Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Приключения принца Иоганна Мекленбургского - Иван Оченков

Приключения принца Иоганна Мекленбургского - Иван Оченков

Читать онлайн Приключения принца Иоганна Мекленбургского - Иван Оченков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86
Перейти на страницу:

— Ваша Светлость, я знаю это место. Туда иногда заходят рыбаки переждать бурю, но там нет воды. Поэтому это случается очень редко. Я могу отвести корабль туда, если вы отдадите такой приказ.

— А вы полагаете, я отдам такой приказ?

— Насколько я успел вас понять да!

— Когда только успели? Впрочем, я и впрямь совсем не против навестить этот остров. Людей вот только у меня маловато. Разве что… где говорите, остановился этот недотёпа Хайнц со своими мушкетерами?

Что же Карл Юхан ускользнул и забрал с собой надежду на прибыль. Почему бы мне в качестве ответной любезности не лишить его средств производства? Тем паче, что до возвращения короля Карла и торжественного приема еще пять дней. Чего-бы не метнуться?

* * *

На следующий день "Благочестивая Марта" уже резала форштевнем море в направлении пиратского острова. В моей каюте превратившейся в импровизированный штаб собралась пестрая компания. Шкипер Ян, капитан Гротте, мои верные Лёлик и Болек и один очень злобный принц обдумывавший планы мести. Мэнни мы оставили в Стокгольме вместе с моим раненым боцманом и парой мушкетеров. Сняв дом они должны были имитировать мою резиденцию. Капитану над портом я сообщил, что подвернулся фрахт и "Марта" ушла в море. Я же лежу в доме больной и никого не принимаю. Совсем.

С наемниками вопрос решился просто. С утра заявившись в лагерь Гротте я показал ему мешочек с серебром и сказал:

— Хайнц у меня есть для вас работа! Здесь тысяча талеров, то есть те деньги, которые вы хотите получать в месяц. Но я хочу быть уверенным, что вы их стоите! Что скажешь?

— О, ваша светлость! Я немедленно построю свой отряд, и мы вам продемонстрируем как маршируем, стреляем…

— К черту строй, капитан! Любого деревенского олуха можно выдрессировать красиво маршировать, нужен только капрал по и палка поувесистей. Я хочу видеть вас в деле.

— Какой-то недоумок перешёл дорогу вашей светлости?

— Можно сказать и так.

— Он подданный шведского короля?

— Ты задаешь правильные вопросы, капитан! Да, сам он подданный Карла IX, но он пират и люди его сброд. И дело будет на пустынном острове, который принадлежит только богу.

— Подпишем контракт и мы ваши, принц!

Ян по памяти набросал нам примерную схему острова. Ничего особенного, большая скала в океане, точнее две. Одна маленькая другая побольше. Между ними узкий пролив и бухточка достаточно хорошо защищенная от ветра. У большого острова есть небольшой пляж, где можно высадиться. В глубине острова есть большой грот и хижина построенная рыбаками. Там очевидно и складируются ценности, нажитые непосильным трудом. Всего у пиратов было порядка ста пятидесяти человек, но с собою молодой ярл брал не более сотни. Остальные остались в фамильном фиорде караулить отцовское поместье. Во время первой нашей встречи с пиратами мы практически полностью перебили экипаж одной барки, на остальных также были потери. Будем считать, что их осталось семь-восемь десятков. Что они предпримут, потеряв своего вожака? Выберут нового? Сильно вряд ли, лишиться крыши в лице старого ярла не есть гут. Скорее отправят гонцов к папаше так мол и так, опрохвостились, просим vergebung,не извольте гневаться. Остальные стерегут добро. Старый ярл при дворе, так что ответ они вряд ли получили, следовательно гарнизон меньше еще человек на пятнадцать двадцать. Так что играем, сдавайте!

Согласно разработанному плану мы подошли к острову на рассвете, когда сон особенно сладок. Без помех высадившись на пустынный пляж, мы направились вглубь острова. Командовал наемниками капитан Хайнц, я со своими людьми держался чуть в стороне. Петерсон с командой и двумя десятками солдат на "Марте" был готов прикрыть нас огнем из кулеврин. Уж и не знаю, чем бы нам это помогло в случае чего, но все же. В бухте, как и ожидалось три корабля, один чуть больше нашего, а два поменьше. Ну, в принципе понятно, больших судов ярлу не захватить, все-таки разные весовые категории. Вот и шакалит помаленьку, паразит шведский. А где часовые?

Ну, как так можно? Я значит разрабатываю план, требую точности и тишины, стращаю своих людей небесными карами, а эти негодяи спят! Как выяснилось впоследствии, все мои расчеты оправдались, разбойников осталось всего семьдесят три человека, причем из них полтора десятка раненых. К старому ярлу отправилось восемнадцать, причем все, сколько ни будь дисциплинированные и авторитетные. Как и следовало ожидать у оставшихся дисциплина упала ниже комингса и через некоторое время пиратский коллектив сразила безудержная пьянка. Я худею дорогая редакция! Как вас мамы в море отпустили-то?

