Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина

Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина

Читать онлайн Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 193
Перейти на страницу:
Они пока ещё очень маленькие, и мама сильно нервничает, когда кто-то к ним подходит. Не будем её волновать.

Вскоре Кот распрощался и отправился в замок. Не мешало, наконец, отдохнуть и хорошенько выспаться.

104. В замке

В то время, когда Кот общался со своим отпрыском, а Урсик дрых в будке, в замке состоялось важное совещание. Уже через неделю в Вундерстайн начнут съезжаться участники раскопок, и, поскольку Полина по-прежнему не хотела никакой огласки, свадьбу надо было назначить на ближайшие дни. Граф обещал назавтра же решить все вопросы с регистрацией брака в мэрии. Правда, обычно полагалось выждать определённый срок, но разве мог мэр отказать в небольшом отступлении от существующих правил почетным гражданам города (коими испокон века являлись все владельцы замка), тем более, что ещё зимой граф через Тоби передал ему чек на ремонт и реставрацию городской ратуши. Мэр также очень надеялся, что стараниями семьи Вундерстайнов их старинный, но небогатый и не слишком известный городок получит шанс на новую жизнь.

Кроме того, надо было поговорить с настоятелем храма Всех святых, отцом Иеронимом, чтобы он дал согласие на венчание без предварительного оглашения. Пожилой священник долгие годы служил в этом храме, он помнил ещё родителей графа. Отношения с семейством Вундерстайнов у него всегда были самые уважительные. Поэтому и тут граф не сомневался, что его миссия увенчается успехом.

Затем решили, что свадебный обед будет с минимумом приглашённых лиц. Конечно, невозможно было не пригласить мэра и отца Иеронима, но иных посторонних лиц решили не звать.

Фанни заявила, что ей помощь не потребуется, разве, что она пригласит немного подсобить Анну.

Отдельно решали, как быть с жителями горы? Все соглашались, что их надо пригласить. Только вот, как? Во-первых, они не хотят, чтобы люди знали о их существовании. Значит, их надо пригласить отдельно ото всех. Во-вторых, они ничего не едят, поэтому застолье надо заменить чем-то другим. И потом, кого приглашать? Всех вряд ли возможно. Купр говорил, что в горе их очень много. С другой стороны, все они приложили столько усилий, возрождая к новой жизни замок, что выбирать было бы некрасиво.

Поль предложил:

– Давайте спросим у них самих. Пусть они решат этот вопрос так, как им удобнее.

– Да, сегодня ночью и спросим, – согласился граф. – Вы ведь помните, что сегодня ночью Руб обещал показать, где он захоронил останки Валента и Микля. Поэтому предлагаю после ужина и до наступления сумерек немного отдохнуть. Что поделать, мы, в отличие от жителей горы, нуждаемся и в еде, и в отдыхе…

105. Поле скорби

Когда за окнами стемнело, все собрались в гостиной, ожидая появления Руба.

Он пришел не один, а в сопровождении Купра, который пояснил, что ему не терпится поближе посмотреть, какими стали окрестности за время их долгого сна.

– Вы знаете, – говорил он графу, пока они спускались с горы. – Я ведь был четвёртым жителем горы, все, кроме Прима, Аура и Арга появились после меня. Прошли долгие годы, я их не считал, у нас это не принято. Прибавлялось нашего народу, всё красивее и обширнее становились чертоги в недрах горы. И я самому себе казался очень умудрённым, полным всяческих знаний… А потом появился Руб. И мне он представлялся несмышлёным младенцем. Потом случилось несчастье, и мы на долгие годы погрузились в сон. А когда мы пробудились, я вдруг понял, что мой сын стал гораздо мудрее меня. Он знает множество вещей, о которых я не имел и понятия. Он научил нас читать, и весь мир предстал перед нами совершенно иным, чем мы его себе рисовали. Мы думали, что нам ведомы все тайны природы, оказалось, что таких тайн гораздо больше, чем мы представляли, и они неисчерпаемы. Мы узнали, что кроме ремёсел существует ещё и наука, и как же поразительны изыскания учёных! Руб нам рассказывает разные истории, и мы слушаем его, затаив дыхание. И теперь я вижу, как мудр мой сын, и мечтаю постичь всё то, что ведомо ему.

– Руб приобрёл все свои знания не сразу. Я уверен, что через некоторое время вы будете знать не меньше. В первую же поездку в столицу я куплю вам столько книг, сколько может вместиться в наш микроавтобус. А ещё, сейчас я подумал, что вам может понравиться радиоприёмник, поэтому мы его вам тоже приобретём, – обещал граф.

Купр заинтересовался тем, что такое приёмник, и когда ему объяснили, никак не мог поверить, что радиоволны свободно перемещаются вокруг нас, но без специального оборудования совершенно неощутимы.

– Вам, людям, не нужно никакое волшебство! Вы сами создаёте разные удивительные вещи, а потом считаете их обычным, заурядным явлением. Моё восхищение умом людей безмерно!

– А мы точно так же восхищаемся вашими способностями и умениями. Мы разные, но способны жить рядом и помогать друг другу. Я думаю, и нам, и вам это принесёт много нового и интересного.

В этих разговорах они даже не заметили, как спустились с горы и приближались к месту, где несколько веков назад произошло сражение, унесшее сотни жизней. Сейчас это было ровное поле, поросшее невысокой травой и редким кустарником. Местные жители следили за этим местом и не допускали роста высоких деревьев, чтобы скорбное поле не превратилось в густой лес.

– Вот на этом месте лежали первые убитые, – тихо произнёс Руб. – И их тела покрывали всё пространство вон до тех камней, за которыми начинается кладбище. Собственно, и кладбище появилось на этом месте после того, как здесь в братской могиле похоронили убитых воинов. А через пятьдесят лет здесь построили храм. Я до сих пор, как будто вижу перед собой картину этого побоища. Каждого нашего воина помню и в лицо, и по имени…

Какое-то время люди скорбно молчали, как будто пытаясь проникнуть мысленным взором через толщу веков в тот роковой день. Сейчас настало время, когда им, может быть, удастся сделать что-то для увековечивания памяти погибших героев.

Граф осмотрелся кругом, оценивая масштаб предстоящих раскопок.

– Пойдёмте сюда, – позвал Руб и повёл всех в сторону гор. Идти далеко не пришлось.

– Вот здесь они и лежат, – промолвил их провожатый и опустил голову. – До сих пор я мучаюсь сомнениями, правильно ли я поступил, поддавшись порыву и похоронив их сам. Но что сделано, то сделано.

Огромный валун, почти полностью вросший в землю, предстал перед глазами людей. Даже зная недюжинную силу Руба, трудно было поверить, что он сам, без помощников, сумел водрузить огромный камень на место погребения.

– Пару раз до этого мне заказывали надгробные плиты, правда, не из камня, а из металла. А Фотий рассказал мне об обычае людей отмечать места захоронения плитами и памятниками. У меня не было времени сделать что-то подобное,

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 193
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина.
Комментарии