Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Читать онлайн Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 161
Перейти на страницу:
тебя уже кому-то сватают! Доброе утро всем.

От дверей к столу шел нарядный Великий герцог и неприлично мне подмигнул. Ну вот, помяни монаха и он тут как тут.

- Доброе утро, Ваша Светлость. - вежливо поздоровалась я, подарив Тилю убийственный взгляд. Но он на это только шире улыбнулся. - Мы вас не ждали. С первыми лучами солнца. Без приглашения.

- Да, приглашение бы не помешало. Но ничего, я не в обиде. Разве можно обижаться на такую очаровательную девушку? - спросил он у всех присутствующих, подсаживаясь ко мне.

- Ваша Светлость. - поднялся из-за стола, чтобы поклониться, Арий.

- Ой, да садись, не надо этого всего. Я ж так, по-семейному зашел. - отмахнулся монах, а я подавилась лепешкой. - Дорогая, тебе плохо?

- Бин. - прохрипела я, протягивая руку к чаше с отваром и запивая негодование.

- Позвать отряд? - с готовностью предложил вор, вежливо улыбнувшись.

- Зачем? - удивленно повернулся к нему Тиль.

- Госпоже все утро не дают никого убить. - тут же пояснил секретарь.

- А. - понятливо кивнул Великий герцог. - Это потому что рыбу к завтраку не подали. Я слышал, что на сегодняшнем приеме будет шикарный пир. Говорят, стряпчие расстарались на славу. Рыбка там тоже будет, Хель. Ты рада?

- Ваша Светлость, - пыталась я сохранить остатки пристойности сложившейся ситуации, учитывая присутствие в зале посторонних, - не объясните цель вашего визита?

- Всенепременно, Ваша Светлость. - чинно ответил Тиль, перенимая мою манеру общения. - Намедни у меня состоялся разговор с Его Высокопреосвященством архиепископом Цитаном по известному вам делу. Он обещал помочь и уже разослал гонцов. В столице сейчас присутствуют порядка двух десятков истинно верующих, которые уже готовы поступить в наше распоряжение. В течение месяца прибудет еще около десятка служителей Единого. За столь короткий срок больше нам собрать не удастся. Как считаете, этого хватит?

То есть он считает, что я имею представление о численности шаманов в ордене "Тьмы Севера"?

- Надеюсь. - возвращаясь к трапезе, ответила я. - В любом случае нам придется довольствоваться тем, что имеем.

А еще я надеюсь, что при таком скоплении церковников мне не грозит опасность.

Завтрак прошел в почти домашней атмосфере, и вскоре к нам присоединились Кергал и Эстар. Демон делал вид, что все в порядке, но от хитрых взглядов Теяры становился все мрачнее. Кергал же рассказал нам, какое поместье присмотрел для Теи, расписывая его с большим воодушевлением. Из рассказов было ясно, что дом стоящий, да и сестра, похоже, была довольна. А когда завтрак был окончен, мужчины во главе с Вейном отправились в малую гостиную распивать вино и сплетничать, а мы с сестрой и Ингердой остались в окружении сундуков.

- Так, смотри. Я выбрала платья, которые могли бы тебе понравиться. - порхала она от одного сундука до другого, откидывая крышки и раскладывая наряды по всем поверхностям. - Вот розовое! Тебе очень пойдет! Ой, какое у тебя лицо устрашающее. Нет, розовый не пойдет. Что еще? Еще есть зеленое, голубое, морская волна, песочное и... О! Кремовое!

Какая разница между песочным и кремовым, я не смогла бы ответить даже прикованная в подвалах инквизиции. Все, на что меня хватило в этих делах, просто качать головой. Пусть я и решила уйти от черного, но не так же далеко. Мне с детства нравились темные, сдержанные цвета в одежде, я считаю их благородными и вечными. Надев такой наряд, можно не беспокоиться о новых веяниях, он всегда будет смотреться достойно.

Удивительно, но в сундуках сестры неожиданно обнаружилось кое-что стоящее. Платье темного бордового цвета, почти черного, с узкими рукавами и высоким воротником. Нарядным его делало черное кружево и рубиновая камея. В общем, я позволила Теяре себя в него нарядить.

За почти год я успела отвыкнуть от цветных нарядов, поэтому неожиданно обнаружила, что чувствую себя очень неуверенно в таком одеянии. Под руководством сестры Ингерда помогла собрать мне волосы в высокую прическу, оставив несколько локонов обрамлять лицо, от чего мне только еще больше стало неуютно.

- Может, оставить просто косу? - нервно поджимала я губы.

- Какая коса, Хелира?! - всплеснула руками Тея. - Ты на королевский прием идешь! Ты обязана затмить там всех! К тому же там будет такое количество лордов, что ты просто не можешь заявиться туда непричесанная. Хель, дорогая, ты превосходно выглядишь, поверь мне.

- Ладно. Пусть так будет. - вздохнула я.

Оставшееся до полудня время мы готовились предстать перед королем. На этот случай я из Адертана привезла полагающиеся дары монарху, среди которых были кое-какие диковинки и, разумеется, драгоценности. В числе прочего были и иноземные подарки, ведь Адертан - торговая столица Сихейма.

С моего молчаливого согласия Тиль стал моим сопровождающим на этот прием; Ингерда личной служанкой, которая будет прислуживать мне во дворце; Саид и его десятка стражников, обученных правилам дворца, будут личной охраной, и в их числе пойдет и Эстар; а Кергал отправится со мной, как вассал эрцгерцогини. Теяра, к ее собственной радости, на приеме присутствовать не будет, так как не входит в палату лордов и не является ничьим вассалом. Собрав сундуки и мужа, она отправилась руководить обустройством нового дома, на который я уже выделила золото.

И вот, час настал. Рассевшись по каретам, мы отправились во дворец.

__________

Королевский дворец встретил нас пышной суматохой. Выйдя из экипажа, я осмотрелась вокруг, цепким взглядом подмечая детали. По площади проезжали все новые и новые кареты - гостей король позвал немало. Поплотнее запахнув плащ и глубже надвинув капюшон, я не спешила отправляться во дворец. Оставшись молча стоять у кареты в окружении охраны, внимательно следила за происходящим.

На дверцах карет все гербы были мне знакомы, тут неожиданностей не предвиделось. Похоже, генерал уже прибыл во дворец. Вон его карета среди прочих. Вижу герб Святой инквизиции - с Тимертилисом тоже предстоит встреча. А где он, там и астролог. Хоть Хетиль и не дворянин, но является королевским служащим первого ранга, что дает ему право присутствовать на вот таких приемах, если, конечно, король не издал иной указ.

- Солнце, ты чего застыла? - просочившись сквозь охрану, весело спросил монах.

- Да вот думаю, как мне тебя людям такого показывать? - в шутку озадачилась я, встречаясь с буйной весной его глаз.

- Я думаю, все будет хорошо. - широко улыбнулся он, вытаскивая из-за пазухи корону и нахлобучивая ее на голову. - Уверен, кроме тебя

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 161
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах.
Комментарии