Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Ночи Лигурии - Вероника Франко

Ночи Лигурии - Вероника Франко

Читать онлайн Ночи Лигурии - Вероника Франко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 57
Перейти на страницу:
вести беседу о липовых маршрутах в Северную Европу, которые я типа собираюсь передать. Мне нужно тянуть время, чтобы мои ребята бесшумно убрали максимальное количество людей противника, которых двойник Лучано расставил по периметру.

Понимаю, что пора действовать, как только один из телохранителей копии Дзанетти падает замертво, застреленный снайпером. Теперь только быстрота реакции. Сбиваю с ног двойника Лучано. Валю его на землю, чтобы мы оба не попали под перекрёстный огонь. Мужчина сопротивляется, пытаясь скинуть меня с себя. Но я превосхожу его по массе тела. Как только стрельба стихает, притворяюсь, что псевдо Дзанетти удалось побороть меня. Тут же группируюсь, вскакиваю и беру его руку в банальный захват. Выворачиваю плечевой сустав.

– Ну, с*чонок, теперь поговорим! – зло цежу сквозь зубы. – В машину его! – кричу своим телохранителям.

– Спада, ты – покойник! – гневно сверкая глазами, орёт мужчина.

– Да ты что? – иронично ухмыляюсь. – Кажется, ты не в том положении, чтобы угрожать, Лучано! Или как тебя зовут на самом деле?

Двойник Дзанетти слегка опешивает, но быстро собирается.

– Сам догадался или кто подсказал? – понимает, что я раскусил его аферу.

– Где София? – дёргаю урода за вывернутое плечо. Мужчина морщится от боли.

– Уууу! Тебе до неё никогда не добраться, – мерзко хихикает.

– Это мы ещё посмотрим, – я уверен, что мои дознаватели вытащат любую информацию из подонка. Он это тоже понимает, поэтому заявляет:

– Пока ты будешь меня пытать, твоя девка пропустит через себя мужиков десять.

– А что так мало? – ёрничаю, а у самого внутри всё клокочет от ярости. Сжимаю кулаки, пытаясь подавить приступ агрессии. Мне нельзя бить копию Дзанетти, потому что могу не рассчитать силы и убить нахрен.

– Потом её просто порежут на ремни. И это сейчас не фигура речи. Если я не отзвонюсь Дзанетти через час, блондиночке придётся очень несладко.

– Ты отзвонишься, – утвердительно киваю.

Когда мы приезжаем на заброшенный склад недалеко от порта, говорю Сандро:

– У наших людей есть сорок минут, чтобы узнать, где держат Софи. При этом двойник должен быть в состоянии говорить по телефону. Иначе всё, что мы сделали, впустую.

Умельцам развязывать языки хватает тридцати минут, чтобы гадёныш заговорил. Всё-таки не зря я плачу своим ребятам.

– София в лигурийском доме Дзанетти, – приносит благую весть Сандро, пока я схожу с ума и докуриваю вторую пачку сигарет.

– Сколько до него ехать? – подхожу к машине.

– Отсюда минимум час.

– Долго, – выдыхаю, мысленно концентрируясь на возможных вариантах развития ситуации. – Если двойник соврал, чтобы выиграть время, то сам понимаешь…

– Капо, придётся снова рискнуть и поверить копии. Другого выхода нет.

– Это ведь как раз тот дом, где в последние дни живёт сам упырь, верно?

– Так точно. Наши люди круглосуточно наблюдают за ним.

– Угу. И всё же они пропустили момент, когда настоящий Дзанетти остался в норе, а «подделка» приехала на встречу.

– Значит, в доме есть подземные ходы. Либо двойник выехал из другого места. Собственно, на то он и был нужен.

– Сколько там наших? – потираю виски пальцами.

– Пять человек.

– Мало. Они не справятся. Я беру всех, кто был в порту, и еду за Софи. Ты проследи, чтобы подделка вовремя позвонила Дзанетти. Скажешь ему правильный текст. Если ублюдок ляпнет хоть одно лишнее слово, сбросишь вызов и дашь знать об этом мне.

