Акбар Наме. Том 7 - Абу-л Фазл Аллами
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это Хамир из Бишенпура в Банкурахе, предоставивший убежище Джа-гату, сыну Ман Сингха, после его поражения.
Однако, согласно Джахангиру (Д. Прайс, с. 34), Пахар-хан являлся индусом и приходился дядей Май Сингху. Возможно, речь идёт о разных людях. [Речь идёт о лесах в бассейне р. Субарнарепха, протекающей по территории штатов Джхаркханд, Западная Бенгалия и Орисса.]
Возможно, здесь просто имеется в виду, что лошадь Пахар-хана вернулась к нему, и именно так подан рассказ в «Икбал-наме».
К ГЛАВЕ НО
Унурпур — в «Тарих-и-Масуми» (пер. Мале). Унарпур и Амарпур — у Эллиота, VI. С. 251. Так же и в рукописи Индийского департамента 236. [Очевидно, Унарпур в провинции Синд, Пакистан.]
В тексте — Балаканди, но верен вариант Халаканди. Лежит в тридцати милях выше Хайдарабада. [Совр. город Старая Хала, провинция Синд, Пакистан.]
3 Историки утверждают, что это прежнее название?. Хайдарабада. [Был основан в VII в.н.э. Хайдарабад возведён на месте старого города в 1768 г.]
4 Есть вариант Кок, но в «Икбал-наме» стоит Гаргистан (Грузия), и это, видимо, верно.
5 [Граб — индийское грузовое парусное судно. В более позднее время, вслед за европейскими судами, имело до трёх мачт.]
6 [Патханкот — город на северо-западе штата Пенджаб, Индия.]
7 [Сарангарх — город в штате Чхатисгарх, Индия.]
8 Он был раджей Хурдаха и Пури.
9 В «Икбал-наме» называет его Хармал.
10 В «Табакат-и-Акбари» сказано, что Сунн (или Санн) расположен напротив Сехвана. [Вероятно, совр. Садусан (Санн) недалеко от Сехвала.]
11 Ситарка, но вариант сафед парка — белые предметы или одежда — кажется более верным и поддерживается рукописями. 300 падающих звёзд сосчитать едва ли возможно. Вероятно, это явление было сродни паутине, о которой Абу-л Фазл упоминает, что она однажды выпадала в окрестностях Агры.
К ГЛАВЕ Ш
1 24 шаввала 1000 Г.х.
2 Это, кажется, ещё одно название Рам Дас Багха.
3 В тексте Шахам Али — человек, но это явно место. В «Табакат-и-Акбари» сообщается, что их отправили назад в трёх косах от Рам Дас Багха. Там упоминается Мота Раджа вместо Шамс-ад-дина.
4 В рукописи Индийского департамента 236 — чашма — источник.
5 Это стихотворение цитирует Бадауни (пер. У. Лоу, 395). Согласно изданию Лакхнау его автором является Низами. Слова во второй строке — бахар кал — каждому лысому — обыгрывание имени Ядгар кал или кул, который был двоюродным братом Мирза Юсуфа. «Раузат-ат-тахирин» называет его сыном Мирза Махмуда. Эту же историю пересказывает Низам-ад-дин. Он сообщает, что Акбар процитировал строки в саду Рам Даса, и, кажется, слово в оригинале — гул — роза или цветок, и подразумевается, что каждый цветок цвёл и располагался на царском венце. Согласно Низам-ад-дину (и Бадауни) Мирза Юсуф покинул Кашмир и назначил вместо себя Ядгара, которого называет сыном брата. Из рассказа Низам-ад-дина о Кашмире («Тарих-и-рашиди», пер. Росса и Элиаса, приложение)
следует, что он сопровождал Акбара. В первом томе писем Абу-л Фазла (издание Невал Кешора, с. 33) есть письмо Акбара сыну Мураду, где он описывает своё второе путешествие в Кашмир. Там Акбар сообщает, что при переправе через Рави на него снизошло вдохновение, и он прочёл строки о лысом, а также другие пророчества.
6 Возможно, Ашу Кох — форма шукох — величие.
7 Фиришта утверждает, что он женился на дочери кашмирского вельможи.
8 В рукописях Индийского департамента говорится о том, что кашмирцы расторгли помолвку.
9 Хари Парбат, где Акбар возвёл крепость.
10 Рассказ Абу-л Фазла о восстании Hie совсем вразумителен. В «Икбал-наме» приводится несколько объяснений. Там говорится, что Камал-ад-дин, которого там называют Мир Камал-ад-дин и к которому поначалу обратились мятежники, был на службе у Мирза Юсуфа. Они предложили ему стать их вожаком, поскольку он был сайидом. Абу-л Фазл не приводит всех причин волнений в доме Хусейна. В «Икбал-наме» сообщается, что у Мирза Юсуфа на службе числилось около 5-6 тысяч пехотинцев племени дилазак, и слуга Хусейна увёз жену одного из них.
11 В «Икбал-наме» — Хасти Вир (Ватир или Ваиран).
12 В тексте — Барандж, но в рукописи Индийского департамента 235 — Пунч, что предпочтительней. Однако есть место, называемое Бранг.
13 Поскольку Фарид Бахши был его покровителем, у Файзи Сирхинди есть большой рассказ об этом походе. Он приводит дату, когда Фарид отправился в путь — 17 зу-ль-каада (25 августа 1592 г.). А также описывает две дороги из Раджаури и называет одну из них перевалом Катрил или Катарбал и добавляет, что прежде по ней не проходило ни одно войско. Фарид обнаружил в Раджаури, что Ядгар разрушил мосты и переправы на протяжении Пир Панджала, и потому решил идти по Катрилу. Файзи упоминает перевал Хастивандж и, подобно Абу-л-Фазлу, говорит, что это последний перевал в Кашмир.
К ГЛАВЕ 112
1 Махува [в дистрикте Сурат, штат Гуджарат, Индия].
2 Но, скорее всего, Пур Бандар к юго-востоку от Дварки [дистрикт Джамнагар, штат Гуджарат, Индия].
3 В 1470 году.
К ГЛАВЕ ИЗ
1 Это аллюзия на хорошо известную историю из «Анвари Сухайли».
2 Возможно, имеется в виду, что его низкие спутники сообщили ему о любви, которую испытывал к нему этот люд.
3 Согласно Шейху Файзи подразумевается перевал Катрил или Катар -бал. В «Икбал-наме» сообщается о Фариде Бахши Беги, известном как Муртаза-хан.
4 Вероятно, это несчастливая звезда или созвездие, которое упоминается в «Записках Бабура».
5 В «Икбал-наме» — за камнем.
6 Шейх Файзи сообщает, что отряд Фарида Бахши видел тело Ядгара, подвешенное на дереве.
7 Валад-аз-зина означает как «внебрачный ребёнок», так и «светлячок». Канопус называют убийцей светлячков, вероятно, потому что эта звезда появляется при наступлении холодов. Игра слов на двойном значении выражения Валад-аз-зина. Акбар говорит, что он, убийца внебрачных детей, приходит, как (то есть в то же время) Канопус. Абу-л Фазл говорит сразу после этого, что мать Ядгара являлась дочерью Нукры. В «Икбал-наме» сообщается, что Нукра — женское имя, или, вероятно, имеется в виду, что ее звали Духти-и-Нукра — дочь Нукры. Акбар может иметь в виду тот факт, что родился примерно в то время, когда восходит Канопус, подразумевая холодную погоду, а именно октябрь. Стихи также приводятся в «Инша-и Абу-л