Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот

Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот

Читать онлайн Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 126
Перейти на страницу:

— Он отвез ее на железнодорожную станцию. Но там мы ее потеряли. Видите ли, мистер Грум хочет разыскать ее не меньше, чем вы.

Дом беспомощно озирался вокруг. Что же ему теперь делать? Последние слова Карла полоснули его, как ножом. Почему у Ларк больше оснований опасаться Грума, чем он даже предполагал? Дело здесь явно не в сценарии. Вновь всплыло подозрение, которое впервые возникло, когда они были в Манаусе, — что именно Джастин изнасиловал ее.

— Мне все же хотелось бы проехать по тем местам, — сказал он.

Мигель покладисто кивнул.

На пустой железнодорожной станции Дом наконец сдался.

В любом случае она не стала бы сидеть тут и ждать, решил он про себя. Может быть, она попыталась добраться до Парижа на попутных машинах. Наверное, мне лучше остаться с Грумом и убедиться, что ему действительно неизвестно, где она.

— Ну что ж, поехали обратно, присоединимся к остальным, — с неохотой сказал он.

Приехав в дискотеку, Дом отказался пить. Он устал, на душе было тревожно. Компания разошлась только к пяти часам.

— Возможно, Ларк устала и пришла домой пораньше, — жизнерадостно предположил Грум. — Может быть, там мы ее и найдем.

Дом сомневался в этом, но согласился поехать вместе СО всеми. По приезде Грум показал Дому комнату Ларк.

— Если хочешь, можешь остаться тут ночевать, — предложил он. — Как я уже говорил, она может вернуться сюда.

Где-то зазвонил телефон. Грум поспешил, не дожидаясь его ответа. Через несколько минут Дом услышал, как джин выруливает на дорогу.

Он мгновенно бросился вниз, но было слишком поздно. Грум ехал с бешеной скоростью.

Напряженный и взволнованный, Дом вернулся обратно в комнату Ларк. Ее вещи были не собраны. С собой она взяла немного. Дом лег на кровать, но уснуть не мог. Он так и не сомкнул глаз, пока часа через два не услышал, как возвращается джип. К тому времени небо посветлело, и от недосыпа у него расшатались нервы. Дом бросился к окну и посмотрел вниз: из джипа вышел только Джастин. Ларк не было.

Грум поднял голову и помахал рукой.

— Неудача, — крикнул он. — Ищи теперь ветра в поле.

Дом отошел от окна.

Все утро он рыскал по городу, расспрашивая, не видел ли кто Ларк. Заставить себя вернуться в Лос-Анджелес он не мог, но в то же время он не понимал, какой ему смысл оставаться в Субрике.

В полдень наконец он в подавленном состоянии позвонил домой, уныло надеясь, что Джонни что-нибудь сообщит ему.

— Я звоню из Франции, — коротко пояснил Дом. — От Ларк, наверное, ничего нет?

— Почему нет, как раз есть. Она только что звонила из самолета, летит домой. Полагаю, вы, должно быть, разминулись.

— Слава Богу! Я сейчас же возвращаюсь. Она не сказала тебе, каким рейсом летит? Ты не мог бы встретить ее в аэропорту? Крайне важно, чтобы она оставалась под твоим присмотром все время после прибытия.

— У меня сегодня вечером встреча. Важная.

— Джонни, — яростно произнес Дом, — это важнее, чем все твои дурацкие встречи. Уж наверняка бы я не стал просить тебя прилипнуть к ней, как пиявка, если бы это не было так важно. Она в опасности.

— А кого ей опасаться?

— Джастина.

— О, — сказал Джонни. — Джастина… Так ты ее встретишь?

— Да, сэр, — пообещал Джонни. — Я не выпущу ее из виду, пока ты не вернешься. Ни о чем не беспокойся.

ГЛАВА 77

Джонни, как и обещал, встретил Ларк в аэропорту. Он был небрит, но вроде бы не пьян. Ларк удивилась, увидев его.

