Легенда о свободе. Крылья - Анна Виор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зашивая раны костяной иголкой, Ата размышляла. Плохая примета: сын вождя – единственный сын, символ надежды на будущее племени, в первый раз отправился на охоту и был ранен совсем не тем, за кем охотился. Плохое толкование… Ей нужно расспросить у Акаса, как все было.
Еще худшим предзнаменованием будет, если он умрет или потеряет руку. Плохой год… Черные приметы… В этом году зима почти не уходила из тундры, олени дохли от недоедания, дичи было мало, мох, используемый Атой при прорицании, находить становилось все сложнее. У нее оставались еще прошлогодние запасы… их хватит раза на три, нужно будет поговорить с духами, расспросить их о приметах.
Ата наложила повязки, пропитанные отваром трав, укрыла мальчика шкурами в несколько слоев. Разожгла заново очаг и согрела травяной чай. Она влила в непослушные губы Би несколько глотков.
Теперь все возможное сделано, остальное – в руках духов. Ата вздохнула, прошептав короткую молитву, и вышла наружу. Вокруг ее жилища стояли в молчании почти все жители стойбища. Они знали, что рана Би – очень плохая примета: племени в скором будущем что-то угрожает, какой-то неведомый охотник.
– Уходите! – крикнула Ата. – Идите по домам! Он борется за жизнь! И помочь сейчас ему могут только духи!
Ата повернулась к Акасу, не глядя на его молодую жену, по щекам которой текли слезы: слабая женщина.
– Скажи мне, Акас!
– Спрашивай, Ташани, – отозвался вождь и расправил широкие плечи.
Акас – красивый, хоть за слоями шкур этого почти не видно, но Ата знала – ей приходилось смотреть на него без одежды. Если бы Ташани можно было выходить замуж… Ата фыркнула: ни к чему ей думать об этом, духам неугодны такие мысли. Когда-нибудь Ата изберет для себя того, кто станет отцом ее дочери, в день и час, угодный духам. Но это будет не скоро, хотя Ата уже избрала…
– Расскажи, что случилось, – попросила она.
– Мы шли волчьей тропой вдоль скал; снег замел свежие следы, и мы решили вернуться на равнину, – взволнованно рассказывал Акас, – но тут Баро услышал вой. Мы поняли, что волки близко, и повернули на звук. Би нужна была шкура для плаща! Мы крались, как тени, и Би ступал бесшумно, как настоящий воин… Затем я увидел одинокого волка – он сидел на площадке, окруженной скалами со всех сторон. Выход ему перекрывали мои охотники. Стая была где-то близко – мы слышали их вой, но они не решались подойти. Тогда я направил Би, и пошел за ним след в след.
Би уже приблизился и занес руку с копьем. Но тут волк поднял голову и завыл, и, словно откликаясь на его зов, откуда-то из расщелины в скале выскочила тень: снежная кошка. Она напала на Би, ударила его лапой, а затем скрылась, прыгая по камням.
Ата обомлела. Какие недобрые предзнаменования! Но в Ташани племени всегда должна гореть надежда, даже в самые тяжелые времена. Ее дело – вылечить Би, и когда он выздоровеет, все черные приметы разойдутся, как тучи на небе.
Хмурое небо наконец разродилось снегом. Трескучий мороз пробирал до самых костей. Ата поежилась: надо возвращаться вовнутрь, к раненому Би, надо еще дать ему отвара и посмотреть, остановилась ли кровь.
Ата сделала знак рукою, давая понять вождю, что услышала все, что хотела, и направилась к входу в жилище. Акас с женой Милкой еще постояли немного и затем угрюмо побрели к своему дому. Стойбище опустело: несмотря на ранний час, люди скрылись в жилищах от холода, снега, недобрых знаков. Там, внутри, у каждого – теплый очаг, еда, семья…
Ата расшивала свое новое ритуальное платье. Весь наряд для встречи с духами – головной убор из костяных колец, браслеты, сапожки из мягкой кожи с рисунками и расшитое бисером платье – передавались от одной Ташани к другой. Но когда что-то из всего этого приходило в негодность из-за ветхости, Ташани сама должна была изготовить и вышить одежду по строгим схемам, передаваемым из поколения в поколение. Один стежок не так – и символ, изображенный на платье, может не задобрить духов, а разозлить или обидеть их. Ритуальное платье у Аты было, но оно уже почти развалилось, его носила ее мать и мать ее матери. Ей все-таки пришлось шить новое.
Зашивать раны у Аты всегда получалось лучше, чем украшать вышивкой одежду и рукодельничать. Но сегодня даже эта скучная работа не могла огорчить ее, тем более что платье было почти готово. Сегодня ночью она проведет собрание вместе с вождем и старейшинами племени: им есть за что благодарить духов и есть о чем спросить у них, и Ата твердо решила надеть новое платье.