– Есть, капо, – кивает Сандро в знак согласия.

Глава 17

София

Снаружи раздаются звуки стрельбы, крики и лай собак. По традиции, которая появилась за три дня, проведённых в карцере, подпрыгиваю у окна и подтягиваюсь на решётке. Двор тускло освещён. Тот кусок, что мне удаётся мельком увидеть – пуст. Долго висеть на руках не получается. Не та физическая подготовка.

Возвращаюсь на кучу тряпок, которая служит мне постелью. Выстрелы не смолкают. Из одиночных они превращаются в очереди. Кажется, что-то взорвалось. Мне уже всё равно. Находиться в эпицентре мафиозных разборок стало почти привычным делом.

Когда стихает очередная перестрелка, вдруг осеняет идея: надо подать голос. Кто бы там ни упражнялся в боевых искусствах, он точно не догадывается о том, что я здесь. Если люди Дзанетти не смогут отстоять свою территорию, то у меня есть все шансы умереть в карцере от жажды и голода.

Снова цепляюсь за оконную решётку. Кричу изо всех сил:

– Помогите! На помощь!

Спрыгиваю, перевожу дух. Повторяю трюк. В голове проносится мысль: «Какого хрена я ору на русском? Его же здесь никто не понимает!»

– Help! Help! – перехожу на английский. Сейчас крошечное окно, сквозь решётки которого и солнечный свет-то толком не проникает, кажется моим единственным спасением.

Внезапный выстрел по железной двери камеры, заставляет меня свалиться на пол. Ещё один выстрел. Зажмуриваюсь и закрываю голову руками, прижимая её к коленям. С грохотом ударяясь о стену, дверь распахивается. Похоже, дверное полотно просто вынесли с ноги.

Медленно понимаю голову. В проёме стоит мужчина. Его лицо скрыто под чёрной балаклавой. Кто-то отодвигает незнакомца от прохода.

– Софи! – ко мне кидается Лоренцо.

Ясно. Моя крыша окончательно протекла. Я начала ловить «галюны». Ведь Спада просто не может оказаться здесь.

– Софи! Тезоро! Девочка моя! Аморе! – тараторит мужчина, смешивая итальянские и английские слова. Прижимает меня к себе.

– Энцо… Это, правда, ты? – произношу несмело, боясь поверить, что Лоренцо – не мираж. Касаюсь его лица пальцами.

– Я, конечно, я, Софи! – итальянец гладит меня по голове. – А ты кого ждала? – улыбается.

Ничего не могу ответить. Глухие всхлипы вырываются из горла. Слёзы градом льются по щекам. Он пришёл! Пришёл! Лоренцо не бросил меня! Это настолько фантастично, что граничит с безумием. Вцепляюсь в Энцо руками до боли в суставах.

– Ну всё, всё. Не плачь. Я здесь. Я с тобой, – успокаивает Спада. – Вставай, пошли скорее отсюда, – поднимает за руку.

Итальянец выводит меня на улицу. Глубоко вдыхаю свежий ночной воздух. Голова сразу кружится от чистого кислорода. Пока мы идём к машине, замечаю несколько тел, лежащих на земле. Спотыкаюсь. Ноги не хотят передвигаться дальше.

– Они… Ты их… – запинаясь, произношу. – Из-за меня?

– Софи, потом. Сейчас не время, – Лоренцо с усилием тянет за руку.

Мы садимся в один из внедорожников. Водитель трогается в места. Я быстро дышу, лихорадочно думая о том, что Спада убил всех тех людей. Это кажется дурным сном.

Энцо невозмутимо обнимает меня за плечи. Он спокоен, как танк. А я нахожусь на грани нервного срыва. Тело колотит, словно мне в позвоночник воткнули электрический провод под максимальным напряжением. Кровь сворачивается в холодный кисель от ужаса. От осознания того, насколько жесток Спада. Как бы и

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ночи Лигурии - Вероника Франко.
Комментарии