Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Ночи Лигурии - Вероника Франко

Ночи Лигурии - Вероника Франко

Читать онлайн Ночи Лигурии - Вероника Франко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
Перейти на страницу:
назад. Начинаю беззвучно рыдать. Неужели я умру вот здесь? В этой дыре?

У меня нет никаких иллюзий относительно Спада. Кто ему я? Просто девка, которую он трахал несколько дней. Лоренцо не будет рисковать ради очередной блондинки. Итальянцу легче снять новую или пригласить старую. Ту, что обслуживала его практически при мне.

От Дзанетти ждать пощады бесполезно. Он ясно выразился, что я нужна ему в качестве приманки. А когда до рептилоида дойдёт, что он просчитался, поставил не на ту лошадку, убьёт меня не задумываясь. Собственно, он так и сказал. Интересно, как это будет? Хладнокровно застрелят?

Не хочу об этом думать. Надо переключиться на что-то другое. На какие-нибудь приятные воспоминания. Про маму, про сестру, про детство. Но ничего не получается. Перед глазами стоит Спада. Я уже сто раз пожалела, что запала на него на свадьбе у Лии. Если бы держалась в стороне, а не флиртовала, то он бы меня не повёз к себе домой. Сидела бы сейчас в своей съёмной московской квартирке, попивала бы чаёк. Делала бы эскизы букетов и декораций из цветов для мероприятий. Даже Кирилл мне в данный момент не кажется таким отвратительным. Ну, бухает с друзьями, ну, режется в танчики, зато из-за него меня хоть не похищали с целью убить.

Не знаю, сколько времени я просидела так, когда услышала лязг открывающейся двери. Неизвестный мужчина в чёрном (дресс-код у них что ли такой?) заходит ко мне. Ставит ведро и миску с водой. После чего, молча уходит.

Понятно. Ведро будет моим туалетом. М-да, Софийка, обслуживание по высшему разряду. Просто шик!

Когда на улице совсем темнеет, меня начинает клонить в сон. Электричество в мою келью провести никто не додумался. Медленно засыпаю.

Мне снится русская зима. Откуда-то посереди снега и сугробов появляется Лоренцо. Он говорит на итальянском, но я его не понимаю. Мужчина дрожит от холода. А нет, это я сама дрожу.

Вдруг резко просыпаюсь от того, что по мне что-то ползает. Замираю. Лежу, затаив дыхание. Медленно поворачиваю голову. На моей руке сидит крыса. Вскакиваю, стряхивая тварь с себя и ору, как ненормальная. Мать твою! Крыса!! Живая! Настоящая крыса ползала по мне! Закономерно начинается истерика. От моих истошных воплей собаки в вольере всполошились и залаяли. Кто-то прикрикнул на них. И снова всё смолкло.

Провожу остаток ночи без сна. Мне тупо страшно. Страшно, что вернётся крыса. А может, она здесь ещё и не одна. Знаю, что эти твари не гнушаются ничем. Могут без проблем отгрызть кусок от человеческой плоти. Даже пытка такая китайская есть. Писец я попала.

Утром на пороге камеры появляется охранник, но уже не тот, что приносил мне ведро и воду. Мужчина ставит на пол тарелку. На ней лежит хлеб, овощи и ветчина. Значит, морить голодом меня не собираются. Правильно, пока я нужна реплитоиду живой. Надолго ли?

Лоренцо

Два дня понабилось моим людям, чтобы выяснить, где находится Дзанетти. У Лучано было несколько домов, разбросанных по Италии, Черногории и Хорватии. Ублюдок настолько осторожно себя вёл, что постоянно переезжал с места на место. По сведениям моих агентов, упырь никогда не задерживался дольше недели в одном и том же доме. В последние три дня он жил в горах Лигурии.

Самым простым было бы пойти на пролом и бросить ответку с прямым нападением. Но я не знаю, где Дзанетти держит Софи. Эту информацию пока раздобыть не удалось. Гарантии, что упырь не «уйдёт» во время заварухи в доме, нет никакой. И тогда девчонку точно линчуют. А может, что и похуже сотворят.

На третий день сдаюсь и звоню Джулиано. Я не очень люблю советника нашей семьи. Во-первых, потому что он кажется мне скользким типом. Водит дружбу с людьми из «Каморры» и с сардами. А во-вторых, периодически намекает на то, что неплохо было бы породниться семьями. Почему-то его выбор пал именно на меня. С какого-то рожна Джулиано решил, что я и его дочь будем отличной парой. Луиза – милая девушка, воспитанная по законам семьи, но совершенно не в моём вкусе. Я вижу в ней скорее младшую сестру, нежели женщину.

– Привет, консильере! (прим. автора: ит. consigliere – советник) Мне нужна любая информация об уязвимых местах Лучано Дзанетти.

– Энцо! Мальчик мой! Я ждал твоего звонка, – судя по голосу, Джулиано доволен, что я не смог без него обойтись.

– Ну вот… Дождался, – закуриваю сигарету.

– Как далеко ты готов зайти в своём деле с Дзанетти?

– Дальше, чем ты можешь себе представить. Поэтому, я хочу знать о нём всё: жены, дети, родственники. Я положу любого…

– Тише, тише! Не горячись! Давай по порядку. Ты готов развязать настоящую войну из-за женщины, которая даже не является твоей женой?

Интересно, кто доложил ему о Софи? Дарио или Массимо? Мой адвокат приходится Джулиано племянником.

– Я хочу отомстить за то, что ублюдок покусился на святое: на бизнес нашей семьи!

– Ну, Энцо! Не будь ребёнком! По факту он ничего не сделал. Мало ли что Дзанетти треплет своим языком.

– Он ворвался в мой дом, расстрелял охрану, выкрал мою женщину! Это, Джулиано, конкретные действия, а не трёп.

– То есть, всё-таки женщина… – тяжело вздыхает советник. – Мадонна, все беды из-за баб!

– Консильере, мне не нужны нотации. Если тебе нечего сказать по существу вопроса, то до свидания, – злобно тушу окурок в пепельнице.

– Ну-ну, успокойся! – примирительно произносит Джулиано. – У Дзанетти никого нет. Ни родственников, ни детей, ни жён. Он – призрак. Фантом.

– Так не бывает. Кто-то же его родил?

– Определённо. Но сведений об этом нет. Я передам племяннику папку со всей информацией, которой располагаю. Надеюсь, досье тебе чем-то поможет. Но если хочешь моего совета: брось это гиблое дело. Что бы ты ни сделал, Дзанетти не оставит твою девчонку в живых.

Массимо привозит досье на упыря поздно вечером. Адвокат выглядит уставшим, но терпеливо ждёт, пока я читаю бумаги.

– И что скажешь? – спрашиваю без энтузиазма, зная, что племянник Джулиано уже ознакомился с информацией.

– София может быть где угодно, Энцо, – тяжело вздыхает Массимо. – Я думаю, Дзанетти держит её в одной из своих нор. Но мы физически не сможем напасть на все шесть домов одновременно. А стоит только засветиться в одном месте, Лучано тут же убьёт девчонку.

– Капо, разрешите, – на пороге стоит охранник.

– Что тебе, Беппе?

– Тут коробка с Вашим именем. Её выбросили около ворот дома из окна старого седана без номеров.

– Проверял? – хмуро смотрю на парня.

– Безопасно, – заверяет меня он.

Разрываю упаковку.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ночи Лигурии - Вероника Франко.
Комментарии