Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Пирамида (в сокращении) - Хеннинг Манкелль

Пирамида (в сокращении) - Хеннинг Манкелль

Читать онлайн Пирамида (в сокращении) - Хеннинг Манкелль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:

Он решил обойти дом, но внезапно дверь открылась. Он невольно отскочил. В дверном проеме стоял мужчина в майке и потертых джинсах, молча глядя на него. Валландер подошел и представился.

— Вы Рольф Нюман? — спросил он.

— Да, это я.

— Мне нужно с вами поговорить.

Мужчина, казалось, колебался.

— В доме беспорядок, — сказал он. — И девушка, которая здесь живет, сейчас спит.

— У меня дома тоже беспорядок, — ответил Валландер. — И нам не обязательно разговаривать, сидя у ее постели.

Нюман отступил, позволив Валландеру войти, и провел его на замусоренную кухню. Они сели. Нюман не пытался предложить чего-нибудь. Валландер решил, что ему стыдно за беспорядок.

— У этой девушки проблемы с наркотиками, — сказал Нюман. — Сейчас она пытается переломаться. Я помогаю ей, насколько это в моих силах. Но это тяжело.

— А у вас?

— Я никогда даже не пробовал.

— Но тогда странно, что вы жили в одном доме с Хольмом. Если вы хотите, чтобы она избавилась от наркотической зависимости.

Нюман ответил не раздумывая, получилось очень убедительно:

— Я и понятия не имел, что он связан с наркотиками. Мы жили здесь задешево. Он был очень мил. Я не знал, чем он занимается. Мне он сказал, что изучает астрономию. Мы часто по ночам выходили в сад — он знал, как называется каждая звезда.

— А вы чем занимаетесь?

— Пока ей не станет лучше, я не могу устроиться на постоянную работу. От случая к случаю работаю на дискотеках.

— Вы диджей?

— Да.

Валландер подумал, что он производит приятное впечатление. Казалось, его волнует только одно — как бы не разбудить спящую где-то там девушку.

— А как вы познакомились с Хольмом? — спросил Валландер. — И когда?

— На дискотеке в Ландскроне. Мы разговорились, он рассказал мне об этом доме. А через две недели мы переехали. Хуже всего, что у меня нет сил убрать дом. Раньше я это делал, и Хольм тоже. А теперь у меня все время уходит на уход за ней.

— И вы ни разу не заподозрили, чем занимается Хольм?

— Нет.

— К нему приходили гости?

— Никогда. Обычно днем он уходил. При этом всегда говорил, когда вернется. И только в последний раз, когда не вернулся, он не сказал, куда идет.

— Он в тот день нервничал?

Рольф Нюман подумал.

— Да нет, он был таким же, как всегда.

— А каким он был всегда?

— Веселым. Но иногда замыкался в себе.

Валландер подумал, как бы половчее перейти к следующей теме.

— У него было много денег?

— Он не жил в роскоши. Я могу показать вам его комнату.

— В этом нет необходимости. Вы уверены, что к нему никогда никто не приходил?

— Никогда.

— А по телефону ему звонили?

Нюман кивнул.

— Он словно бы знал, что ему вот-вот будут звонить. Не успеет подойти к телефону, как тот зазвонит. А когда его не было дома, ему не звонили никогда. Это было в нем самое странное.

У Валландера больше не было вопросов. Он поднялся.

— И что вы теперь собираетесь делать? — спросил он.

— Не знаю. Хольм этот дом снимал — у какого-то человека из Ёребро. Наверное, нам придется съехать.

Рольф Нюман проводил его на крыльцо.

— Упоминал ли Хольм когда-нибудь сестер Эберхардссон?

— Которых убили? Нет, никогда.

У Валландера остался один, последний вопрос:

— У Хольма, вероятно, был автомобиль. Где он?

Рольф Нюман покачал головой:

— Не знаю.

— А что за машина?

— Черный «фольксваген-гольф».

Валландер протянул руку и попрощался. Когда он шел к машине, собака молчала.

Должно быть, Хольм хорошо шифровался, думал он, возвращаясь в Истад. Без четверти девять он припарковался прямо на улице, за территорией участка. Эбба сидела за своим столом. Она сказала, что Мартинссон и все остальные уже ждут его в переговорной. Он поспешил туда. Нюберг тоже был здесь.

— Что случилось? — спросил Валландер, не успев сесть.

— Большие новости, — ответил Мартинссон. — Наши коллеги в Мальмё делали плановый обыск у одного известного наркодилера и нашли в его доме пистолет тридцать восьмого калибра. — Мартинссон повернулся к Нюбергу. — Судебные эксперты сразу взялись за работу. И сестры Эберхардссон, и Хольм были убиты пулями такого калибра.

У Валландера перехватило дыхание.

— Как фамилия этого дилера?

