Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов) - Коран аль-Бухари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[19]
Фетва - решение по религиозно-юридическому вопросу, которое выносит авторитетное лицо.
[20]
Факих - законовед, имеющий право выносить решения по религиозно-правовым вопросам.
[21]
Нисба имама относится не к названию города, а к названию йеменского племени зубайда.
[22]
Аль-Ма’мун (813 - 833) - халиф из династии Аббасидов.
[23]
После того как в 644 году халиф ‘Умар, да будет доволен им Аллах, был смертельно ранен, он назвал имена шести других сподвижников в качестве членов совета, из числа которых предстояло избрать его преемника.
[24]
Речь идёт не только о хиджре - переселении мусульман из Мекки в Медину ради сохранения своей религии, но и вообще о переселении мусульманина из любого места, где он не может свободно исповедовать свою религию, туда, где это можно будет делать.
[25]
Поводом для этого высказывания пророка, да благословит его Аллах и приветствует, послужил конкретный случай, связанный с переселением из Мекки в Медину одного человека, который сделал это не по религиозным соображениям, а потому, что он хотел жениться на женщине по имени Катиля, кунья (имя по сыну) которой была Умм Кайс, согласившейся выйти за него замуж только при условии его переселения в Медину. Впоследствии этого человека стали называть “мухаджир Умм Кайс” (переселенец Умм Кайс). Значение этого и многих других хадисов, где речь также идёт о намерениях, состоит в том, что в них сформулирован важнейший принцип, в соответствии с которым награда или наказание ожидает человека не только и не столько за добрые или дурные дела как таковые, но в первую очередь за то, каким было истинное намерение человека, совершившего какое-либо дело, поскольку многие поступки, представляющиеся хорошими со стороны, на самом деле могут быть продиктованы дурными намерениями.
[26]
Это значит, что человек, сделавший что-либо не ради Аллаха (в данном случае совершивший переселение из Мекки в Медину), не получит за это награды в мире вечном, а должен будет довольствоваться лишь тем, что достанется ему за его дело в земной жизни.
[27]
Имеется в виду шум, издававшийся крыльями ангела Джибрила, который передавал пророку, да благословит его Аллах и приветствует, слова Аллаха. Этот шум являлся предвестником откровения как такового.
[28]
То есть истинного.
[29]
Имеются в виду такие сновидения, в истинности которых не оставалось никаких сомнений.
[30]
Эта гора, которая находится поблизости от Мекки, ныне именуется Джабаль ан-нур.
[31]
То есть для уединения в пещере.
[32]
Хадиджа бинт Хувайлид, да будет доволен ею Аллах, была первой женой пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[33]
“Сгусток”, 1 - 3.
[34]
“Джахилийа” - невежество. Это слово используется для обозначения доисламской эпохи язычества в Аравии.
[35]
Ко времени возникновения Ислама иудейские поселения имелись во многих оазисах Аравийского полуострова. Сообщение о том, что Варака знал древнееврейскую письменность и пользовался ею, свидетельствует о его постоянных контактах с иудеями, которые могли быть либо евреями, либо принявшими иудаизм арабами.
[36]
То есть до того дня, когда тебя станут изгонять.
[37]
Здесь под скверной подразумевается идолопоклонство.
[38]
“Завернувшийся”, 1 - 5.
[39]
“Воскресение”, 16.
[40]
Речь идёт о том, что в начальный период ниспослания откровений пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начинал повторять слова айатов Корана сразу после того, как их произносил Джибрил, то есть едва дождавшись, когда он закончит. Он поступал так из опасений, что забудет ниспосылаемое ему свыше, и старался поскорее запомнить всё до ухода Джибрила.
[41]
Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, обращается к слушавшим его людям.
[42]
Аллах говорит, что Он Сам позаботится о том, чтобы собрать всё содержание Корана в сердце пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и научить его читать все айаты правильно.
[43]
“Воскресение”, 16 - 17.
[44]
То есть когда Аллах передаст тебе тот или иной айат через Джибрила.
[45]
“Воскресение”, 18.
[46]
“Воскресение”, 19.
[47]
То есть ветер, посылаемый Аллахом на благо людям. Имеется в виду северный ветер, приносивший с собой в Аравию дожди и облегчение от жары. См. хадис № 1725.
[48]
До 630 года Абу Суфйан Сахр бин Харб являлся одним из предводителей врагов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в Мекке, но в конечном счёте принял Ислам. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был женат на Рамле, дочери Абу Суфйана, сын которого Му‘авийа Ибн Абу Суфйан, да будет доволен ими Аллах, стал основателем династии Омеййадов и правил Халифатом с 661 по 680 год.
[49]
Ираклий или Гераклий I - император Византии, правивший с 610 по 641 год.
[50]
Племя курайш, к которому принадлежал и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, населяло Мекку и её окрестности.
[51]
Шам - старое название территорий, на которых ныне расположены такие страны, как Сирия, Ливан, Иордания и Палестина.
[52]
Речь идёт о перемирии сроком на десять лет, заключённом между мусульманами и курайшитами в марте 628 года в Худайбийе, местности на западной границе священной территории /харама/ Мекки. Пребывание Абу Суфйана в Шаме относится к 628 или 629 году.
[53]
Илийа - старое название Иерусалима (арабское название - Байт аль-Макдис или аль-Кудс).
[54]
Рум - арабское название Византии.
[55]
Ираклия интересует, объявлял ли себя пророком кто-нибудь из курайшитов раньше.
[56]
То есть до того, как он объявил себя пророком.
[57]
Абу Суфйан указывает, что больше он ничего не мог сказать против пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[58]
Ираклий имеет в виду, что о появлении пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сообщается в Евангелии.
[59]
Ираклий опасался, что ему может воспрепятствовать в этом его же собственное окружение.
[60]
В знак уважения.
[61]
Дихйа бин Халифа аль-Кальби, да будет доволен им Аллах, был одним из сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[62]
Бусра - город в Южной Сирии на полпути между Мединой и Дамаском.
[63]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имеет в виду, что крестьяне, иными словами подданные Ираклия, последуют примеру своего правителя, за что ему придётся держать ответ перед Аллахом.
[64]
Обладателями или же людьми Писания называли иудеев и христиан.
[65]
Аллах велит пророку, да благословит его Аллах и приветствует, призвать иудеев и христиан к признанию того, что ниспосылалось в откровениях всем пророкам и посланникам и раньше. Речь идёт о признании необходимости поклонения одному лишь Аллаху.
[66]
“Муслимуна” - мусульмане, люди покорившиеся воле Аллаха.
[67]
“Семейство ‘Имрана”, 64.
[68]
То есть “сын Абу Кабши”. Абу Кабша не являлся отцом пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Так звали либо одного из его предков, либо отца его кормилицы Халимы. Подобное обращение к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, являлось проявлением враждебности и неуважения по отношению к нему со стороны Абу Суфйана.
[69]
Так арабы называли византийцев.
[70]
Это было в 628 году после победы византийских войск над персами.
[71]
Патрикий - византийский придворный титул высшего ранга, дававший право занимать самые высокие должности в империи.
[72]
Гассаниды - арабские князья, являвшиеся вассалами Византии и владевшие территориями от Евфрата до Акабского залива. Конкретно здесь имеется в виду аль-Харис Ибн Абу Шимр.
[73]
Румийа и Химс - города на территории Сирии.
[74]
То есть примите Ислам.
[75]
Имеется в виду его предложение принять Ислам и отказаться от своей религии.