Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лучшая зарубежная научная фантастика - Стивен Бакстер

Лучшая зарубежная научная фантастика - Стивен Бакстер

Читать онлайн Лучшая зарубежная научная фантастика - Стивен Бакстер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 319
Перейти на страницу:

— Мог бы просто постучать.

Тощий мальчонка, повисший на Драконе в попытке заглянуть в лобовое стекло, разжал пальцы, оступился и плюхнулся задницей прямо в пыль.

— Здесь слишком жарко, — сказал Сипакна. — Заходи. Так лучше все увидишь.

Мальчик посмотрел на него со страхом снизу вверх. На его темной от соноранской пыли мордашке горели карие глаза.

Сердце у Сипакны замерло, и время словно остановилось. «Должно быть, ребенком она напоминала этого мальчишку», — подумал он. Если вспомнить, какой тощей и по-мальчишески жилистой она была в свои двадцать лет… Он встряхнулся.

— Все в порядке, — сказал Сипакна, и голос его почти не дрогнул. — Можешь войти.

— Элла говорила, у вас есть куры. А еще она сказала, что они несут волшебные яйца. Я никогда не видел курицы. Но Пьер говорит, что никакого волшебства в этом нет. — Страх исчез из его взгляда, сменившись острым любопытством.

И это тоже напомнило Сипакне ее. Она никогда по-настоящему не испытывала страха.

Сколько раз он жалел об этом!

— У меня действительно есть куры. Можешь на них посмотреть. — Он придержал дверь. — Как тебя зовут?

— Дарен. — Мальчик прошмыгнул мимо в трейлер, юркий, как ящерица.

Так звали ее отца.

Сипакна полез за ним, внезапно почувствовав себя древним и засохшим, как эта пустыня, стариком. «Мне нельзя заводить детей, — сказала она в тот раз очень серьезно. — Как можно брать с собой ребенка в дикие края? Как можно оставлять его где-то? Быть может, попозже. После того, как я справлюсь с делами».

— Да здесь у вас замерзнуть можно. — Дарен уставился на контрольную панель под широким лобовым стеклом, его голые руки и ноги, почти обугленные от солнца, покрылись пупырышками.

Сипакна пришел в ужас при виде неприкрытой кожи. Средний возраст начала меланомы у тех, кто регулярно не получал стимуляторов, — двадцать пять лет.

— Хочешь чего-нибудь попить? Можешь посмотреть на кур. Они там, в глубине.

— Воды? — Мальчик взглянул на него с надеждой. — Элла держит цыпленка. И позволяет мне о нем заботиться. — Гость исчез в отсеке для кур.

Сипакна открыл холодильную камеру для яиц. Бьянка постоянно несла яйца, хотя не достигла максимальной яйценоскости, как некоторые другие куры. У него накопился приличный запас ее яиц. Мальчик бормотал что-то курам, которые приветствовали его кудахтаньем.

— Можешь вынуть одну из клетки! — прокричал в хвост трейлера Сипакна. — Они любят посидеть на руках.

Он открыл упаковку лиофилизированного шоколадно-соевого молока, восстановил его, добавил к нему взбитое яйцо Бьянки и приготовил темный коктейль с густой пеной. Бог его знает, получил ли этот мальчик за свою жизнь хоть одну иммунизацию. Бьянка давала основной набор нано-тел против большинства обычных болезней. Включая меланому.

В отсеке для кур Дарен вынул Беллу из клетки и осторожно прижал к груди. Пятнистая черно-белая несушка умиротворенно закудахтала, потянувшись клювом к подбородку Дарена.

— Она любит ласку, — сказал Сипакна. — Если погладишь ей гребешок, она тебе споет. Я взбил тебе молочный коктейль.

Мальчишка расцвел от улыбки, когда Белла почти мелодично заворковала, что означало высшую степень удовольствия.

— Что такое молочный коктейль? — По-прежнему улыбаясь, Дарен вернул несушку на место и посмотрел на стакан.

