Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Лузиады - Луиш де Камоэнс

Лузиады - Луиш де Камоэнс

Читать онлайн Лузиады - Луиш де Камоэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 46
Перейти на страницу:

23

То Мартин Лопеш, доблестный воитель,Предателей презренных победивший.А вот пред нами Господа служитель,На меч свой посох пастырский сменивший,Оставивший смиренную обитель,Свои молитвы к небу обративший,И небо, ниспослав ему виденье,Дало ему свое благословенье.

24

Вот Кордовы и Хаена халифовМатеуш в жаркой битве побеждает.Правителя Севильи горделивойОн к праотцам, не дрогнув, отправляет.Бадахоса властитель несчастливыйНа поле боя кровью истекает.Господь решил за чад своих вступитьсяИ направлял епископа десницу.

25

А видишь, как магистр - гроза неверныхК нам из Кастильи рьяно устремился,Как он, сын Лузитании примерный,Алгарве возвращенья нам добился?Границ родной земли блюститель верный,Немало для нее он потрудился,И, мстя за смерть охотников безвинных,Тавиру он отбил у сарацинов.

26

То наш Куррейя, славный и могучий,Он Силвеш взял у мавритан надменных.Он не числом врагов рассеял тучи,А воинским искусством несравненным.Трех рыцарей, сынов отчизны лучших,Родной земли героев незабвенных,Не пропусти: испанцы их видали,Им Франции сыны рукоплескали.

27

Смотри: среди Кастилии просторовГерои на ристалищах блистают,Отвагой и красой пленяют взоры,Противников искусных побеждаютИ с доблестью, уменьем и задоромНа праздниках Беллоны выступают.Их вождь - Рибейру, рыцарь дерзновенный,Турниров победитель неизменный.

28

А здесь представлен полководец рьяный,Когда на тонком волоске виселаСудьба его отчизны богоданной,Свое плечо он ей подставил смело.Вот, яростью и гневом обуянный,Клеймит он португальцев оробелых,Кастильцев в жаркой битве побеждаетИ королю Жуану присягает.

29

Взгляни, как гордо под святой звездою,Единственно на Бога уповая,С кастильцами сойдясь на поле боя,Он разгромил их, Родину спасая,Как ловкостью и силой боевоюГероям прежних лет не уступая,Наш полководец славный, незабвенный,Развеял в прах захватчиков презренных.

30

Но видишь - с поля битвы отлучилсяВождь богомольный Лузовой дружиныИ к Троице с молитвой обратился,Взывая к небу в трудную годину.Но тут кастилец дерзкий разъярился,И португальцы, полные кручины,Стремглав за храбрым Нуну поскакалиИ вновь к своим полкам его призвали.

31

Но, преисполнясь верою святою,Ответил Нуну: "Близится то время,Когда Спаситель твердою рукоюОтбросит вспять кастильцев гордых племя".Вот так Помпилий славный в годы горяСклонялся ниц пред алтарями всеми,Бессмертные мольбам его внималиИ римлянам победы даровали.

32

Да, это Нуну Алвареш достойный,Отечеству он был отцом и сыном.Нам Сципионом звать его пристойноИ Родины великой паладином.Он благородно, мудро и спокойноСпас свой народ в тяжелую годину.Его Нептуна волны вспоминают,Поля Цереры по нему вздыхают.

33

И в этой же войне других героевПросторы Португалии рождали.Когда, предавшись наглому разбою,Два командора скот наш угоняли,Родригеш наш с дружиной удалоюЕго отбил; когда же друга взялиКастильцы в плен, Родригеш их нагналИ вмиг свободу другу даровал.

34

А здесь пред нами мерзостный предатель,Что над отчизной-матерью глумится.Но Жил Фернандеш, Родины старатель,Кладет его глумлению границы.Дрожит пред ним подлец завоеватель,Пред мщеньем в страхе убежать стремится.Но храбрый Жил кастильцев настигаетИ в Херес победителем вступает.

