Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Толкин

Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Толкин

Читать онлайн Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 198
Перейти на страницу:

Линáэвен (Linaewen) — «птичье озеро», большое озеро посреди болот в Неврасте. 25, 286.

лúндар (Lindar) — «певцы», самоназвание телери. 253, 286.

Лúндон (Lindon) — в Первую эпоху — название Оссирианда; позднее это название сохранилось за землями к западу от Синих гор (Эред-Линдон), не ушедшими на дно Моря. 56, 168, 175, 199, 212–213, 216, 219, 228, 233, 236–239, 243–244, 247, 252, 264–265, 390, 398, 414. Зеленые края Эльдар, 174; земли Гиль-галада. 185.

Линдóрие (Lindorie) — сестра Эарендура, пятнадцатого владыки Андуние, мать Инзильбет, матери Тар-Палантира. 223.

Линдóринанд* (Lindorinand) — см. Лориэн (2)

Лúсгард* (Lisgardh) — тростниковые заросли в Устьях Сириона. 34.

лúссуин* (Lissuin) — благоуханный цветок с Тол-Эрессеа. 189.

Лихолесские горы (Mountains of Mirkwood) — 281. См. Эмин-Дуир, Эмин-ну-Фуин.

Лихолесье (Mirkwood) — большой лес к востоку от Мглистых гор, ранее называвшийся Эрин-Гален, Великое Зеленолесье (см.) 243–244, 246, 256–257, 260, 281, 288–290, 295–298, 303, 307, 310–313, 337, 343. См. Таур-ну-Фуин, Таур-э-Ндаэделос, Эрин-Ласгален; Лихолесские горы.

лóа (loa) — эльфийский солнечный год. 327.

Лонд-Дáэр* (Lond Daer) — нуменорская гавань и верфь в Эриадоре, в устье Гватло, основанная Тар-Алдарионом, который назвал ее Виньялонде (см.) 214, 239, 261–263, 265. Переводится как Большая гавань 263, 265; названа также Лонд-Даэр-Энед «большая срединная гавань», 264–265.

Лóрган (Lorgan) — предводитель истерлингов Хитлума во времена после Нирнаэт Арноэдиад, у которого был в рабстве Туор. 19.

Лóринанд* (Lórinand) — см. Лориэн (2).

Лóриэн (1) (Lórien) — в Валиноре, обиталище валы, чье истинное имя — Ирмо, но кого обычно и самого называют Лориэном. 253, 397.

Лóриэн (2) (Lorien) — земля галадрим между Келебрантом и Андуином. 228–229, 234, 240–241, 243–246, 248, 252–253, 256, 260, 267, 272, 276, 280–282, 316, 322, 330, 339, 343, 345, 353, 390. Известно много других форм этого названия: нандорское Лоринанд. 236–238, 240, 252–253, 257 (квенийское Лауренанде, синдарское Глорнан, Нан-Лаур, 253), произошедших от более древнего Линдоринанд «Долина Страны певцов». 253; Лаурелиндоринан «Долина поющего золота». 253. Именуется также Золотым лесом. 299; см. также Двимордене, Лотлориэн.

Лоссáрнах (Lossarnach) — область на северо-востоке Лебеннина, в верховьях реки Эруи. (Сказано, что это название означает «Цветущий Арнах», где «Арнах» — до-нуменорское название). 286.

лотéссе (Lótessë) — квенийское название пятого месяца по нуменорскому календарю, соответствующего маю. 302. См. лотрон.

Лотúриэль (Lothíriel) — дочь Имрахиля Дол-Амротского; жена короля Эомера Роханского, мать Эльфвине Прекрасного. 286.

Лотлóриэн (Lothlórien) — название «Лориэн» с предшествующим синдарским loth «цветок». 56, 168, 171, 216, 231, 235, 240, 245, 252–253, 265.

лóтрон (Lothron) — синдарское название пятого месяца. 65. См. лотессе.

Лóэг-Нúнглорон (Loeg Ningloron) — «заводи с золотистыми водяными цветами», название Ирисной низины (см.) на синдарине. 280–281.

Лун (Lhûn) — река на западе Эриадора, впадающая в залив Лун. 239. Залив Лун 213. Часто — в англизированной форме Льюн, Lune (см.)

Лýтиэн (Lúthien) — дочь Тингола и Мелиан, которая после завершения Похода за Сильмарилем и смерти Берена избрала долю смертных, чтобы разделить участь Берена. 57–58, 79, 84, 157. Носила прозвание Тинувиэль — «Соловей» 57.

Льюн (Lune) — вариант написания Лун (см.) 228, 233, 252, 398.

Люди Короля (King's Men) — нуменорцы, враждебные эльдар. 221. Сторонники Короля 223.

люди-волки* (Wolf-men) — см. гаурвайт.

М

Мáблунг (Mablung) — именуется также Охотник 80; эльф из Дориата, главный военачальник Тингола, друг Турина. 80–82, 84, 94, 114–121, 143–145, 149.

мáйяр (ед.ч. майя) (Maiar, sg. Maia) — айнур, менее могущественные, чем валар. 214, 254, 393–394, 401.

Малáнтур* (Malantur) — нуменорец, потомок Тар-Элендиля. 208.

Мáлгалад* (Malgalad) — король Лориэна, погибший в битве на Дагорладе; вероятно, то же лицо, что и Амдир (см.) 258.

Мáлдуин (Malduin) — приток Тейглина. 38, 54.

маленький народец (Little People) — см. хоббиты.

малинóрне* (malinorne) — квенийская форма синдарского маллорн (см.)

мáллорн (mallorn; ГГ — меллорн; КМ, ВАМ — мэллорн) — название огромных деревьев с золотистыми цветами, привезенных с Тол-Эрессеа в Эльдалонде в Нуменоре, и позднее выращенных в Лотлориэне. 56, 171, 253. Квенийское малинорне, мн. ч. малинорни, 167–168.

мáллос (mallos) — золотистый цветок в Лебеннине. 316.

Мамáндиль* (Mámandil) — имя, которым называл себя Халлакар, впервые начав встречаться с Анкалиме. 209.

Мáнве (Manwë) — главный из валар. 55, 67, 156, 169, 200, 222, 232, 393, 395–396. Именуется также Верховный Владыка 396, Верховный Король. 67. См. Свидетели Манве.

Мáндос (Mandos) — в Амане, жилище валы, чье истинное имя — Намо, но кого обычно и самого называют Мандосом. 30, 82, 156, 393, 397. Проклятие Мандоса. 29; Приговор Мандоса 29–30, 230; Второе Пророчество Мандоса. 402.

Мáрдиль (Mardil) — первый правящий наместник Гондора. 309, 317, 319–320. Именуется также Воронве «Верный» 317, и Верный Наместник 320.

Марка (Mark, The) — рохирримское название Рохана. 306, 311, 314–315, 364–365, 371. Риддермарк 367, 371; Марка Всадников. 306; маршалы Марки. 364, 366–369. См. Восточная марка, Западная марка.

Мáрхари* (Marhari) — предводитель северян в битве на Равнинах, где он и погиб; отец Мархвини. 289, 311.

Мáрхвини* (Marhwini) — «друг коней», предводитель северян (эотеод), которые после битвы на Равнинах поселились в Долинах Андуина, союзник Гондора в войне с кибитниками. 289–291, 311.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 198
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Толкин.
Комментарии