Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Историческая проза » Вельяминовы. Начало пути. Книга 1 - Нелли Шульман

Вельяминовы. Начало пути. Книга 1 - Нелли Шульман

Читать онлайн Вельяминовы. Начало пути. Книга 1 - Нелли Шульман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 269
Перейти на страницу:

Марта вздрогнула. Дочь села на ковер и положила темную, шелковистую голову ей на колени.

— Ты хочешь, чтобы я вышла замуж? — тихо спросила женщина.

— У всех есть отец, а у меня нет, — в уголке зеленого глаза появилась маленькая слеза. «Мне нравился, Селим — он был добрый, мы с ним играли. И сэр Филип нравится — с ним весело, он знает много интересных историй. Даже его светлость, хоть он только про войну и разговаривает, — тоже нравится, — девочка вздохнула и прижалась ближе к матери.

— Замуж, Тео, выходят, когда любят человека, — медленно сказала Марта.

— Так полюби! — раздраженно закричала девочка. «Полюби, чтобы у нас был отец!»

— Если бы это было так просто, — Марта помолчала и услышала голос сына:

— Мама, мама, Паоло подарил мне маленькую шпагу!

Когда дети убежали из-за стола, Орсини внимательно взглянул на женщину. Она, покраснев, чуть пригубила теплое вино с корицей и мускатным орехом, и повертела в руках бокал.

— Вы надолго здесь, ваша светлость? — спросила Марта.

— Ну, — герцог потянулся, — пока мои пятьдесят галер будут готовы, пока республика предоставит мне гребцов, — это еще месяц, не меньше. Так что, — он раздавил сильными пальцами орех, — я от вас никуда не денусь, синьора, если вы об этом спрашиваете.

Мужчина усмехнулся и протянул ей смуглую ладонь. «Помните, я вас поцеловал, тогда, у Вероники? А теперь вы меня поцелуйте». Он откусил кусочек от ореха и взглянул на Марту.

— А если я не хочу вас целовать? — она смотрела на детей. Теодор и Тео фехтовали — он своей новой шпагой, сестра, — какой-то найденной на берегу палкой.

— Вашему мальчику надо нанять учителя, — как будто не услышав ее, сказал Орсини. «У него прекрасные задатки — отлично двигается, и глаз хороший. Я могу оплатить, — полные, чувственные губы мужчины чуть улыбнулись.

— Я и сама могу, — тихо сказала Марта.

— Не сомневаюсь, — Орсини потянулся. «Слушайте, синьора, мне надоело. Я не любитель ходить вокруг да около. Я вас хочу, и я вас возьму. Сегодня же».

— Нет, — Марта покачала головой. «Хотеть должны оба, ваша светлость. Я — не хочу».

— Что я должен сделать, чтобы вы захотели? — герцог разгрыз еще один орех. «Или вы ломаетесь, и набиваете себе цену? Вам подарить что-нибудь дорогое? Жемчуг?».

Марта вдруг почувствовала, как теряет самообладание. Нарочито спокойно, не глядя на Орсини, она сказала:

— Ваша светлость, я вам благодарна за сегодняшнюю прогулку и за подарок для моего сына, но я не хочу больше вас видеть. Пожалуйста, не присылайте мне цветы, и вообще — оставьте меня в покое».

Орсини так же тихо проговорил: «Слушай меня, и запоминай. Этого английского щенка я могу отправить на тот свет одним ударом шпаги — и я это сделаю, если он, хоть раз еще появится рядом с тобой».

Марта, было, хотела что-то ответить, но он стукнул кулаком по бархатной скатерти — так, что упали кубки. Вино, — красное, будто кровь, — растеклось по столу.

— Закрой рот, когда я говорю, — улыбнулся Орсини, и Марте внезапно стало страшно.

Мраморная терраса виллы дель Поджио мокла под дождем.

— Твой муж вернется сюда до тунисского похода? — спросил Франческо Медичи, герцог Тосканский, глядя на потоки воды. «Ужасно унылая в этом году зима, хоть садись на его галеры и отплывай на юг».

— Нет, — вздохнула Изабелла, подвигая кресло ближе к огню. «Прямо из Венеции они отплывают в Палермо — а оттуда в Африку. До лета его здесь не будет».

— Ладно, — Франческо зевнул, — поеду к Бьянке. Чем ближе роды, тем больше она волнуется.

— А что твоя жена? — усмехнулась Изабелла. «Не ревнует к своей соседке? Ты же рядом поселил, Франческо, не завидую я Джиованне — каждый день видеть любовницу мужа».

— Джиованна только знает, что ныть и рожать девок! — брат выругался.

— Зачем мне шесть дочерей, что я с ними буду делать? Говорили мне, что не надо на ней жениться — сухопарая, и болезненная баба, не то, что Бьянка — у той меж бедер военный корабль поместится. Сейчас она родит мне сына, я его признаю, и вопрос с наследником будет решен, — Франческо внимательно посмотрел на сестру. «А ты помни, Изабелла — что можно нам, мужчинам, то не дано вам, женщинам».

— Это ты что имеешь в виду, Франческо? — спокойно взглянула на него сестра.

