Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Блюз полной луны - Надежда Первухина

Блюз полной луны - Надежда Первухина

Читать онлайн Блюз полной луны - Надежда Первухина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:

— Павел, мне очень жаль, — заговорила Госпожа Ведьм. — Но эти люди настойчиво требуют, чтобы вы следовали за ними. Я уже говорила им, что гостеприимство дворца не позволяет никого захватывать в плен, но они были… мм… весьма красноречивы. Боюсь, одна из моих воспитанниц останется инвалидом до конца своих дней.

— Я иду, — сказал Павел и встал.

— Никуда ты не пойдешь! — взвизгнула Инна и вцепилась в обшлаг его рукава.

— Инна, не будь дурой, — отрезал Павел. — Эти люди не шутят. Я иду, и пусть они освободят заложниц и разминируют дворец.

— С разминированием мы сами разберемся. Павел, простите нас…

— Ничего. Пожалуйста, присмотрите за Инной. Как бы она глупостей не наделала.

Инна уже бурно рыдала и сморкалась в салфетку.

— Послушайте, а где же… — хотел было спросить Павел.

Но Дарья прижала палец к устам:

— Ни слова!

— Я иду. — Павел вышел из-за стола и направился к двери. "Люди в черном" немедленно стали по обе стороны от него.

— Не шутите, — негромко предупредил Павла один из них.

— Хорошо, — пожал плечами Павел.

Они вышли из парадной обеденной залы, и тут Павел увидел сияющую стену. Она была как подсвеченная вода, только поставленная вертикально. По ее поверхности змеились узоры разных цветов.

— Что это? — спросил Павел.

— Портал, — кратко сказал человек в черном.

Они вошли прямо в портал и вышли…

В напоминающем медицинский кабинете.

Здесь пахло йодом и какими-то бактерицидными составами. Вдоль стен стояли высокие застекленные шкафы — в них находились муляжи различных органов человеческого тела. Впрочем, всмотревшись, Павел понял, что это не муляжи.

За белоснежным столом, заваленным папками и бумагами, в белом же кресле сидел человек. У него было такое ординарное лицо, что Павел никогда не обратил бы на него внимания на улице. А тут…

— Мальчики, вы молодцы, — негромко сказало ординарное лицо. — Портал пока убирать не стоит: я полагаю, наш гость все поймет и задерживать его надолго не будет причины. Итак, Денис, вот мы и встретились!

Что-то мелькнуло в памяти Павла. Женщина в маске, назвавшаяся Анной, стрелы с серебряными наконечниками…

— Денис? — переспросил он. — Меня зовут Павел. Павел Лозоход.

Человек за столом засмеялся:

— Мне, собственно, без разницы, как вы называете себя в новом воплощении, Де… Павел. Главное, что вы все-таки выжили после нашей последней битвы и сумели даже найти себе семью. Правда, родились вы вервольфом. Это забавно, тем паче что в своем прежнем воплощении вы были охотником на вервольфов. Как причудливо вьется нить судьбы! Но лирику в сторону. Вы знаете, что мне нужно.

— Нет, не знаю. Я также не знаю, кто вы.

— В этом воплощении меня зовут Шредер. Припоминаете?

— Да, меня предупреждали об опасности встречи с вами. Но я все равно не понимаю, что вам от меня нужно.

— Всего-то навсего одну милую вещицу. Усыпанную розовыми бриллиантами. Небольшую, прелестную вещицу. Пурпурный Аграф.

— Но как я могу ее вам отдать, если у меня ее нет. Оборотни Щедрого передают друг другу не сам Аграф, а лишь право наследования им. Насколько я знаю, самого Аграфа никто даже не видел. Так что вы хотите от меня?

— Вы найдете Аграф и отдадите мне.

— И как я это сделаю?

— Любым приемлемым и неприемлемым способом.

— Сами, что ли, найти не можете?

— Увы, пока это не в наших силах, хотя мы работаем над этим. Видите ли, Денис…

— Павел.

— О да, Павел. Аграф настроен только на ауру своего хозяина. А хозяин — вы. Вы были хозяином Пурпурного Аграфа во всех своих воплощениях, а я — во всех своих воплощениях — пытался его у вас заполучить. До сих пор не удавалось. Но теперь я надеюсь на успех. Зачем вам Пурпурный Аграф, когда у вас беременная невеста и брошенная возлюбленная-фея. Ради них вы пойдете на все.

— Пойду, — с каменным лицом сказал Павел. — Я найду вам этот Аграф, только никого не троньте.

— И еще одна мелочь… Но это потом.

— Что "потом"?

— Я убью вас, — улыбаясь, сказал Шредер. — Я наконец-то покончу с вами, моим вечным противником. У вас не будет нового воплощения, вы не успеете избрать…

— Ничего не понимаю.

— А понимать вам и не нужно, дорогой Павел. Вы — проблема моей безупречной карьеры. И я наконец устраню эту проблему. Ну вот и поговорили. Джентльмены, отправьте Павла обратно через портач. Его с нетерпением ждут на той стороне.

