Дюна - Фрэнк Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СИРАТ — место в О.К. Библии, которое описывает человеческую жизнь как путешествие по указанному месту (сират) с раем по правую руку, адом по левую и Ангелом смерти позади.
СИХАЙЯ — весеннее время года в пустыне Свободных. Согласно религиозным мотивам, оно должно сопровождаться всеобщим цветением и знаменовать собой «наступление рая».
СИРИДАР — правитель планеты.
СЛИП-ТИП — тонкий короткий нож для левой руки, часто с отравленным лезвием. Используется в поединке под прикрытием защитного поля.
СНАРЯД-ОХОТНИК — отравленная металлическая лента, движущаяся на суспензоре, на небольшом расстоянии от пульта управления; орудие убийства.
СНОАМ — аббревиатура, обозначающая трансзвездный концерн, объединяющий различные фирмы Вселенной, контролируемый императором и Великими домами при негласном участии Союза и ордена Бене Гессерит.
СНУПЕР — радиоактивный разрушитель яда, действующий в диапазоне обоняния.
СОБИРАТЕЛИ РОСЫ — работники, которые снимают росу с растений, используя косообразные росожнейки.
СОБРАНИЕ — официальный совет вождей Свободных, свидетелей битвы, которая должна установить вождя племени; отличать от Совета Собраний, который собирается для обсуждения дел, касающихся всех племен.
СОЗДАТЕЛЬ — см. Шаи-Хулуд.
СОЛАРИЙ — официальная денежная единица Империи. Четыре столетия служила средством для обмена между Союзом, лапдсраатом и империей.
СОЮЗ КОСМИЧЕСКИЙ — один из столпов тройственного правления после заключения Великой конвенции. Союз был второй школой умственного и физического развития после Бене Гессерит. С начала монополии Союза на космический межзвездный транспорт и международные банки ведется императорское летоисчисление.
СПАЙС — см. Меланж.
СПАЙСОВАЯ ФАБРИКА — см. Песчаный краулер.
СПОТТЕР-КОНТРОЛЬ — легкий орнитоптер поисковой спайсовой группы, обязанный вести наблюдения, контролировать и защищать группу.
СТАННЕР — метательное оружие, заряженное стрелами, пропитанными ядом или наркотиком; парализатор.
СТИЛСЬЮТ — плотно облегающая тело одежда на Арраки. Изготовляется из микромногослойной ткани, снабжена фильтрами для улавливания отходов человеческого тела. Собранная и очищенная влага поступает по трубкам в кетчпакет.
СТИЛТЕНТ — небольшая палатка, изготовленная из микромногослойной ткани, способная удерживать влагу, выделяющуюся при дыхании ее обитателей.
СУБАКХ УЛ КУХАР? (как поживаете?) — приветствие Свободных.
СУБАКХ УН НАР (хорошо. А вы?) — традиционный ответ на приветствие.
СУДЬЯ ПО ИЗМЕНЕНИЯМ — официальное лицо, назначенное высшим Советом ландсраата и императором для наблюдения за выполнением условий при смене владельца поместья, за соблюдением правил канли или официальной битвы в Войне убийц. Судья подчиняется только Высшему совету, который проводится в присутствии императора.
СУСПЕНЗОР — вторая (низшая) ступень генераторного поля Холцмана, потребляющая меньшее количество энергии и снижающая в известных пределах гравитацию.
СЬЕТЧ — убежище Свободных, место, где они временно спасаются от опасности. Поскольку Свободные жили в опасности подолгу, этот термин стал означать любую пещеру, являющуюся местом жительства одной из коммун.
ТАКВА — буквально: «цена свободы». Нечто, имеющее огромную ценность. То, что божественное начало требует от смертного, и страх, вызванный этим требованием.
ТАМПЕР — короткая палка с пружинной трещоткой на одном конце. Ее втыкают в песок, чтобы она приманила своими звуками Шаи-Хулуда.
ТАУ — на языке Свободных — единение членов сьетча, усиленное потреблением спайса и особенно оргией после питья наркотика, полученного из Воды жизни.
ТАХАДДИ АЛ-БУРХАН — главное испытание, отказаться от которого невозможно (потому что оно несет в себе смерть или разрушение).
ТЛЕЛАКСУ — 1) отдаленная планета Талим, известная как центр подготовки ментатов и лицевых танцоров. 2) Живущие на Тлелаксу ученые, производящие аморальные опыты над человеком и его мозгом.
Т — П — сокращенное обозначение для телепатии.
ТЬЮПИЛЕ — «планета-убежище», или, возможно, несколько планет для Домов, поверженных империей. Их местонахождение известно только Союзу, под чьим покровительством они находятся.
УЗУЛ — на языке Свободных — основа колонны, столп.
УЛЕМА — доктор теологии у Цензунни.
УММА — один из братства пророков (в официальной терминологии империи — насмешливое слово, обозначающее любого «дикаря», то есть фанатика-предсказателя).
УРОШНОР — один или несколько слов, не имеющих определенного смысла, которые Бене Гессерит внедряют в сознание человека в целях контроля. Услышав их, восприимчивое к ним лицо застывает в неподвижности.
УСТНЫЙ ПРОЦЕСС — полуофициальный отчет о преступлении против империи.
ФАЙ — водная дань, основная покупательная единица на Арраки.
ФАУФРЕЛУШ — строгие правила классовых различий, действовавшие внутри империи: «Место для каждого человека и человек на своем месте».
ФЕДАЙКИНЫ — команда смерти у Свободных. Исторически: группа людей, целью которых является служение одному делу, вплоть до самопожертвования.
ФИКХ — см. Илм.
ФИЛЬМОКНИГА — оттиск на шигавире, используемый в обучении мнемоническими методами.
ФРЕГАТ — самый большой космический корабль, который может быть посажен на планету и взлететь с нее без разделения на части.
ФРЕМКИТ — сохранившийся до наших дней костюм домашнего производства Свободных.
ХАГАЛ — «Планета Драгоценностей» (Зет Шаовея), на которой велись работы Шаддама I.
ХАЙ-И-И-ЙОХ! (трогай!) — клич песчаного наездника.
ХАЙЛАЙНЕР — основное транспортное судно Союза.
ХАЙР — уход в неизвестное, миграция.
ХАЙРА — путешествие-поиск.
ХАЙЯ — священное путешествие.
ХАЛЙАУТ — (наконец-то!), восклицание Свободных.
ХАРВЕСТЕР, или ХАРВЕСТЕРНАЯ ФАБРИКА — большая (от 40 до 120 метров) спайсодобывающая машина, обычно применяемая на богатых спайсовых залежах. Часто называется краулером-гусеницей из-за жукообразного корпуса, посаженного на гусеничные колеса.
ХАРМОНТЕП — по Ингсли — планета, получившая свое название в честь шестой остановки Странников Цензунни. Вероятно, не существующий ныне спутник Дельты Павониса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});