Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Неизбежная могила (ЛП) - Гэлбрейт Роберт

Неизбежная могила (ЛП) - Гэлбрейт Роберт

Читать онлайн Неизбежная могила (ЛП) - Гэлбрейт Роберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 237
Перейти на страницу:

— Нет, — сказал Страйк. — Входи, садись и закрой дверь.

Литтлджон моргнул, но сделал, как ему было велено. С настороженным видом он прошел к креслу Робин за столом партнеров и сел.

— Может, потрудишься объяснить? — потребовал Страйк, подвигая по столу телефон, на экране которого была открыта сделанная накануне фотография Литтлджона и Паттерсона возле офиса последнего в Марилебоне.

Наступившее молчание длилось почти две минуты. Страйк, про себя размышлявший, что сейчас скажет Литтлджон: «Я просто столкнулся с ним» или «ОК, пойман с поличным», не стал нарушать заполнившую комнату тишину. Наконец его сотрудник издал нечто среднее между всхрипом и вздохом. И, чего Страйк никак не ожидал, заплакал.

Если бы Страйка попросили расставить всех, кого он недавно видел плачущими, в зависимости от того, насколько сильно он сочувствовал их беде, он, не задумываясь, поставил бы Бижу на последнее место. Однако теперь он понял, что есть категория плачущих людей, которых он презирает даже больше, чем женщину, игравшую в двойную игру, которая обернулась против нее самой. Категория, к которой можно отнести человека, сделавшего все возможное, чтобы разрушить чужой бизнес, уничтожить чужую репутацию, сорвать дело агентства о преследовании женщины и вызвать у той дополнительную порцию страха и тревоги, и все это он, предположительно, делал за деньги, а теперь, похоже, ждал жалости за то, что его разоблачили.

Хотя у Страйка и возникло искушение дать этому мужчине настоящий повод для слез, он решил, что из, по его мнению, попытки Литтлджона продемонстрировать раскаяние, можно извлечь выгоду. Поэтому Страйк никак не прокомментировал всхлипывания Литтлджона и стал ждать, что будет дальше.

— У меня много долгов, — наконец выпалил Литтлджон. — Я втянул себя в неприятности. Онлайн-казино. Блэкджек. У меня проблемы.

«Подожди, я покажу тебе гребаные проблемы».

— Как это относится к делу?

— Увяз по уши, — всхлипнул Литтлджон. — Жена не знает, насколько все плохо. Митч, — сказал Литтлджон, размахивая телефоном с фотографией Паттерсона, — дал мне заем, чтобы плохие люди от меня отстали. Без процентов.

— В обмен на это ты согласился меня уничтожить.

— Я никогда...

— Ты просунул змею в дверь Таши Майо. Пытался проникнуть в офис, когда здесь никого не должно было быть, вероятно, чтобы установить жучок. Пат застукала тебя, когда ты пытался сфотографировать документы по делу Эденсора...

— Она лгала тебе, эта Пат.

— Если ты собираешься сказать мне, что ей шестьдесят семь, я уже знаю. Подумаешь, невелика новость.

Литтлджон не мог скрыть разочарования по поводу бесполезности этого компромата, но Страйк с удовольствием узнал, что сдавать других людей было излюбленной стратегией Литтлджона по борьбе с неприятностями. С таким человеком можно было многое сделать.

— Почему Паттерсон это делает? — спросил Страйк.

— Ты ему как заноза в заднице, — ответил Литтлджон, пытаясь сдержать текущие из носа сопли. — Он старый приятель Роя Карвера. Митч винит тебя в том, что Карвера вынудили уйти в отставку, и его бесит, что о тебе много говорят в прессе, и клиенты хотят тебя, а не его. Говорит, что ты забираешь все его дела. Он был сильно раздражен тем, что Колин Эденсор уволил нас и пришел сюда.

Слезы все еще катились из уставших от жизни глаз Литтлджона.

— Но я предпочитаю работать на тебя. Я бы хотел остаться здесь и мог бы быть тебе полезен.

С огромным трудом Страйк удержался от вопроса, какая ему может быть польза от вероломного, слабовольного мужчины, у которого не хватило ни морали, чтобы отказаться терроризировать и без того напуганную женщину, ни мозгов, чтобы не прослыть саботажником. Страйк мог только предполагать, что именно эта смесь заблуждения и принятия желаемого за действительное привела Литтлджона к проигрышу целого состояния в блэкджек.

— Что ж, если хочешь быть полезным, — сказал Страйк, — можешь начинать прямо сейчас. Дай мне мой телефон.

Он открыл фотографию черноволосой женщины, которая пряталась на углу Денмарк-стрит.