— Ты очень хорошо знаешь, — что, — ответил герцог Тосканский и вышел, не говоря более ни слова.

— Спасибо, милая, дальше я сама, — сказала Изабелла, когда служанка расшнуровала ей корсет.

Девушка вышла, и герцогиня, вздохнув с облегчением, потерла свой живот. Он был небольшой, круглый, и она внезапно вспомнила, как ее старая нянька сразу определяла, кого носит ее мать, Элеонора Толедская — мальчика или девочку.

— Ты девочка? — нежно спросила Изабелла. Под рукой чуть задвигалось, и она улыбнулась.

Вздохнув, она подошла к огромному, выходящему в мокрый, грустный сад окну, и сказала:

«Пусть бы только он быстрее приезжал, Господи. Пусть бы только был жив и здоров».

По субботам у Вероники всегда собирались картежники. За большим столом горели свечи.

Банк метала сама куртизанка.

Марта улыбнулась, глядя на Филипа Сидни, сидевшего рядом с ней.

— Хотите, разделим прибыль? — шепнул юноша. В полутьме его белокурые волосы отливали золотом.

— Сначала надо ее получить, сэр Филип, — так же тихо ответила женщина.

— Я мастер баккара, в Лондоне в него только и играют, — молодой человек задумался и вдруг, — почти неслышно, — проговорил: «Если он вам докучает, синьора Марта, скажите только одно слово — и его больше не будет».

Марта ощутила, как на глаза ей наворачиваются слезы. «Не надо, сэр Филип, прошу вас — он очень опасный человек».

— Тем более надо вас от него избавить, — спокойно ответил Сидни, делая ход.

— Подумай, как следует, Марта, — сказал тогда Орсини, глядя, как вино медленно капает на ковер.

— У тебя будет дворец — в моем владении, в Браччано. Слуги, лошади, золото — в общем, все, что положено.

Я женат, — не буду этого скрывать, но с женой давно не живу, тем более, что она бесплодна.

А наследник мне нужен. Твоей дочери я устрою выгодный брак, сына возьму к себе на службу — их будущее я обеспечу.

И тебе нечего бояться, — я человек добрый. Если меня не раздражать, конечно, — герцог расхохотался и проглотил расколотый орех.

— А что вы хотите от меня, ваша светлость? — тихо спросила Марта.

— Ну, — Орсини поковырялся в зубах, — сыновей, разумеется. И, вообще, лучше иметь постоянную любовницу, — меньше хлопот и расходов тоже меньше. И тебе будет легче — если ты мне будешь верна, то беспокоиться не о чем.

— А если не буду? — Марта взяла конфету.

— Убью, — коротко ответил герцог. «А что касается того, каков я в постели — можешь спросить у своей подружки. Ну, или сама попробуй, — предлагаю прямо сегодня, — он вынул из руки женщины сладость и съел, облизнувшись.

— Я подумаю, — сказала женщина.

— Думай, — ухмыльнулся Орсини. «Если тебе так приятней, я готов потерпеть. Но недолго!»

Он встал и закричал: «Теодор, иди сюда! Я тебе покажу, как правильно делать выпад в этой позиции!»

В середине партии Веронике подали записку. Она пробежала ее глазами и поднялась:

«Прошу меня извинить, моя матушка плохо себя чувствует. Мне надо ухаживать за ней.

Ставки сделаны, так что продолжим в следующий раз».

Марта увидела, как подруга чуть опустила темные ресницы. Гости начали расходиться.

В коридоре Вероника быстрым шепотом сказала Марте: «Приехал мой друг из Англии, тот, о котором я говорила. Приходи завтра к обеду, я вас познакомлю».

— К обеду значит, не раньше — усмехнулась женщина.

Куртизанка даже покраснела.

Филип Сидни ждал ее у выхода из палаццо.

— Синьора Марта, — сказал юноша, — такая прекрасная ночь. Вы разрешите вас проводить?.

— Ну что с вами делать, — вздохнула Марта. «Пойдемте. Только короткой дорогой, пожалуйста».

Вероника проверила календарь на неделю и разослала клиентам записки с извинениями.

Она вызвала кухарку и заказала его любимые блюда. Проверив, в достатке ли белого вина, она велела принести в спальню две охлажденные бутылки.

Женщина помылась, поменяла платье и уложила, — еще раз, — волосы. Он любил сам распускать ее косы, и делал это аккуратно и медленно, — так, что у нее все тело заходилось от желания.

Ожидая его, она взялась за книгу, — но чтение не шло, и перо выпадало из ее рук. Вероника подошла к большому зеркалу и осмотрела себя с ног до головы — платье на ней было из шелка цвета болотной воды, что так шел к ее волосам. На шее блестел его подарок — чудный крупный алмаз.

— Господи, быстрей бы, — проговорила она, чувствуя сладкую тяжесть во всем теле.

В дверь чуть постучали — он всегда приходил пешком. Даже если он и брал лодку, то всегда велел высадить его поодаль. «На всякий случай, — лениво улыбаясь, объяснял он. «Никто, конечно, меня здесь не знает, но это уже привычка».

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 269
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вельяминовы. Начало пути. Книга 1 - Нелли Шульман.
Комментарии