Лис Улисс и край света - Фред Адра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главарь злобно прищурился. Вслед за ним злобно прищурились остальные крысы.
— Горы? Как бы не так! Знайте, мы везде. Под каждым домом. Каждая труба служит нам дорогой. Каждый подвал — укрытием. Нас сотни тысяч. И мы голодны. Нам нужны завтрак, полдник, обед и ужин. Поэтому лучше отдайте нам еду по-хорошему. Или…
— Или что? — холодно поинтересовался Папа Башенька.
— Или мы пожалуемся гуманитарным организациям, что вы морите нас голодом! Что они с вами сделают, даже страшно подумать!
— Ах, вы пожалуетесь? Воришки, которые жалуются на тех, кого они обкрадывают, вы только полюбуйтесь! Убирайтесь! Считаю до трех, потом стреляю!
Главарь сделал шаг назад и сказал:
— Мы вырвем ваши сердца и съедим их, запивая вашей кровью.
— Раз!
Главарь попятился еще на шаг.
— Мы покусаем вас своими острыми, как кинжал, зубами.
— Два!
— Мы перемелем вас в муку и испечем из нее бублик, который обглодаем со всех сторон своими острыми, как кинжал, зубами.
— Три!
В тот же миг крыс будто ветром сдуло — они стремительно скрылись в больших норах, проделанных в дальней стене.
Папа Башенька опустил ружье.
— За работу! — скомандовал он.
Башеньки дружно сложили оружие и взялись за доски и инструменты. Было ясно, что они не в первый раз заделывают крысиные ходы.
— А вы что стоите? — накинулась Берта на Константина и Евгения. — Помогите им!
— С чего вдруг? — фыркнул кот.
— Надо загладить мою вину перед Башеньками! — объяснила Берта, протягивая ему молоток. — Поэтому вы им поможете.
— Мы? А что ты будешь делать, чтобы загладить, свою — подчеркиваю, свою! — вину, а? — возмутился Константин, но молоток взял.
Берта уперла лапы в бока и строго уставилась на кота.
— Константин, скажи, если бы не моя вина, ты бы стал помогать Башенькам?
— Нет!
— Вот именно! И что, ты по-прежнему не понимаешь, как много я сделала, чтобы помочь Башенькам? Хорошо, объясню доходчивей. Ты, мой дорогой, чтобы помочь им, используешь молоток. А я — тебя.
Обалдевший Константин несколько раз открыл и закрыл пасть и наконец промолвил:
— Ну, знаешь… В хитрости ты самого меня сейчас обскакала!
— Ох… Ребята, ну они же нас кормили…
Кот и пингвин переглянулись.
— Да я и сам хотел помочь, — сказал Евгений.
— Я тоже! — заявил Константин. — И если бы наша красавица не просила меня помочь, то я бы уже давно помогал!
И они принялись вместе с тиграми заделывать норы, из которых доносились голоса крыс:
— Ничего-ничего. Мы еще вернемся. Мы еще оторвем вам лапы!
— Намотаем ваши хвосты на телеграфные столбы!
— Задушим в объятиях!
— Отравим ложью!
— Пожалуемся гуманитарным организациям!
— Острыми, как кинжал, зубами!
Наконец последняя нора была заделана и голоса крыс смолкли.
— И часто такое происходит? — спросил Константин.
— В последнее время — довольно часто, — мрачно ответил Теодор Башенька.
— Ничего, — сказала Мама Башенька. — Мы уже написали в мэрию, в полицию и даже в прессу, самой Катерине — в «Утреннюю правду». Или в «Вечернюю»? Не важно. Все объяснили как есть. Так что скоро нам помогут.
— Как помогут? — поинтересовалась Берта.
— Скажут крысам, чтобы прекратили.
— А-а-а… И крысы послушаются?
— Конечно! Ведь им власти скажут!
Берта ничего не ответила, решив, что сейчас не время бороться с чужой верой в добро и власти.
— Мы пойдем, — сказала она.
— А может, еще чаю? — предложила Мама Башенька. — Как же вы так сразу пойдете после работы?
— Давайте еще чаю! — немедленно согласился Константин, который после помощи Башенькам опять был голоден. Вслед за ним согласились и Евгений с Бертой.
Усталые, но удовлетворенные одержанной победой, все поднялись в гостиную. Берта подошла к окошку и вгляделась в слабо освещаемую редкими фонарями улицу. Силуэты Сабельных гор были уже почти черными. Внезапно лисичка ахнула.
— Константин, Евгений, смотрите!
Кот и пингвин подскочили к подруге. За окном они разглядели одиноко бредущего по улице тигра с трубой в правой лапе.
— Ну и что? — не понял Константин.
— Да вы присмотритесь к нему! — взволнованно призвала Берта.
Друзья присмотрелись. Тигр поравнялся с калиткой, и на него упал свет уличного фонаря.
— Ой! — вздрогнул Евгений. — Это же Флейтист-В-Поношенном-Пальто!
— Вот именно! — ответила Берта.
Константин скептически усмехнулся.