35

А вот и флотоводец незабвенный,Наш Руй Перейра, гордый и отважный,Кастильцам преградивший путь надменнымИ спасший наши корабли бесстрашно.А вот семнадцать воев дерзновенных,Вступивших в бой неравный и ужасный,Чтоб посрамить бестрепетно и смелоЧетыреста кастильских кавалеров.

36

Вот так и наши прадеды когда-тоС несметным войском смело в бой вступали,Во времена героя ВириатуМогучие когорты побеждали.Мы, дорожа наследьем их богатым,У них один обычай переняли:Хоть мало нас, но страха мы не знаем,И не числом - отвагой побеждаем.

37

А здесь инфантов видишь ты великих,Потомство благородное Жуана.Отважный мореплаватель ЭнрикеОткрыл для нас просторы океана,И в Сеуту, под ярых мавров крикиОн с мужеством ворвался несказанным,И Педру, что в Германии суровойРодимую страну восславил снова.

38

Вот граф Менезеш; дважды из осадыСпас Сеуту сей ратоборец славный.Вот сын его, разивший без пощадыСынов Агари, в бой вступив неравный.Когда в Эль-Ксаре властелин державныйЕдва не принял смерть от супостатов,Его закрыл Менезеш своим теломИ пал под крики мавров оголтелых.

39

Когда бы живописцев окружалиПризнание, почет и уваженье,Они б в своей палитре отыскалиНемало дивных красок, без сомненья,И прочих мы б героев увидали,Прославивших себя в былых сраженьях,Но в наши дни искусств не почитают,И честь отцов их сыновья роняют.

40

А предки добродетелью сияют,Потомков вызывая преклоненье,Своею славой внуков затмевают,Их оттесняют в тень без сожаленья,На вечную безвестность обрекают,Дарят неумолимо их забвеньем.Те прозябают в праздности бесславной,С геройством предков в бой вступивнеравный.

41

А есть у нас всесильные вельможи,Что подлости тропой пробились к трону.И я скажу, что королям негожеШутам в угоду нарушать законы.Те, не имея славных предков, тожеЧинят искусствам сладостным препоны.Высокую поэзию клянут,Поэтов поношеньям предают.

42

Но я не отрицаю, что бываютПотомки, что деяньями своимиВеликих предков славу укрепляют,С достоинством несут их меч и имя.Но редко их поэты воспевают,И мы порою не знакомы с ними.Их мало, их незримо осеняетТот свет, что славных предков озаряет".

43

Так Гама, Кату ала удивляя,Рассказывал историю народа,Что, славную державу прославляя,Шел на Восток сквозь мглу и непогоду.Уже, сквозь тучи трепетно сияя,Вечерняя заря легла на воды,А гость стоял в безмолвном изумленьеПред Луза сыновей изображеньем.

44

Но вот померкло мощное светилоИ, антиподам ясный день даруя,За горизонт далекий поспешило,Маня себе на смену ночь благую.И для наиров время наступилоНа брег направить путь сквозьтьму ночную,И лодки понеслись, с волнами споря,По лону столь знакомого им моря.

45

Меж тем, по Саморинову желанью,Наиры прорицателей созвали,Сказав, чтоб те к великому гаданьюО судьбах государства приступали.И дьявольское, злое волхвованьеУже жрецы седые начинали,Надеясь все узнать о португалах,О вере их, владыке и державе.

46

По внутренностям жертвенным пророкиУзнать страны грядущее стремились.К ним поспешил злой демон на подмогуИ нашептал, что в Каликут явилисьПолки поработителей жестоких,И мудрецы седые устрашились.Верховный жрец в тревоге и кручинеПоведал о гаданье Саморину.

47

К тому же в Каликуте находилсяМулла - закоренелый мусульманин,Однажды Вакх во сне ему явилсяИ подстрекал злодея беспрестанно.И без того тот злобой распалился,Прослышав о героях-христианах,А Вакх, приняв обличье Магомета,Такие дал неверному советы:

48

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 46
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лузиады - Луиш де Камоэнс.
Комментарии