Адмирал Хорнблауэр. Последняя встреча - Сесил Скотт Форестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я спрыгнул, милорд. В реку.
– В реку?
– Да, милорд. У подножия обрыва ее глубина футов восемь; вполне достаточно, чтобы смягчить падение.
– Да, но… в темноте?
– Это было легко, милорд. Днем я глядел через парапет. Затем еще раз, когда прощался с вашей милостью. Я отметил место и прикинул расстояние на глаз.
– А потом?
– Потом я спрыгнул, когда совсем стемнело и пошел ливень.
– А что делали пираты? – спросил Хупер.
– Они укрылись от дождя, ваше превосходительство, и не следили за мной, думая, что мне некуда бежать, поскольку лестницу они убрали.
– А дальше?
– Я разбежался, ваше превосходительство, спрыгнул с парапета и, как уже говорил, ногами вниз вошел в воду.
– И не расшиблись?
– Не расшибся, ваше превосходительство.
Живое воображение Хорнблауэра нарисовало картину во всех подробностях: несколько шагов в темноте под проливным дождем, прыжок, бесконечное падение. У него по спине пробежал мороз.
– Весьма похвальный поступок, – заметил Хупер.
– Невеликое дело для человека в отчаянном положении, ваше превосходительство.
– Возможно. И что было дальше? Вас преследовали?
– Насколько я могу судить, ваше превосходительство, нет. Возможно, меня хватились не сразу. Кроме того, им надо было привязать лестницу и спуститься. Я ничего такого не слышал.
– Куда вы двинулись? – спросил Хорнблауэр.
– Вдоль реки, милорд, вниз по течению. Она впадает в Монтего-бей, как мы с вами и решили, если помните, когда делали первые наблюдения.
– Легко ли там идти? – спросил Хорнблауэр. Какая-то мысль ворочалась в голове, требуя внимания, несмотря на всплеск чувств.
– В темноте нелегко, милорд. Кое-где водопады, и валуны скользкие. Думаю, главное русло узкое, хоть я и не мог его разглядеть.
– А в Монтего-бей? – спросил Хупер.
– Там были солдаты, охранявшие рыбачьи лодки, полурота Вест-Индского полка, ваше превосходительство. Я попросил разбудить офицера, он нашел мне лошадь, и я проехал по дороге через Кембридж и Ипсвич.
– И меняли по дороге лошадей?
– Я говорил, что скачу по делу чрезвычайной важности, ваше превосходительство.
– Даже и так вы проделали этот путь за очень короткое время.
– Патруль в Мандевиле сообщил мне, что его милость направился к вашему превосходительству, и я поскакал прямиком сюда.
– Очень разумно.
В воображении Хорнблауэра к ночному прыжку присоединились новые картины: кошмарный путь вдоль реки по скользким валунам, падения в неожиданные ямы, а затем – бесконечная утомительная скачка.
– Я доложу о ваших действиях лордам адмиралтейства, мистер Спендлав, – произнес он официальным тоном.
– Я очень признателен вашей милости.
– А я – государственному секретарю, – добавил Хупер.
– Ваше превосходительство чрезвычайно добры.
На взгляд Хорнблауэра, не последним достижением Спендлава было то, что он за время рапорта незаметно умял тарелку жареного мяса с луком. Очевидно, в его секретарские навыки входило умение глотать не жуя.
– Довольно комплиментов, – сказал Хупер, вытирая тарелку куском хлеба. – Теперь надо уничтожить пиратов. Говорите, их логово очень надежно?
Хорнблауэр предоставил ответить Спендлаву.
– Неуязвимо для прямой атаки, ваше превосходительство.
– Мм. Думаете, они останутся там?
В последние минуты Хорнблауэр обдумывал именно этот вопрос. Он пытался вообразить пиратов, полностью обескураженных крушением своего плана. Как они поступят?
– Они могут разбежаться по острову, ваше превосходительство, – сказал Спендлав.
– Да, и тогда мне их придется ловить. Патрули на дорогах, облавы в горах. А списки заболевших уже огромны.
В Вест-Индии солдаты, оказавшиеся среди дикой природы и вдыхающие ночные миазмы, мрут как мухи. А поиски беглецов растянутся на недели.
– Могут и разбежаться, – сказал Хорнблауэр и добавил, отрезая себе путь к отступлению: – Но по моему мнению, ваше превосходительство, они не разбегутся.
– Вы так полагаете?
– Да.
Он отлично помнил пиратов – не столько отчаянных, сколько отчаявшихся. В них было что-то детское, настолько потерянными они выглядели. На карнизе у них кров, еда. Там их дом, если здесь уместно такое слово. Им трудно будет его покинуть.
– И вы говорите, это место неуязвимо? Потребуется долгая осада?
– Думаю, я смогу уничтожить их быстро силами флота, ваше превосходительство, если вы разрешите мне попробовать.
– Я разрешу вам все, что может уменьшить людские потери, – ответил Хупер, глядя на него с интересом.
– Тогда я начинаю приготовления, – сказал Хорнблауэр.
– Вы отправитесь в Монтего-бей морем?
– Да.
Хорнблауэр сдержался, чтобы не сказать «разумеется». Армейским всегда трудно понять, насколько удобнее море для скрытных и быстрых перемещений.
– Я оставлю прибрежные патрули на случай, если вам удастся выкурить пиратов из норы.
– Полагаю, это будет разумной предосторожностью, ваше превосходительство. Я рассчитываю, что операция много времени не займет.
Хорнблауэр встал из-за стола.
– Вы уже уходите?
– На счету каждый час, ваше превосходительство.
Хупер глянул на него с еще бóльшим любопытством:
– Флот демонстрирует свою всегдашнюю загадочность. Ладно, хорошо.