Раздвоение чувств - Натали Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дэвид, а что ты делал в библиотеке?
— Менял книги брата, — ответил он, не моргнув глазом. — Их ведь выдают на определенный срок. Но он успевает все прочитать задолго до окончания этого срока.
— А почему ты меняешь за него книги? Почему он не делает этого сам?
Дэвид посмотрел на меня без улыбки.
— Потому что он не может ходить.
— Ох…
— Эшли, если ты подозреваешь, что я вру…
— Нет, Дэвид! Ты не понял.
— Опять мое лицо, да?
Я сконфуженно пробормотала:
— А что такого с твоим лицом?
— Я с этим уже сто раз сталкивался. Каждая девушка сразу думает: «Да он такой красавчик! Разве с ним можно рассчитывать на что-то серьезное?»
Мне хотелось отрицать и это, но почему-то я призналась:
— Именно так я и подумала. Извини, Дэвид.
У него раздраженно дернулась щека, но сказал он без злобы:
— Ты прощена.
— Я не знала, что это так болезненно для тебя. — Я постаралась перевести разговор на другую тему, но не нашла ничего лучшего, как спросить про его брата.
И тут же испугалась, что причиню этим еще более острую боль, но Дэвид, к моему удивлению, улыбнулся, и все его смуглое лицо так и засветилось.
— Он — классный парень и очень веселый, хотя другой, наверное, раскис бы после такой аварии. Это еще при маме было. Его сбил грузовик, когда он ехал на велосипеде. Это было за городом, и водитель даже не остановился. Крис сам пытался доползти до дому на руках, и этим сделал себе еще хуже. Позвонки сместились.
— И теперь уже ничего не сделаешь?
— Теперь он раскатывает в коляске. Ему это даже нравится, он иногда лихачить пытается.
Я с уважением заметила:
— Мужественный пацан.
Дэвид с гордостью согласился:
— Это да. Хотя иногда, — добавил он, — по ночам я слышу, как он плачет. Каждый плакал бы на его месте, правда? Иногда, в подушку.
— Я бы ревела целыми днями…
— Не думаю, — спокойно возразил Дэвид. — Когда реальность меняется, принимаешь ее очень быстро. Ведь ничего другого не остается.
Я вспомнила:
— Ты собирался заказать еще порцию.
Он отодвинул стакан:
— Расхотелось что-то… Знаешь, у меня есть предложение. Давай возьмем пиццу и пойдем к нам? Я познакомлю тебя с Крисом.
У меня вырвалось:
— Зачем?
— Чтобы ты больше никогда не сомневалась в моих словах, — сказал Дэвид.
И я согласилась.
6
Крис действительно существовал. Я поняла это, едва мы только подошли к маленькому домику, который отделяли от нашего два квартала. Из окна лилась музыка «U2», на что Дэвид сказал с улыбкой, что его брат большой поклонник Боно. Мне сразу же захотелось узнать, что читает этот мальчик, а заодно и сам Дэвид, хотя я уже поняла: отцовских книг я в этом доме не найду.
И ошиблась. Оказалось, что Дэвид просто не стал мне говорить этого сразу, чтобы я не подумала, будто он старается умаслить меня таким образом. Книги моего отца не были демонстративно выстроены в ряд, они искрами проскакивали среди других. Было очевидно, что покупались они в разное время, и уж точно не вчера, чтобы сегодня поразить мое воображение.
А Крис любил научную фантастику. Я увидела у него на столе том Саймака и поняла, что ошибалась, думая, будто никто его уже не читает.
Внешне он здорово походил на старшего брата, те же тонкие черты лица и крепкие плечи — в его возрасте только оттого, что ему приходилось крутить колеса своей коляски. Но в лице Криса, как ни странно, было больше задора и готовности к веселью.
Я подумала, что он о себе переживает куда меньше, чем Дэвид, глаза которого так не искрились. Разве что когда он говорил о своем брате. Мне даже не хотелось представлять, как каждый из них смирился со смертью матери. Что с ней случилось, я боялась спрашивать.
— Привет, Эшли! — проорал Крис, когда Дэвид представил меня. Музыку он в тот момент еще не приглушил. — Где-то я тебя видел.
— Заткни ты Боно, ради Христа! Это дочь писателя Джеффри Халса, — без обиняков сообщил Дэвид.
Мальчишка обрадовался:
— А! Я видел тебя в новостях.
Это был сюжет с похорон, и он следом вспомнил об этом и сконфузился. Я смело потрепала его темные волосы, чтобы заодно узнать, каковы они на ощупь у Дэвида. Что-то было в нем необъяснимо притягательное… Я имею в виду, конечно, старшего. Особенно хорошо я прочувствовала это, когда убедилась, что Дэвид не лжет.