— Я бы могла взять и такси, — сказала она. — Но мне, конечно, приятно увидеть знакомое лицо.

— Дом хотел, чтобы я присмотрел за тобой, — сказал Джонни.

— А где он?

— Во Франции. Наверное, вы с ним разминулись.

— Он вылетел во Францию?

— Да. Хотя теперь он уже, вероятно, летит обратно.

Ларк почувствовала прилив счастья от того, что Дом отправился за ней.

— Мне так хочется принять горячую ванну и переодеться.

— Наряд у тебя еще тот, — согласился Джонни. — Дело лишь в том… — Он запнулся.

— В чем?

— Мне сегодня вечером кое-куда нужно сходить. Это важно. У меня назначена встреча. Но я обещал Дому, что не оставлю тебя одну. Ты будешь не очень против того, чтобы отправиться со мной?

Ларк была против, и даже очень. Ей ничего так не хотелось, как добраться до своей квартиры, сбросить с себя это драное сексуальное платье, отлежаться в горячей ванне, залезть в постель и поспать по меньшей мере часов двенадцать.

— Ты меня просто высади возле моего дома, — сказала она. — Со мной все будет в порядке. А Дому мы ничего не скажем.

— Я не могу так, — удрученно сказал Джонни. — Я ведь обещал ему. Но и встречу отменить я не могу. Это ненадолго.

— Дом ведет себя глупо.

— Я тут ничего не могу поделать. К тому же он, может быть, и прав.

Ларк вздохнула. Теперь, вернувшись в Лос-Анджелес, она ощутила себя в такой безопасности, что волнения Дома ее скорее раздражали, чем успокаивали.

— Можно мне сперва переодеться?

Джонни взглянул на часы.

— Я уже опаздываю. Надеюсь, это займет не более двадцати минут.

Клуб, куда Джонни отвез Ларк, находился в самом центре Лос-Анджелеса. Узкая лесенка вела низ, в большой зал, тесно уставленный столиками. Глаза у Ларк защипало от густого сигаретного дыма.

С потолка свисали огромные расшитые балдахины, стены были обиты сияющими золотыми, бордовыми и темно-зелеными тканями. Оркестр выводил мрачные мелодии на инструментах, которых Ларк никогда не слышала. Она оказалась здесь единственной женщиной.

Нет, не единственной, отметила Ларк, как только они уселись за столик углу. За сетчатой занавеской возле кухни стояла еще одна женщина. Она была под вуалью и чего-то ждала. Ее лишь чуть-чуть прикрывал наряд бордовых и золотых расцветок. Пока Ларк в восхищении смотрела на нее, музыка незаметно изменилась, свет притушили. Обольстительно медленно появилась танцовщица. На руках и на ногах у нее сверкали золотые браслеты. Вуаль соблазнительно скрывала ее, однако как только танцовщица начала двигаться и музыка стала более ритмичной, она стала кружиться, и от этого прозрачная накидка слетела. Улыбаясь, она плясала между столиками, ее большие груди вздымались, а бедра вибрировали так, что у Ларк перехватило дыхание.

Джонни еще раз заказал себе и Ларк «арак» — ливанский ликер, настоенный на анисе. Танцовщица, по-видимому, его не интересовала. Взгляд его непрестанно блуждал по столикам.

Танцовщица приблизилась — она танцевала от столика к столику, — смеющаяся, искрящаяся, соблазнительная. Зрелище было восхитительное. В конце концов и Джонни оказался завороженным ею. Танцовщица выхватила красный шифоновый шарф, который был заткнут у нее за пояс, и обмотала им голову Джонни на манер тюрбана, затем коснулась его руки. Ларк заметила, что она что-то сунула Джонни в ладонь. Дружески подмигнув Ларк, она двинулась дальше, звеня бесчисленными браслетами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 126
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот.
Комментарии