— Соевое молоко с шоколадом и сахаром. — Он протянул напиток Дарену и невольно задержал дыхание, когда мальчик, сделав глоток, задумался.

— Немного приторно. — Он отпил еще. — Но мне все равно нравится.

К облегчению Сипакны, ребенок выпил весь коктейль и слизал пену с верхней губы.

— Так когда ты сюда переехал? — Сипакна забрал пустой стакан и ополоснул в раковине.

— Ого, вы моете посуду водой? — У мальчишки округлились глаза. — Мы приехали в прошлый посевной сезон. Пьер привез эти семена. — Он махнул в сторону полей подсолнечника.

У Сипакны защемило сердце.

— Ты говоришь о себе и родителях? — Он постарался изобразить непринужденность.

Дарен ответил не сразу, слегка замявшись.

— Пьер. Мой отец. — Он снова повернулся к курам. — Если они не волшебные, то зачем вы даете им воду? Цыпленок у Эллы предупреждает ее о змеях, но вам-то нечего беспокоиться, здесь ведь нет змей. Так какой толк от этих кур?

Холодная логика жителя пустыни, поселившегося за границей цивилизованного пространства.

— Яйца, которые они несут, приносят здоровье. — Он наблюдал, как мальчик переваривает услышанное. — Ты ведь знаком с Эллой? — Он подождал, пока мальчик кивнет. — Так вот, она давно умерла бы от своей болезни, если бы каждый год не съедала по яйцу от той самой курицы, которую ты держал на руках.

Дарен нахмурился. Было видно, что он сомневается.

— Что за яйцо? Как у змеи? Но цыпленок у Эллы не несет яиц. А змеиные яйца не помогут, если заболеешь.

— Точно, не помогут. К тому же Элла держит петушка. Он не дает яиц. — Сипакна перевел взгляд на бортовой экран, по которому промелькнула фигура. — Белла — особенная курица и яйца несет особенные. — Он открыл двери. — Привет, Элла, что ты здесь делаешь на жаре?

— Я подумала, что он наверняка где-то здесь, досаждает тебе. — Элла с трудом взобралась по ступенькам Дракона. Ее обветренное, иссушенное солнцем лицо напоминало цветом дубленую кожу. Когда она потянулась к Сипакне, чтобы поцеловать его, свободные рукава легкой рубашки соскользнули до плеч, обнажив жилистые мускулистые руки. — Ты ведешь себя хорошо, мальчик? Если нет, то я тебе всыплю.

— Я себя хорошо веду, — улыбнулся Дарен. — Можешь спросить у него.

— Верно. — Сипакна оглядел ее лицо и руки, не появились ли признаки меланомы. Даже при потреблении яиц эту болезнь все равно можно было здесь заработать в отсутствии защиты от ультрафиолета. — Так что, Элла, у вас тут, оказывается, растет население? И новые посадки, насколько я вижу.

— Даже не начинай. — Она уставилась в южное окошко на яркие головки подсолнухов. — Цены на все, что приходится покупать, без конца растут. Народец здесь прижимистый, сам знаешь. Масло обыкновенного подсолнечника приносит скудный доход.

— Зато теперь у вас появилась причина ждать облавы. Правительственной или еще кого похуже.

— Между прочим, это ты заявляешься сюда из города, где полно воды и энергии. Объезжаешь пыльные городишки, возя с собой припасы, на которых налетчики могли бы жировать счастливо целый год. — Обветренное лицо Эллы сморщилось от улыбки. — И ты еще будешь твердить мне о риске, Сип?

— Да, но мы ведь с тобой знаем, что я чокнутый. — Он улыбнулся ей в ответ, но покачал головой. — В следующий раз, когда приеду, надеюсь снова увидеть тебя. Как у тебя с уровнем сахара? Не забываешь проверять?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 319
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лучшая зарубежная научная фантастика - Стивен Бакстер.
Комментарии