— Кто она?

Литтлджон посмотрел на фотографию, сглотнул, затем ответил:

— Она работает на Митча. Я сказал ему, что ты, похоже, за мной следишь, и он приставил к тебе в качестве прикрытия Фару.

— Ее полное имя? — спросил Страйк, открывая блокнот.

— Фара Наваби, — пробормотал Литтлджон.

— Что тебе известно о жучках в кабинете Эндрю Хонболда?

— Ничего, — слишком быстро ответил Литтлджон.

— Послушай, — тихо произнес Страйк, наклоняясь вперед. — Хонболд не пускает туда кого попало. Жена уже поймала его, ей не нужно ставить прослушку, чтобы вывести его на чистую воду. Кто-то решил, что стоит потратить время на установку незаконного жучка в офисе Хонболда, а мое имя и имя Хонболда в последнее время мелькают в прессе. Поэтому, когда я пойду к нему и покажу фотографию Паттерсона, твою, Фары...

— Это была Фара, — пробормотал Литтлджон.

— Я так и думал, — Страйк откинулся на спинку кресла. — Ладно. Ты же понимаешь, почему при сложившихся обстоятельствах я не буду просить Пат выдать тебе причитающуюся зарплату.

— Нет, послушай, — произнес Литтлджон в состоянии похожем на панику: очевидно, он предвидел, что скоро перестанет работать и на агентство Паттерсона. — У меня для тебя есть еще кое-что.

— Например?

Литтлджон достал из кармана свой телефон, что-то набрал на нем, и сдвинул его по столу. Страйк обнаружил, что смотрит на снимок Мидж и Таши Майо с пакетами из супермаркета «Уэйтроуз» в руках, смеющихся возле дома Майо в Ноттинг-Хилле.

— Листай вправо, — сказал Литтлджон.

Страйк так и сделал, и увидел фотографию Мидж, выходящей вечером из дома Майо.

— Вторая сделана прошлой ночью, — добавил Литтлджон. — Я собирался показать ее Митчу.

— Уверен, этому есть невинное объяснение, — сказал Страйк, хотя не был уверен ни в чем подобном. — Если это все, что у тебя есть...

— Нет... У меня есть кое-что на Паттерсона.

— При желании я сам могу все найти.

— Нет, послушай, — снова сказал Литтлджон, — я могу достать тебе кое-что для того церковного дела. У Митча есть запись. Он не отдал ее, когда Эденсор его уволил.

— Что за запись? — спросил скептически настроенный Страйк.

— Того Кевина-Как-Его-Там, который ушел из церкви. Кевин Пёрвис?

— Пёрбрайт, — поправил Страйк.

— Да, точно. У Митча есть скрытая запись разговора с ним.

— Зачем Паттерсону тайно записывать Пёрбрайта, когда он уже рассказал Колину Эденсору все, что знал?

— Пёрбрайт и Эденсор поссорились, — объяснил Литтлджон. — Разве не так? До того, как Пёрбрайта застрелили, они не разговаривали друг с другом.

Уровень интереса Страйка немного повысился, поскольку сэр Колин и Кевин Пёрбрайт действительно поссорились, а затем практически не общались в промежутке между тем, как Кевин публично оскорблял Джайлза Хармона на чтениях книги писателя, и убийством Пёрбрайта.

— Было электронное письмо, я думаю, что это было электронное письмо, которое Пёрбрайт отправил Эденсору, — продолжал Литтлджон с умоляющим выражением лица, — где Пёрбрайт говорит, что собирает воедино то, что он пытался подавить, или что-то в этом роде, верно? У Митча ничего не получалось с этим делом, поэтому он послал Фару дружески побеседовать с Пёрбрайтом и посмотреть, что нового она сможет из него вытянуть. Пёрбрайт был не в себе, понимаешь, и Митч опасался, что, если они поговорят с ним напрямую, Пёрбрайт может проболтаться об этом в своем блоге. Он становился слишком разговорчивым.

— Почему Паттерсон не передал запись Эденсору?

— Потому что качество дерьмовое. Почти ничего не слышно. Фара облажалась, но сказала Митчу, что Пёрбрайт все равно не мог сообщить ничего полезного.

— И это та ценная улика, которая, по-твоему, убедит меня оставить тебя на работе? Запись разговора, на которой ничего не слышно и которая не содержит ничего полезного?

— Да, но это же ты, так? — в отчаянии спросил Литтлджон. — Ты сможешь с ней что-то сделать.

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 237
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Неизбежная могила (ЛП) - Гэлбрейт Роберт.
Комментарии