Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева

Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева

Читать онлайн Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 43
Перейти на страницу:
портал в нужную заданную точку. Стоимость транспортеров варьировалась в зависимости от дальности путешествия, а производились они на основе магии туманных драконов на мануфактурной фабрике Дель-Арир. М-да, не кисло тут живут туманные драконы!

Вообще магический дар драконов был выше, поэтому все рабочие должности без применения магии занимали люди. И да, женщины могли работать, причем наравне с мужчинами, хотя по сути своей Тиамирис был патриархальным государством с “традиционными” семейными ценностями, то есть мужчина — глава семьи, который должен оберегать и обеспечивать жену, а женщина — воспитывать детей. Однако и противоположный семейный уклад не возбраняется, судя по коротким размышлениям автора книги.

Весь роман был крайне интересным! И мир такой разнообразный, волшебный, если бы не одно “но”: этот мир сейчас стал реальностью для меня, а не просто фантастической книгой.

Спать я легла лишь к трем часам ночи, когда закончила чтение. Поэтому пробуждению в одиннадцать утра была не то чтобы рада…

— Эри, утренний осмотр, — чопорно возвестила магистр Лайза и, собственно, приступила к нему. Завершив, она отошла в сторону, будто даже стоять рядом со мной ей было неприятно, и скучающим тоном спросила: — Есть ли жалобы?

— Токсикоз, — честно ответила я, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. Видя, что целительница не понимает, о чем я, поспешила исправиться: — Меня тошнит по утрам.

— Это нормально в вашем состоянии.

— Но нельзя ли как-то справиться с этим? Может, лимонный сок? Мятные пастилки? Хоть что-то! — спросила я, жалобно глядя на целительницу.

Она вздохнула, немного подумала и решила:

— Я сообщу об этом магистру Виусу. В человеческом организме я ничего не понимаю, а он специалист. Может, он что-то подскажет.

— Спасибо.

Драконица мимолетно кивнула и поспешила на выход, я же взглянула на Джудит, застывшую у двери, рядом с которой стояли напольные часы. Уже десять минут двенадцатого…

— Кажется, мэтр меня убьет, — жалобно произнесла я, подскочила с кровати и начала одеваться.

Когда почти в половину двенадцатого я вышла из покоев, в коридоре уже ждали фрейлины. Они подхватили меня за руки и поспешили вместе со мной на первый этаж, по пути рассказывая:

— Мэтр был очень недоволен, когда не обнаружил тебя в зале…

— Но императрица категорически отказалась отправлять к тебе служанку и будить тебя.

— Тебе с утра нездоровилось? Я видела в коридоре магистра Лайзу.

— Нет-нет, просто магистр Лайза проверяет меня каждый день, чтобы убедиться, что атмосфера этого мира не влияет на мой организм, — нашлась я.

Девушки кивали, хотя явно хмурились от непонятного словечка, но спросить, что оно означает, никто не решился. До бальной залы мы дошли быстро, и стоило переступить порог, как я едва не застонала: внутри нас ждали не только мэтр с Фионой, но и шесть демонов во главе с аз Тораном.

— Прекрасные эри! — осклабился посол и выступил вперед. — Позволите присоединиться к вашему уроку и помочь в исполнении танцевальных па?

Последнее было сказано таким голосом с рычащими нотками, что я засомневалась, точно ли это было приглашение на урок танцев? Хотелось сделать пару шагов назад и закрыть дверь с обратной стороны. Уверена, мэтр Илай научил бы танцевать этих хвостатых и без нас!

— Да-да, эрды любезно вызвались помочь. Прошу, эри, не стесняемся, становимся. Музыку!

Загадочный инструмент на другом конце зала заиграл — из кристалла заструился приятный зеленый свет. Демоны быстро расхватали девушек, но лишнего себе не позволяли — за каждым строго следила императрица. И кто бы сомневался, что мне достанется главный садовник этой группы?

Багрем притянул меня к себе слишком напористо и под руководством магистра Илая начал вести. Я чувствовала себя деревянной куклой на веревочках, которую умело дергают то в одну сторону, то в другую, при этом не давая сделать и шага самостоятельно.

— Вы никак перепутали бальную залу с оранжереей, уважаемый эрд, — произнесла я, пытаясь сделать вдох и отодвинуться от мужчины. — Иначе почему я имею честь видеть вас?

— А мне кажется, я пришел вовремя… здесь столько прекрасных цветов, — выдохнул демон, наклонившись ко мне так низко, что пара черных прядей защекотала мой лоб. — Особенно некоторые диковинные виды роз… иномирные, загадочные, притягательные.

— Если я отвечу вам про шипы, что будет до зубовного скрежета банально, вы, конечно, ответите, что у вас есть перчатки или секатор. Поэтому давайте оставим эти метафоры и перейдем к сути: зачем я вам?

— Удивительная прямота! — воскликнул демон и, громко рассмеявшись, крутанул меня вокруг оси. — Вы будоражите меня, прекрасная эри. Если я скажу, что думаю о вас по ночам, что вы ответите?

— Посоветую обратиться к придворной целительнице. Магистр Лайза выпишет снотворное, а вместе с ним и все ночные думы прекратятся. Уверяю вас, они вам ни к чему. Ничто нас связывать не может.

Я не хотела быть дерзкой, честное слово! Но я начинала бояться этого демона. Мне нужно держаться от него подальше. Он не дракон, поэтому выйти за него замуж я не могу. А попросить помощи… слишком опасно. Я могу рискнуть и потерять доверие императрицы, а она — пусть пока хрупкая, но защита. К тому же Багрем аз Торан не выглядит как тот, кто помогает бескорыстно.

— Вы невероятны, — вновь выдохнул посол, наклонившись ко мне. — Станьте моей! Умоляю. Снотворное тут не поможет, ведь сны порой еще откровеннее самых дерзких фантазий. Боюсь, что они сведут меня с ума еще быстрее.

— Уверена, ваш мозг будет сопротивляться до последнего.

Багрем приподнял меня, заставив упереться ему в плечи, и, когда отпустил, горячо прошептал в самое ухо:

— Ваша туфелька… ваша прекрасная туфелька… я мечтаю надеть её на вашу ножку. Позволите? Например, сегодня вечером, под тем же балконом.

Я застыла. Посол был слишком близко. Я отодвинулась, насколько могла, но демон не давал времени на лишний вздох. Он гипнотизировал, управлял, держал в своих руках в прямом и переносном смысле.

Моя туфелька у него. Шутка судьбы? Гадать на суженого и попасть в демона! Что же мне на это ответить?

— Прекрасно! — воскликнул мэтр Илай, когда музыка прекратилась, и хлопнул в ладоши. — Эри Марика, в умелых руках любая сможет танцевать вполне

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 43
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева.
Комментарии