— С чего вы взяли? Он же не в поношенном пальто, а в потертой куртке. И в лапах у него не флейта, а труба.
— Ну и что? — сказала Берта. — Ты на морду его посмотри!
Кот снова пригляделся.
— Хм… А ведь и правда он…
Не сговариваясь, Несчастные бросились к выходу.
— Извините, — на лету бросил Евгений удивленным Башенькам.
Друзья выскочили наружу и огляделись по сторонам. Улица была пуста.
— Где же он? Куда он мог подеваться? — разочарованно спросила Берта.
— Может, он тоже бумажный? — предположил Евгений. — И сейчас повернулся к нам своей задней, плоской стороной?
— Нет, друг мой, — ответил Константин. — Насколько я помню, Флейтист не был бумажным.
— Тогда, может, его ветер похитил? — продолжал генерировать идеи пингвин.
— Нет, мой дражайший соратник, — в тон Константину ответила Берта. — Насколько помнится мне, Флейтист не похож на прекрасную девушку. Он же не я.
На улицу вышел Теодор Башенька.
— Что случилось?
— Мы увидели в окно Флейтиста-В-Поношенном-Пальто, — объяснила Берта. — А он куда-то пропал.
— Ребята, о чем вы? Флейтист-В-Поношенном-Пальто — мифологический персонаж, — тоном наставника заметил Теодор Башенька.
— Угу, — кивнул Константин. — Вот именно его мы и видели.
— Ладно, как скажете, — пожал плечами тигр. — Пойдемте в дом.
Он повернулся мордой к калитке и вдруг изумленно произнес:
— Странно, в почтовом ящике что-то есть. В такой час…
Он вытащил из ящика небольшой конверт и его изумление возросло.
— По-моему, это вам, — сказал он Берте.
— Нам? — удивилась лисичка, принимая письмо.
Несчастные уставились на конверт, на котором было выведено: «Красивой лисице, ловкому коту и великодушному пингвину».
— Да, действительно нам, — согласилась Берта, вскрывая конверт. Она вытащила листок бумаги и прочитала вслух: — «После полуночи приходите в дом Неизвестного Гения. Это очень важно. Искренне ваш, Трубач-В-Потертой-Куртке».
Друзья недоуменно переглянулись.
— И что это значит? — спросил Теодор Башенька.
— Сами не понимаем… — ответила за всех Берта. — Знаете что, мы действительно пойдем.
— Ладно, — кивнул Теодор Башенька. — Всего хорошего. Если будут проблемы — приходите, звоните… Чем сможем, поможем.
— Спасибо. До свидания.
Друзья зашагали прочь.
Теодор Башенька некоторое время смотрел им вслед, а потом ушел в дом.
Чуть позже из щели между калиткой и забором возникла бумажная фигура, напоминавшая не то тигра, не то ящерицу, и неслышно поплыла вдоль улицы к центру города…
Глава девятая
Приход ночи
На Вершину опускалась ночь. Если бы кто-нибудь из зверей понимал ее язык, он бы разобрал довольное хихиканье и бормотание: «Ох, и повеселюсь же я сегодня». Вряд ли это заявление вызвало бы оптимизм: как известно, обычно ночь веселится за счет других.
В отличие от жителей Вершины, ночь прекрасно видела Бумажных Зверей и знала, что означает их появление. Ведал это и ветер, без устали обрушивающийся на улицы города. Он ухмылялся и говорил ночи:
«Поглядите-ка, госпожа Ночь, Бумажные Звери! Похоже, горожане включились в опасную игру, и даже не подозревают об этом. А ведь я их предупреждал, чтобы не строили город в таком дурацком месте!»
Ночь отвечала: «Вы совершенно правы, господин Ветер. Зато теперь мы с вами хорошенько развлечемся».
«Уж вы-то развлечетесь, моя госпожа, я и не сомневаюсь, — смеялся ветер. — А я понаблюдаю. Ради такого дела я даже отвлекусь от своей любимой мечты о похищениях прекрасных девушек и превращении их в дождинки».
«О, дорогой мой Ветер, вы не поняли. Я не собираюсь ничего делать, я настроена, как и вы, наблюдать. Зверюшки сами все сделают. Я лишь слегка подтолкну их к действиям — одним лишь своим присутствием».
И ночь продолжила нисхождение на Вершину, окутывая город темнотой и легким ароматом безумия, тайн и авантюр.
Живейший интерес ночи, в частности, вызывала гостиница «Два клинка и одни ножны», куда как раз прибыли встревоженные Несчастные.
Как только друзья покинули гостеприимных Башенек, Константин предложил отправиться в дом Неизвестного Гения, но Берта настояла на возвращении в гостиницу, потому что ей необходимо принять душ и переодеться — не может же она явиться на встречу непонятно с кем, не приведя себя в порядок. Деликатный Евгений поддержал лисичку, и Константину, оставшемуся в меньшинстве, пришлось уступить, хотя лично он считал желания Берты сплошной придурью. Вот он почти никогда не переодевается — и что, ему хоть раз помешало это встретиться непонятно с кем? Но друзей этот довод не убедил.