Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Толкин

Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Толкин

Читать онлайн Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 198
Перейти на страницу:

нуменорцы (Númenóreans) — народ Нуменора. Часть 2, главы I—III — везде (см. особ. 206–207, 224–225), 236, 239, 247–248, 253, 255, 258, 261–265, 273, 278–279, 283, 285–288, 314, 369, 383–384, 386, 398–399, 401, 404, 409. Короли Людей 27, 200, 259, 303; Морской народ 170, 263; см. также дунедайн. Нуменорский язык, наречие — см. адунаик.

«Нумеррáмар»* (Númerrámar) — «Западные крылья», корабль Веантура, на котором Алдарион совершил свое первое путешествие в Средиземье. 175.

Нундýине* (Nunduinë) — река на западе Нуменора, впадавшая в море у Эльдалонде. 168.

Нýнет* (Núneth) — мать Эрендис. 183, 186, 190–191, 193, 198.

Нýрнен (Núrnen) — «печальные воды», внутреннее море на юге Мордора. 398.

Нуруфáнтур* (Nurufantur) — один из Феантури (см.); раннее «истинное имя» Мандоса, позднее замененное на «Намо». 397. См. Олофантур.

Нэрвен* (Nerwen) — имя, данное Галадриэли матерью. 229, 231, 266.

О

óгхор-хай* (Oghor-hai) — имя, которым орки называли друэдайн. 379.

Одинокая гора (Lonely Mountain) — см. Эребор, Царь под Горой.

ойолайре* (oiolairë) — «вечное лето», вечнозеленое дерево, привезенное в Нуменор эльдар Эрессеа; с этого дерева срезалась Ветвь Возвращения, которую прикрепляли на носу нуменорских кораблей. (Корол-лайре, Зеленый холм, на котором росли Два Древа Валинора, также назывался Корон-Ойолайре, см. приложение к «Сильмариллиону», статья корон). 167, 179, 187–188, 192, 205, 215. Ветвь Возвращения. 179180, 192.

Ойолóссе (Oiolossë) — «вечно-белоснежная», Гора Манве в Амане. 55. См. Амон-Уилос, Таникветиль.

Окружные горы (Encircling Mountains) — см. Эхориат.

Óлве (Olwë) — король телери Алквалонде на побережье Амана. 229, 232–234.

Олений Прыжок (Deer's Leap) — см. Кабед-эн-Арас.

Олóрин (Olórin) — имя Гэндальфа в Валиноре (см. особ. 396–397). 249–250, 330, 393, 395–397, 400–402.

Олофáнтур* (Olofantur) — один из Феантури (см.); раннее «истинное имя» Лориэна, позднее замененное на «Ирмо». 396. См. Нуруфантур.

Ондóсто* (Ondosto) — местность в Форостаре (Северных землях) Нуменора; вероятно, именно там находились каменоломни, которыми славилась эта область (квенийское ondo «камень»). 169.

Óндохер (Ondoher) — тридцать первый король Гондора; погиб в битве с ки-битниками в 1944 году Третьей эпохи. 291–295.

Онóдло* (Onodló) — название реки Энтова Купель (см.) на синдарине 306, 318.

онóдрим (Onodrim) — название энтов на синдарине. 318. См. энид.

«Орден волшебников» (Order of Wizards) — 388–389, 392, 400. См. «Херен истарион».

орки (Orcs) — везде; см. особ. 385. Полуорки Изенгарда. 357–358.

орки на волках (Wolfriders) — 357–358, 363, 365.

Óрлег* (Orleg) — человек из шайки Турина, убит орками на нарготрондской дороге. 91–92.

орлы (Eagles) — Криссаэгрима, 42–43, 55. Нуменора, 166, 169 (см. Свидетели Манве). Упоминание о Гваихире, спасшем Гэндальфа из Ортанка, 346.

Орóдрет (Orodreth) — второй сын Финарфина; после гибели Финрода Фелагунда — король Нарготронда; отец Финдуилас. 54, 110, 149, 153, 155, 157–160, 162, 255. Владыка Нарога. 153.

Орóдруин (Orodruin) — «гора полыхающего пламени» в Мордоре, в которой Саурон выковал Главное Кольцо. 280, 283, 409.

Óроме (Oromë) — один из великих валар, прозван Владыка Лесов. 183, 187, 393–394.

Óромет (Oromet) — холм близ Андуние в западной части Нуменора, на котором была построена башня Тар-Минастира. 220.

Óрофер* (Oropher) — король Лесных эльфов Великого Зеленолесья; погиб в войне Последнего Союза; отец Трандуиля. 258–259, 280–281.

Оррóстар (Orrostar) — «Восточные земли», восточный полуостров Нуменора. 165, 169.

Óртанк (Orthanc) — огромная нуменорская башня в Кольце Изенгарда, позднее — жилище Сарумана. 276, 306, 314, 339, 346, 352, 354, 371–373, 400, 404, 406. Ортанкский Камень, Камень Ортанка, палантир Ортанка, 276, 403–405, 407–410, 413–414.

Óрфалх-Эхор (Orfalch Echor) — огромная расселина в Окружных горах, через которую шел путь в Гондолин; также просто Орфалх. 46–49, 316.

Орхáлдор* (Orchaldor) — нуменорец, муж Айлинели, сестры Тар-Алдариона; отец Соронто. 173.

Осгúлиат (Osgiliath) — в древности — главный город Гондора, расположенный по обоим берегам Андуина. 271, 278–279, 285, 301, 338, 344, 353, 369, 401–402. Камень Осгилиата, палантир, 408–409, 411.

Óссе (Ossë) — майя Моря, вассал Улмо. 30, 32, 53, 156, 178–179, 181, 214.

Оссúрианд (Ossiriand) — «Край семи рек», располагавшийся в Предначальные дни между рекой Гелионом и Синими горами. 77, 234, 256, 383. См. Линдон.

Ост-ин-Эдиль (Ost-in-Edhil) — столица эльфов Эрегиона. 236.

Óстохер (Ostoher) — седьмой король Гондора. 319.

Остров Королей (Isle of Kings) — см. Нуменор.

Отмели* (Undeeps) — две больших западных излучины Андуина, называемые Северная Отмель и Южная Отмель, между Бурыми землями и роханским Уолдом. 260, 289–290, 292, 296–297, 299–300, 314.

Óхтар (Ohtar) — оруженосец Исильдура; принес в Имладрис обломки Нарсиля. (О значении имени ohtar «воин» см. 282). 272–275, 282.

П

Падубь (Hollin; ГГ — Благодатные Кущи; ВАМ — Дубайн; КМ — Дуброва; КК — Остролистия; Э — Падубь; Б — Холлин) — см. Эрегион.

палáнтиры (palantíri, sg. palantír) — семь Видящих Камней, привезенных из Нуменора Элендилем и его сыновьями; созданы Феанором в Амане. 276, 301, 306, 354, 401, 403–415 (в части 4 главе III зачастую называются просто Камень/Камни).

«Палáрран»* (Palarran) — «Далекостранствующий», большой корабль, построенный Тар-Алдарионом. 178–179, 187–188, 212, 401.

Паллáндо* (Pallando) — один из Синих волшебников (Итрин Луин). 393394, 401.

Пармáйте* (Parmaitë) — прозвище Тар-Элендиля. (Квенийское parma «книга»; второй элемент, несомненно, ‑maite «-рукий», ср. Тар-Телеммайте). 219.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 198
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Толкин.
Комментарии