В этой истории не будет злодея, и человек есть закон - Дарья Милл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Статья была нужна не ему.
— Что?
— Юна достала статью не для Конона. — Теперь и Эндрю едва держался от того, чтобы бросить своё расследование и не впасть в меланхолию. Всё это время он ошибался. — Фолкам незачем очернять собственную репутацию. Юна сделала это для Моиса. Он избавился от тебя лишь затем, чтобы повысить её. А я безмозглый идиот, раз так легко поверил в то, что и правда заслуживаю звания подполковника. Мои достижения не имеют совершенно никакого веса. Их попросту нет.
— И вот мы снова в одной лодке. — Хён Сок сочувственно улыбнулся, положив руку на плечо подполковника Арно. Ему вдруг вспомнилась последняя из работ Кассандры. «О рыбаке и пустых сетях». — Мы всё потеряли и вмиг стали неприкаянными.
— В этой твоей речи заметно влияние одной нам хорошо знакомой писательницы. — Ответил Эндрю, за собой оставив право на две тайных мысли. Чересчур уж сильно Хён Сок сжимал его рубашку, и безмерно горячей оказалась ладонь, тисками пленившая его руку. Устами Кэсси глаголила истина. Лодка Хён Сока наконец прибилась к берегу.
— Я вспомнил эту строчку потому, что решил поделиться ею с тобой. — Он улыбался, понимая, что лучшего момента им уже не дождаться. Ведь дальше будет только хуже. — Может быть, и запоминал я её только для того, чтобы однажды рассказать тебе. Ты же знаешь, что сам я достойных тебя слов не придумаю. Но мне по силам другое.
— И что же?
Хён Сок наклонился так близко к нему, что его галстук лёг на разделяющий их офисный стол. Пришла пора действовать, и лишь в своих давних, успевших раствориться в реальности мечтах Эндрю мог представить себе подобное. Он закрыл глаза, замер и приготовился ждать своей награды столько, сколько потребуется. Хён Сок не стал мучить его и еле слышно прошептал ему над самым ухом так, что дыхание обожгло кожу.
— Господин подполковник, только я могу помочь Вам не отвлекаться от работы. У Вас ещё много дел, Вы ведь не забыли о них? — Эндрю слабо кивнул, лишь едва вздрогнув от того, что он наконец лично обратился к нему на «Вы». Хён Сок испытывал его терпение всего каких-то четыре года. — Вы пропустили обед, сэр, а потому я почту за честь собрать Ваш заказ. Чтобы я наверняка не потерял его, запишите всё, что захотите, на моей руке. Не тратьте место на упоминание латте, его я уже успел запомнить, как и то, что вы во всём любите опаздывать ровно на полчаса. О, и даже не думайте беспокоиться о деньгах. Сегодня я всё оплачу. И завтра тоже.
У Хён Сока не было достойных слов, но он наконец нашёл в себе то отношение, которого Эндрю заслуживал. Порядок действий был ему предельно ясен, ведь все эти годы Эндрю делал то же самое для него. Четыре года — достаточный срок, чтобы понять, какого обращения стоит удостоить человека, что своё к тебе неравнодушие показал ещё бесконечное время назад. Так Хён Сок и поступил бы, если бы только чуть раньше оказался способен хоть на какую-то заботу. Всё эти дни он упустил, но новыми собирался воспользоваться сполна. И вот прямо сейчас Эндрю сидел перед ним с покрасневшими от удовольствия щеками и едва заметной улыбкой, пока пальцы слабо удерживали ладонь, уже на половину исписанную именами закусок из соседствующих с ПОПДМК забегаловок.
Следующие дни всё рассудят. Две измеряющие мир парадигмы уже были готовы обратиться в прах, что чужой рукой окажется развеянным над землёй. Не в первый раз снега Вайнкулы окропятся кровью. И да познают же люди истину, и сделает истина фолков свободными.
Глава 20
Перед тем, как дато Конон и председатель Моис наконец смогли договориться о встрече, успел пройти ещё ровно один ночной дождь. Семнадцатое января. С раннего утра Лин и Кэсси были на ногах. Они суетились по дому Квонов, да так тихо, что Хён Сок и Эндрю не услышали от них и звука. Чтобы уснуть в эту ночь, им пришлось не спать три предыдущих.
Все эти дни они только и делали, что узнавали, уточняли и догадывались, пока прямо в середине рабочей смены подполковника Арно не пригласили со срочным визитом на круглый стол к министру. Там его обременили новой задачей — обеспечить проведение инструктажа для сотрудников патруля первого Округа, офицеров полиции и предоставленного председателю Моису сопровождения. Конечно, к такому делу никак нельзя было не приурочить офицера Юну. Этот приказ оказался отличным поводом для того, чтобы на время выставить её из ПОПДМК.
Известным одной лишь Кассандре Аллен образом, Кэсси смогла распространить среди жёлтой прессы несколько удобных для них слухов. «Чтобы наша идея оказалась понята всем обществом, нас должен заметить каждый отдельный человек и фолк» — сказала она, агитируя Кари и Эмили на создание всё более кричащих заголовков для подвластных её воле изданий. Те приличные новостные онлайн-каналы, что ещё не успели разорвать с ней все связи, с большой охотой приняли на себя роль просветителей. Пообещав им сто процентов дохода, Кэсси отправила составленные Эмили справки с информацией о Талахугдах, прошлом фолков и несколькими малоизвестными, но надёжными источниками.
Мир вновь вспомнил о Паколе и его «Первых и последних открытиях в наследии фолков». Повышение внимания к его работе стало до того действенным, что в Патуи резко увеличился поток туристов. Бабуля Ия с такой большой охотой рассказывала о своём давно ушедшем брате, что все новоприбывшие тут же приписали чёрный платок на её голове к дани памяти по оставившему родную деревню Паколю. Узнав об этом, Эндрю поручил начальству Управления организации деятельности уполномоченных по делам межрасовых коммуникаций направить в Патуи сотрудников отдела третьего Округа для соблюдения там порядка. Одного случая с Ики ему хватило. И он сам был бы не прочь навестить её родителей и своих малышей амфи, если бы нагрузка ПОПДМК и без того не была запредельной. Но несмотря на то, что своим фолкам и людям, не считая, конечно, офицера Юны и новенького, он доверял в разы больше, никто из первого отдела так и не смог выехать в Патуи. У всех за эти дни возникло безграничное количество дел.
Ажиотаж, поднятый над забытыми традициями фолков, не прошёл даром. Временный упадок карьеры Кассандры Аллен, как называла это Кэсси, оказался им как раз кстати.