Би лежал на куче шкур в углу и с аппетитом ел приготовленный ею обед. Его раны заживали хорошо: еще несколько дней, и он сможет вернуться в родительский дом, а потом пройдет еще немного времени – и он вновь отправится на охоту. О том страшном событии ему будут напоминать только шрамы. Но пока он еще слаб, хотя точно уже известно, что опасность миновала.
Би, еще по-мальчишески худощавый, с тонкими руками и только начавшими раздаваться вширь плечами, обещал стать таким же красивым, как отец. Возможно, к тому времени, как духи скажут Ташани, что пришла пора родить, Акас станет старым и беззубым, а Би будет для нее в самый раз. Ата улыбнулась своим мыслям.
Увидев ее улыбку, бесхитростный Би тоже показал белые зубы.
– Ешь, ешь! – строго сказала ему Ата.
Она отложила платье. До вечера нужно еще многое сделать: окурить Дом Духов травами, чтобы отогнать зло, обмазать шкуру на входе свежей оленьей кровью, чтобы голодный дух не вошел, приготовить воду для омовения глаз и ушей вождя и старейшин, чтобы они могли все видеть и слышать. А платье она еще успеет закончить.
Ата взяла пустую миску у Би, заставила его выпить горький отвар, несмотря на его кривлянья, и отправилась к Дому Духов.
Сегодня снег, падавший с неба почти все то время, пока Би болел, наконец прекратился, мрачные низкие облака рассеялись и уползли на север. Ярко светило солнце, и свежий снег искрился в его лучах, слепя глаза. Мороз тоже послабел, черные дни с их плохими приметами миновали. Надежда возродилась. Хороший день. Особенно хорошо, что такой день случился накануне Ночи Духов.
Ата бодро шла по протоптанной множеством ног дорожке в глубоком снегу, что вела к Дому Духов. По разные стороны ответвлялись другие тропы к жилищам людей племени. По ним бегали дети, радующиеся хорошей погоде, и ходили женщины, суетящиеся по хозяйству. Все окликали и приветствовали ее.
– Ташани! – послышался скрипучий старческий голос – это старуха Кага настигла ее, несмотря на быстрый шаг Аты и клюку в руках самой старухи. – Ташани!
Ата остановилась, оборачиваясь к ней. Кага беззубо улыбалась:
– Ташани, дай мне трав, чтобы кости не болели.
– Я же давала тебе, бабуль, на той неделе.
– А я выпила. – Старуха продолжала улыбаться во весь беззубый рот. – А то очень кости болят, деточка.
– Ладно, приходи ко мне вечером, я тебе дам травы.
– Дай, дай… – закивала Кага трясущейся головой. – И еще хотела тебе сказать. Спасибо тебе, Ташани.
– За что? – удивилась Ата. За травы Кага ее раньше не благодарила.
– За то, что спасла Би, спасла нашу надежду. Теперь духи смилуются над нами. Ты дашь ему новое имя?
– Новое имя?
– Ты же дала ему вторую жизнь. Ты ему как вторая мать. А матери всегда дают сыновьям имена.
Ата не думала об этом. Как ни странно, но в словах старухи есть правда. Вот и сбылась ее мечта иметь сына от Акаса… Ата хмыкнула.
Она заметила, что Кага близоруко всматривается куда-то за ее спину. И тут же старуха проскрипела:
– К тебе идет…
Она обернулась и увидела спешащую по тропе навстречу ей Милку.
– А я к тебе, – подтвердила та слова Каги, когда подошла к ним.
Милка тянула тяжелый мешок, наполненный до краев. Она выставила его перед собой.
– Здесь солонина, тюлений жир, рыба, – сказала она тихим голосом, пряча глаза. Эта женщина всего боится. А больше всего, наверное, Ату. – Это от меня… за Би… Этого мало, я знаю, Акас придет к тебе сегодня после охоты, он принесет шкуры и другое… он даже шкуру белого волка отложил для тебя… И еще… вот… – она достала из-за пазухи там-тук, – это тебе.
Там-тук прекрасной работы. Синий, желтый и красный бисер переплетались в сложном узоре, свисая длинными искрящимися нитями. Ата всегда хотела иметь такой. Да, пожалуй, в этой женщине есть одна заслуживающая уважения черта: она, в отличие от самой Аты, – прекрасная рукодельница.
Ата взяла подарок, пробегающая мимо девочка, дочка Кали, ахнула, увидев там-тук и так и остановилась с открытым ртом, глазея на украшение в руках Ташани, вторая малышка, что догоняла ее, не удержавшись, врезалась в дочку Кали, и они обе повалились в снег.
– Вот это красота! У Ташани лучший там-тук, какой я видела! – не удержавшись, воскликнула третья, играющая с ними в догонялки. – Ты наденешь его на свою свадьбу?
– Ташани не выходят замуж… – тихо ответила Ата.
– Кыш, кыш! Бегите отсюда! – скрипучим голосом заговорила Кага, прогоняя детей, и они, сорвавшись с места, как стайка птичек, разлетелись в разные стороны, продолжая свою игру.