Впрочем, есть и положительные стороны. Во первых, в бою неизбежны потери, а у нас теперь их нет. Во вторых, люди капитана Хайнца Гротте, вполне дисциплинированы и боеспособны. Окружение провели по всем правилам военного искусства, мародерству при виде легкой добычи не предались. Сделавшим попытку сопротивляться без излишней жестокости выбили эту дурь из головы. Вместе с мозгами. И теперь моя светлость со скукой на лице наблюдает за построенными передо мной мающимися с похмелья джентльменами удачи. Преотвратное зрелище!

Итак, времени у нас мало. В темпе проводим инвентаризацию, и грузим на корабль. Эти господа с перекошенными от пьянства лицами будут грузить. Если не будут, то вы знаете что делать! Vorwärts! Увы, пещера почти пуста, там остались личные вещи покойных шкиперов и владельцев, навигационные приборы, но денег нет! Увы, мне! Впрочем, этого стоило ожидать, делегация к ярлу забрала денежки с собой. Как видно чтобы старик не сильно гневался. Нам досталась в качестве трофеев большая куча оружия и немного припасов. Что делать с кораблями? Пиратские барки однозначно сжечь. Их трофеи, по всей видимости, тоже. Можно конечно попытаться увести их собой, но людей мало. К тому же не представляю, как я объясню своему другу Олле, откуда они появились. Чего доброго самого пиратом объявят. Но с пустыми руками я все одно не уйду. Припасы, порох, пушки — все это в хозяйстве пригодится. Да якоря поснимаю и все блоки, но пустой не уйду!

— Ваша светлость! — отвлек меня от грустных размышлений голос Яна Петерсона. — Ваша светлость, я тут осматривал пиратские трофеи…

— И что же вы обнаружили, мой друг?

— Много чего, мой принц, они шли из Швеции с грузом меди и железа…

— Замолчи, Ян, или меня сейчас жаба задушит!

— Простите, принц, вы сказали жаба?

— Жалко мне, говорю, грузов, но все нам не вывезти!

— Вы, ваша светлость, полагаете, властям будет трудно объяснить происхождение кораблей с грузом?

— Моя светлость именно так и полагает!

— Я нашел человека, который нам поможет.

— Кого ты нашел?

— На большом флейте в канатном ящике сидел человек. Зовут Август Ван Дейк, если я правильно понял — он хозяин этого судна, — охотно пояснил мне Ян. — Эй, подойдите к его светлости!

Ко мне подошел на подгибающихся ногах довольно изможденный человек. Он попытался покло╛ниться мне, но споткнулся и едва не упал; его подхватил мой шкипер. Похоже, бедолага провел в заточении не один день и ему изрядно досталось.

— Ва… ваша светлость, благодарю вас за спасение! — пролепетал он непослушным языком.

— Ян, дайте ему умыться и покормите, только без излишеств. Вряд ли он сейчас сможет что-то внятно сказать. А вот ты, похоже, что-то придумал?

Дождавшись, когда Ван Дейка уведут, Петерсон спросил меня:

— Ваша светлость, что вы собираетесь делать с пленными пиратами?

— Не представляю, друг мой. Ей-богу, лучше бы они сопротивлялись! Я бы перебил их со спокойной совестью, а теперь и не знаю. А ты что посоветуешь?

— Ну, мой принц, есть масса вариантов! Вы можете приказать перебить их здесь и сейчас. Ваши наемники сделают это, может и без удовольствия, но быстро. Вы можете, заковав их в цепи, доставить в Стокгольм и тогда их точно повесят, но уже по приговору королевского суда. Наконец, вы можете их просто оставить здесь без еды и питья. Тех из них, кто не сдохнет от голода, пренепременно прикажет убить ярл, как только появится здесь. Но вы ведь хотите поступить как христианин, не так ли?

— Пожалуй, и что ты предлагаешь?

— Дайте им надежду на спасение!

— В смысле?

— Ваша светлость, смотрите, та дольняя шхуна повреждена, да и шла в балласте. С нее мы снимем все, что можно снять, особенно тот фальконет, что торчит, задрав дуло на юте. Остается два корабля, у одного из которых есть законный владелец.

— Ты предлагаешь ограбить спасенного?

— Вовсе нет, хотя если он предложит вам что-нибудь за спасение — не отказывайтесь. Вряд ли его просто так оставили в живых, наверняка ярл намеревался получить выкуп.

— Хорошо, продолжай.

— Его корабль шел с грузом меди и железа в Амстердам, а второй пригодный к плаванию гружен пшеницей. У вас есть уже опыт по ее продаже, не так ли?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Приключения принца Иоганна Мекленбургского - Иван Оченков.
Комментарии