Джентльмены крепко взяли Павла под руки и вытолкнули его через портал.

Павел пролетел в Нечто неизвестное количество наносекунд, а потом оказался в комнате Дворца Ремесла. Увидев его, от волнения Дарья и Инна закричали:

— Наконец-то! Уже не чаяли видеть!

— Все нормально, — сказал Павел.

И тут из кармана его джинсов стал сыпаться золотистый песок. И из этого песка, как Афродита из пены морской, выступила святая Вальпурга.

— Так вот вы где были! — воскликнул Павел.

— Конечно. Я отправилась с тобой. Во-первых, для того чтобы оградить тебя от вероятного зла или нападения, а во-вторых, потому что я слишком любопытна. И мое любопытство пошло на пользу. Я многое узнала.

— А я так ничего и не понял, кроме того что Шредеру нужен Пурпурный Аграф и он жаждет меня убить.

— Ох, Пашечка! — прижала ладони к щекам Инна, — Ты виделся со Шредером?!

— Да, а что? Кто-нибудь объяснит мне, кто такой Шредер?

— Я объясню, — сказала святая Вальпурга. — Шредер — воплощенное зло, один из падших ангелов. Он не уничтожим в том смысле, что всегда находит себе воплощение. И еще. У него есть страсть. Он коллекционер. И коллекционирует он оригинальные драгоценные камни. Вот зачем ему твой Пурпурный Аграф, Поль.

— Хорошо, тогда я кто? — спросил Павел. — Почему он говорил о каких-то прошлых моих воплощениях?

— Потому что ты — воплощенное добро, Поль. Ты не ангел, но очень близок к этому. Ты просто мистическое существо, потому и воплотился в оборотня.

— Типа я добрый, а он злой?

— Да, если примитивно рассуждать. Ты можешь сотворить и зло, а вот Шредер — он уже не может сотворить добра. Хотя сегодня он тебя и отпустил.

— Угу. Потому что ему нужно, чтобы я нашел Пурпурный Аграф.

— Что ж, можно уберечь Аграф.

— Каким образом?

— Можно передать Пурпурный Аграф под опеку ведьм. Тогда Шредеру придется воевать уже с нами — и это будет мощная война.

— Нет, не надо войны, — замахал руками Павел. — Только этого еще не хватало! К тому же Шредер прекрасно осведомлен о подробностях моей личной жизни. Я не хочу, чтобы пострадала Инна или кто-нибудь еще.

Инна при этих словах слегка побледнела и положила руку на живот.

— Павел, будь предельно осторожен! — громко сказала она. — Речь идет о наших детях!

— Я помню.

— Так, а теперь все успокойтесь! — хлопнула в ладоши Госпожа Ведьм. — Шредер и его претензии еще далеко. А сейчас — обед.

Но обедать уже никому не хотелось. Инна чувствовала себя взвинченной и утомленной одновременно. Дарья налила ей наговорной воды, чтобы Инна успокоилась.

— Сегодня вы ночуете во дворце, — сказала Дарья. — Впрочем, вы можете насовсем сюда переехать, гостиницы в Толедо дороги.

— Мы вас стесним, — сказал Павел.

— Ничуть, — отмахнулась Дарья. — Я уже распорядилась, чтобы вам приготовили покои. Ну что, всем полегчало?

— Пожалуй. А что с теми тремя девушками-заложницами?

— Ими уже занимаются, — сообщила святая Вальпурга, — Врачи, психологи.

— Слава тебе, святая Вальпурга! — истово поклонилась святой Госпожа Ведьм.

— Да ну, ерунда, — отмахнулась та.

Дарья вызвала гнома, чтобы тот отвел Инну и Павла в отведенные им покои. Святая Вальпурга заявила, что в гроб пока не собирается, поэтому пришлось отвести комнату и ей.

— Если все будет благополучно — а я уверена, что так и будет, — сказала Дарья, — завтра вы продолжите осмотр Дворца Ремесла.

— Да, конечно, — кивнула Инна.

Они вошли в отведенные им покои. Здесь все дышало роскошью и стилем.

— Может, нам действительно переехать сюда из отеля? — спросила Инна сонным голосом.

— Как скажешь, — пожал плечами Павел.

Он помог Инне раздеться и уложил ее в постель.

— А ты? — спросила Инна.

— Что?

— Спать? Или займемся любовью?

— Инна, я вымотан до предела. И еще, похоже, у меня расстроился желудок. Так или иначе мне придется на некоторое время оставить тебя в одиночестве.

— Ладно, — промямлила Инна. Она засыпала прямо на глазах. Это, видимо, наговорная вода так на нее подействовала.

А Павел пошел в туалет. Заперся и только теперь развернул крошечный клочок бумаги, который незаметно передал ему гном.

На клочке было написано:

"Зелье готово. Встречаемся ровно в полночь на Аллее фонтанов, у фонтана "Готика". Будьте осторожны и не приведите "хвоста".

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Блюз полной луны - Надежда Первухина.
Комментарии