Полуночная метель - Мэри Мехам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джек настоял, что вы хотите, чтобы вас перевели в отдельную комнату, — продолжил Октавий, сморщив нос. Я не могла не представить себе, как у него из щёк торчат усики. — Я могу это сделать, но только завтра, если вас пригласят остаться ещё на один день. Пока новые женщины не уедут, я просто не могу предоставить вам свободную комнату. — Он принялся листать свиток с документами и, пробормотав что-то себе под нос, добавил: — Не понимаю, почему для вас так сложно просто жить с семьёй ещё несколько дней. Но нет, это Октавий должен сделать, Октавий должен изменить. Если бы не Джек, настаивающий… — Он испустил раздражённый вздох. — Если вы увидите меня завтра, я посмотрю, что будет свободно.
— Спасибо, — сказала я, ощущая, как завидую терпению Джека в подобных ситуациях. Мне хотелось бы натравить кошку на Октавия.
Глава 7
Джек взорвался смехом, вытирая слёзы радости с глаз, пока мы шли к озеру.
— Он подумал, что Коди — твой сын? — спросил он, смеясь.
— Не смейся! — воскликнула я, толкнув его в плечо. — Мне так стыдно! Что теперь делать?
— А что он сказал, когда ты объяснила, что речь шла о собаке?
Я провела рукой по лицу.
— Октавий нас прервал, потом принц весь остаток банкета был занят другими дамами, и я не успела объясниться. Он до сих пор думает, что я говорила о каком-то милом мальчике, который скучает по своей маме! — Я замахала коньками, которые Джек каким-то чудом мне достал. Откуда он их взял, я не знала, но хотя бы смогла переодеться из тесного розового платья обратно в своё первоначальное. — Мне нужно быстро найти завещание, чтобы вернуться домой и больше никогда не встречаться с ним. Пока я не объясню ему всё, он будет думать, что я — бедная вдова, воспитывающая пятилетнего ребёнка. А что, если он меня отправит прочь, а у меня не будет времени найти завещание?
— А если твоя трогательная история настолько тронет его, что он выберет тебя? — Улыбка Джека играла на его губах.
— Фу, не желай мне этого, — простонала я, прикрыв глаза рукой. — Мне не интересен Стивен. Он очень добрый, но… между нами нет никакой связи.
Улыбка Джека немного померкла.
— Может быть, для тебя. Но я начинаю думать, что принц чувствует иначе. Он, например, был очень счастливым, когда вернулся после прогулки с тобой. Мне жаль, что я не смог уговорить Октавия выделить тебе комнату на ночь. Я старался изо всех сил, но он настаивал, что ещё одна ночь с твоей семьёй тебя не убьёт, а я не хотел говорить ему, что ты там не спишь. У меня уже всё готово для тебя в моей комнате.
— Не знаю, как тебя благодарить.
Вдалеке показался слуга, собирающий дрова, и мы с Джеком замолчали, проходя мимо. Хотя это не было прямым нарушением закона для немага учить мага кататься на коньках, наше тайное общение могло бы вызвать подозрения у любого, кто не знал бы о наших совершенно платонических отношениях.
— Джек, а если он подумает, что я его дурачу? Я не могу так поступить, это же должно быть наказуемо.
— Стивен не такой бездушный, — возразил Джек. — Он бы не запер какую-то девушку в темнице за…
— За то, что она играет с его чувствами и водит его за нос, даже если она не испытывает к нему никаких чувств? — Я уставилась на полную луну. — Я — мошенница.
— Ты думаешь, что он ожидает от тебя чего-то другого?
Моё лицо исказилось в ужасе.
— Я не хочу, чтобы он так плохо обо мне думал!
— Нет, ты неправильно меня поняла. Я имел в виду, что девушки с самого начала толпились вокруг него, все пытались завоевать его внимание. Все они с радостью водили бы его за нос, если бы это помогло им улучшить своё положение.
— Так я просто как Ванесса, — простонала я. — Никогда не думала, что доживу до такого дня.
— Ты не спрашивала его о школе или о завещании твоего отца?
Мои плечи поникли.
— Нет. Я просто пыталась узнать его получше. Я переживала, что, если сразу буду слишком настойчива, он меня просто выгонит, а я всё ещё ничего не нашла.
Джек задумчиво кивнул.
— Наверное, это было мудро. Одним из главных опасений Стивена было то, что люди могут прийти сюда только ради его власти и положения. — Он расправил руки, чтобы удержать равновесие, скользнув по льду, а затем снова принял стойку. — Мы почти у озера. Но я хотел сказать тебе, что так как следующий бал не раньше завтрашнего вечера, у меня будет время утром заглянуть в архив и помочь тебе с поисками.
— Я думала, это место закрыто для посещения.
— Не для меня.
Деревья, покрытые толстым слоем снега, стояли вокруг озера. Тропа, по которой мы шли, спускалась вниз, и Джек оглянулся, протягивая мне руку, когда я поскользнулась на льду, образовавшемся на пути. Вокруг были разбросаны валуны, и я смахнула снег с одного из них, чтобы сесть и затянуть шнурки на коньках, крепко затянув их вокруг ног. Когда шнурки были надёжно завязаны, я подняла большой камень и бросила его на лёд. Камень скользнул по поверхности, не оставив трещин, и уверенность в том, что лёд достаточно крепкий, укрепилась.
Джек тоже крепко затянул шнурки и стоял, не колеблясь, его дыхание было видно в холодном ночном воздухе, и я, ради удовольствия, выдохнула, наблюдая, как пар поднимался и плавно кружился в темноте.
— Ты когда-нибудь катался на коньках? — спросила я, когда скользнула по льду. Звук лезвий, скользящих по льду, был знакомым, и воспоминания о бесчисленных часах, проведённых на катке с мамой в детстве, нахлынули на меня. Лезвия продолжали издавать этот непрерывный, гипнотический звук, который я не слышала так долго. Мама всегда говорила, что скольжение по льду звучит как разрыв тонкой ткани, и этот звук заставлял её беспокоиться, что её одежда порвалась. Напротив, я любила этот тихий шепот льда, будто он звал меня. Я сделала круг и остановилась, протянув руки Джеку, приглашая его присоединиться.
— Я не очень часто катался, — ответил Джек, принимая мои руки и позволяя мне подтянуть его на лёд. С нашей общей массой лёд заскрипел угрожающим треском. — Откуда нам знать, что он не проломиться?
— Мы не знаем, — ответила я с маленькой усмешкой. — Но, к счастью, я знаю одного удивительного мага, который может контролировать лёд и снег, и ставлю, что