— Нильсмарк. Но известен он как Хилтон.

— Это тот самый пистолет?

— Пока мы не можем ответить на этот вопрос. Но это возможно.

Валландер кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Это огромный шаг вперед. И есть надежда разделаться со всем этим до Нового года.

Глава 8

Все три дня, до самого кануна Нового года, они напряженно работали. С утра 28 декабря Валландер с Нюбергом поехали в Мальмё: Нюберг — на встречу с судебными экспертами, Валландер — помогать допрашивать наркодилера по кличке Хилтон. Хилтон оказался мужчиной за пятьдесят, в костюме, при галстуке; он страдал избыточным весом, но при этом двигался с удивительной живостью. Казалось, он скучал.

Перед началом допроса инспектор-детектив Хютнер кратко изложил Валландеру его историю.

В начале восьмидесятых Хилтон получил небольшой срок за распространение наркотиков. Но Хютнер был убежден, что тогда полиция и обвинение скользнули лишь по самой поверхности его криминальной деятельности. Совершенно очевидно, что он сумел осуществлять руководство своим бизнесом даже из тюрьмы. Во время его отсидки полиция Мальмё не зафиксировала никакой борьбы за передел сфер влияния между теми, кто контролировал наркотрафик в южной части Швеции.

Свое освобождение из тюрьмы Хилтон отметил разводом и женитьбой на какой-то юной боливийской красотке, после чего переехал в обширное поместье на севере Трелеборга. Охотничьи угодья, принадлежавшие Хилтону, простирались до самого Истада. К 28 декабря у полиции набралось достаточно доказательств, чтобы получить ордер на обыск поместья. Тогда-то и был обнаружен пистолет.

Хилтон сразу признал, что не имеет разрешения на хранение оружия, и сказал, что купил пистолет для самозащиты, поскольку его дом расположен в весьма уединенном месте. Но твердо отрицал свое участие в убийствах сестер Эберхардссон и Ингве Леонарда Хольма.

Валландер присутствовал на допросе. К концу он сформулировал несколько своих вопросов, в том числе что именно делал Хилтон в соответствующие дни в соответствующее время. В случае с сестрами Эберхардссон время их смерти было определено очень точно, менее понятно, когда застрелили Хольма. Хилтон заявил, что во время убийства сестер Эберхардссон был в Копенгагене. Поскольку он ездил туда один, для подтверждения его заявления потребуется некоторое время. А за время, что прошло между исчезновением Хольма и обнаружением его трупа, Хилтон занимался множеством разных дел.

После допроса Валландер пошел пить кофе с Хютнером.

— Нам ни разу не удалось связать его имя со случаями проявления насилия, — рассказывал Хютнер. — Он всегда использовал для этой цели других. И всякий раз это были разные люди. Насколько нам известно, если он хотел сломать кому-то ногу, он привозил людей с континента, и они били несчастного, но не до смерти.

— Всех их придется разыскать, — сказал Валландер, — если окажется, что пистолет тот самый.

— И все-таки мне не верится, что это он, — сказал Хютнер. — Не тот тип. Он не задумываясь продаст героин школьникам, но в то же время упадет в обморок, когда у него будут брать кровь из пальца.

После полудня Валландер вернулся в Истад. Нюберг остался в Мальмё — Валландеру показалось, что он еще сильнее, чем сам он, надеется на скорейшую разгадку.

И его не переставая грызла одна мысль. Что-то он просмотрел, пропустил. То ли не сделал правильного вывода, то ли не выдвинул нужного предположения. Он мучительно вспоминал, что это может быть, но ответа не находил.

Вернувшись в участок, Валландер прямо у дверей столкнулся с Бьорком.

— Я слышал, вы закончили расследование, — сказал Бьорк.

— Нет, — твердо сказал Валландер. — Пока еще не закончили.

— Что ж, тогда будем на это надеяться.

Бьорк вышел. Словно нашей стычки и не было, подумал Валландер. Может быть, он еще больше, чем я, боится конфликта. Или менее злопамятен.

Валландер собрал свое подразделение и рассказал, как развивались события в Мальмё.

— Думаешь, это он? — спросил Рюдберг, когда Валландер закончил.

— Не знаю, — ответил Валландер.

— Иными словами, ты не думаешь, что это он.

Валландер не ответил, лишь угрюмо пожал плечами.

До конца дня не произошло ничего заслуживающего внимания. Все ждали. Из Мальмё вернулся Нюберг. Специалисты по баллистической экспертизе со всей возможной скоростью работали над оружием. Валландер расхаживал по коридору, пытаясь поймать ускользающую мысль, мучая свое подсознание. Он понимал, что это какая-то едва мелькнувшая мелкая деталь. Или одно-единственное слово, которое нужно вспомнить и как следует в него вдуматься.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пирамида (в сокращении) - Хеннинг Манкелль.
Комментарии