В чем-то Том был прав, я действительно немного побаивалась этого мира, который так обманул меня. И хотя больше мне терять вроде было нечего, я не хотела попасть в ловушку. И подстилала соломку, еще и не падая…
— Я знаю, что меня показывали в новостях, — сказала я Крису. — А ты много смотришь телевизор?
Он спросил с вызовом:
— Думаешь, у меня много занятий?
— У меня тоже немного, — призналась я. — Вот сейчас как раз подумываю, чем бы заняться в жизни?
— Пиши книжки, — с легкостью посоветовал Крис. — Отец тебя не научил?
Дэвид заметил:
— Этому научить невозможно. Это уж или дано, или нет, приятель.
Крис заинтересованно посмотрел на меня:
— А как узнать?
Я предположила:
— Написать что-нибудь. И посмотреть: понравится ли это кому-нибудь, кроме тебя.
— А если никому не понравится, а тебе все равно захочется написать что-нибудь еще?
Присев перед коляской, я заглянула мальчику в глаза. Он смотрел на меня с ожиданием, которое я легко разгадала. И тихонько спросила:
— Ты уже написал что-нибудь?
Крис быстро взглянул на брата:
— Нет.
— Не ври ей, — предупредил Дэвид. — Она подозревает ложь даже в правде.
Я выпрямилась:
— Не всегда. Сегодня просто такой день…
— Какой?
— Странный.
— Ты сидела в баре у Бобби с бутылкой пива, что здесь странного? Полмира так время проводит.
Посвящать его в подробности я не собиралась, по крайней мере, пока, и все же ответила:
— Странно то, что было до этого.
Крис нетерпеливо постучал ладонью по ободу колеса:
— А что было? Что было?
Я вздохнула:
— Ну, сначала я решила продать все книги из домашней библиотеки.
Дэвид усмехнулся:
— Это действительно странно.
— Продала?
— Ни одной.
Крис разочарованно протянул:
— Ну, и что такого интересного? Удивила! Кто сейчас книги читает?
— А ты?
— Ну, вот только я. И Дэвид.
Дэвид вернулся к моей не заладившейся торговле:
— Так никто к тебе и не пришел?
— Пришел, — созналась я. — Только это был совсем не покупатель.
У Криса от любопытства округлились глаза:
— А кто? Ну, Эшли, не тяни!
Старший брат шикнул на него:
— Крис, не лезь не в свое дело! Ты не исповедник, в конце концов.
Надувшись, мальчик пробурчал:
— Ну, и не надо.
— Это был поклонник моего отца, — сказала я. — Пришел вдохнуть священный воздух нашего дома.
Дэвид с недоумением приподнял брови:
— И часто вас посещают такие чудики?
— Почему чудики? — Это задело меня. — По-твоему, быть преданным читателем такого писателя, каким был мой отец, — это смешно?
— Я вовсе не это хотел сказать. По-моему, смешно, когда люди лезут к писателям, к артистам со своими признаниями.
— Ты не понимаешь, Дэвид! Моему отцу это было необходимо. Он для того и писал свои книги, чтобы всякие чудики влюблялись в них!
Шагнув ко мне, Дэвид обнял меня так крепко, что я даже не попыталась вырваться.
— Прости, — прошептал он. — Прости меня, Эшли. Но ты сама заговорила об этом таким тоном…
— Это чтобы… Чтобы…
У меня неожиданно затряслись губы, так неудержимо, что пришлось уткнуться лицом в плечо Дэвида. Его незнакомый запах входил, казалось, мне прямо в сердце, минуя другие органы. И оно также незнакомо заволновалось. И вместе с тем от Дэвида исходил необъяснимый покой, я погружалась в него, и просто физически ощущала, как размягчается моя душа.
«Неужели только из-за того, что этот парень так красив? — подумала я даже с некоторой обидой за себя. — Неужели все так просто?»
Он потерся щекой о мои волосы, наверное, торчащие во все стороны, как обычно.
— Чтобы не заплакать, — сказал Дэвид тоже шепотом. — Я понимаю.
Я хотела кивнуть, но тогда моя макушка оторвалась бы от его щеки, и я не шевельнулась. От него исходило такое тепло, какого я давно не чувствовала. А может быть именно такого — никогда. Разве я любила кого-то не родственной любовью? Если я и могла представлять ее, так только по книгам, в том числе и по романам Джеффри Халса. Написанных о моей матери.
И мне подумалось: если у моих родителей была когда-то любовь, достойная того, чтобы остаться в американской литературе, неужели я не способна на такую? Например, к одному из тех двоих, с которыми меня свел этот поистине странный день?
Меня едва не передернуло, но я успела справиться с собой, иначе Дэвид мог бы неправильно меня понять. Почему это мне вдруг вспомнился Том, о котором я старалась вообще не думать? Но он никак не желал оставить меня в покое, как и обещал, и мои мысли то и дело возвращались к нему.