Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева

Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева

Читать онлайн Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 43
Перейти на страницу:
и меняли ипостась горожане. Мое любопытство не только не вызывало осуждения у фрейлин, но и радовало их — они с удовольствием рассказывали мне об истории столицы, забавных ситуациях и последних новостях.

Мы остановились на окраине площади, где горожане вовсю наряжали город в синие и оранжевые ленты, подвешивали магические фонарики, устанавливали плакаты и вывески.

— Скоро будет День первых свадеб, — сказала Янира и раскрыла гипюровый зонтик. — Традиционно он проходит в первый день лета.

— Почему День первых свадеб? — спросила с любопытством.

— Раньше свадьбы устраивались только летом, — пояснила сестра герцога. — Все ждали теплого сезона, поэтому в первый день было очень много желающих обвенчаться — вылететь в истинном обличье над морем, а потом дать клятву у алтаря. Сейчас свадьбы справляют в любое время года… но праздник остался.

— И в этом году он будет очень масштабным, — с улыбкой произнесла Лидия. — Со дня первого праздника прошло пять тысяч лет. Думаю, будет нечто особенное… О, смотрите, какие шляпки!

Лидия быстро переключилась с истории на модный салон, и девушки оживленно поддержали новую тему. Меня же шляпки интересовали в последнюю очередь, а в первую — жители и гости столицы. Такие разные — от эльфов до гномов — и в тоже время их всех объединяло кое-что неуловимое, неосязаемое…

Они были местными. Они двигались, говорили, шутили — чувствовали себя раскованно, не удивлялись приземлявшимся драконам, длинным рогам демонов, заостренным ушам эльфов, бороде гномих — все это для них было обычным делом. Я представила, если бы они попали в мой мир и увидели автомобили, самолеты, поезда — и мысленно усмехнулась. Должно быть, именно так я выгляжу в этом мире — изумленно, недоверчиво и немного испуганно.

— Эй! — раздался писклявый голос и из-под моей ноги вылетел маленький синий человечек с кожистыми крылышками и огромными плошками-глазами. — Аккуратнее! Совсем людишки под ноги не смотрят!

Неся в руках ведро, сделанное из наперстка, маленький человечек, шатаясь, полетел дальше. Размером он был не больше мизинца, но самомнением…

— Пикси, — поморщилась Янира, увидев моё удивление, — вредные создания… лучше с ними не связываться. Идем.

Следующие два часа мы обследовали все одежные лавки в центре, обсуждая фасоны и ткани, а когда вышли из ювелирного магазинчика, увидели двух снижающихся драконов — белоснежного и черного. Они выглядели как день и ночь, чем ожидаемо привлекали внимание.

Мы стояли недалеко от “парковки”, поэтому взгляды фрейлин приклеились к красавцам. А посмотреть действительно было на что! У белоснежного будто каждая чешуйка искрилась, не говоря уже о пугающе-восхитительных загнутых рогах и шипастом мощном хвосте, который, казалось, мог снести городской дом одним взмахом. Черный дракон… что ж, он тоже был великолепен. Кожные наросты на голове венчали его голову словно корона, а гребни на спине выглядели более чем опасно.

Мы стояли и не двигались с места, лишь подняли головы вверх.

— Вы их знаете? — догадалась я.

— Это мой брат и… — Янира запнулась, её взгляд потемнел, когда второй, черный дракон, принял облик человека и поравнялся с Аравером, уже успевшим обратиться, — и самый наглый и хамоватый из всех драконов — Энар Равейский.

К слову, самый наглый и хамоватый выглядел настоящим ловеласом: темные прямые волосы до плеч, лукавый взгляд и ироничная улыбка делали его просто неотразимым! Аравер и Энар быстро заприметили нас и подошли, причем последний бросил взгляд сначала на Яниру, а уже потом посмотрел на меня.

— Неужели это та, о ком все говорят? — произнес он и широко улыбнулся. — Рад, безмерно рад знакомству! Энар Равейский, ваш личный раб.

— Рабство запрещено уже больше пяти тысяч лет, но даже если бы оно существовало, я бы тебе посоветовала, Марика, отправить такого раба на галеры, — прокомментировала Янира и бросила язвительный взгляд на Энара.

Впрочем, он ответил ей тем же. Между этими двумя чувствовалось напряжение, казалось, зажги спичку рядом — и вспыхнет абсолютно все.

— Какое счастье, что я не ваш раб, эри Янира, — осклабился он. — От вас бы я сам сбежал на галеры.

Сестра герцога хотела что-то ответить, но не успела — её бесцеремонно толкнул какой-то проходимец. Она только вскрикнуть успела, а Аравер схватил его за ворот, но тут же отпустил, вглядевшись в совершенно безумное, испуганное лицо.

— Что с ним? — прошептала я обескураженно.

А тем временем мужчина продолжил пробираться сквозь толпу, в центр площади. Перед ним расступались люди, отскакивали в стороны, шептались и указывали ему вслед пальцами. Я запоздало обратила внимание на его одежду: черная военная форма с эмблемой дракона.

— Кто это? — спросила Янира и посмотрела на брата.

— Пограничник, судя по форме, — ответил Аравер и дотронулся до амулета с изумрудом, висящего на шее, и что-то прошептал.

Переговорный артефакт?

Пограничник же пробирался вперед. Он дошел до постамента и взобрался туда. Взгляды всех горожан были прикованы к нему, а он, выпрямившись, пытался отдышаться и что-то сказать.

— Хвийское озеро, — наконец судорожно произнес он. Бедняге подали флягу с водой, и он, осушив её так, что часть воды стекла по подбородку за воротник, закончил: — …Пересохло. Хвийское озеро пересохло!

Его слова были подобны взрыву бомбы: со всех сторон люди загомонили, закричали, задвигались. Все хотели быть ближе к постаменту, с которого продолжил вещать очевидец, они выкрикивали вопросы, сыпали проклятиями и обвинениями. Я же застыла, внезапно осознавая, что это не просто так.

— Это демоны! Точно демоны! — кричали горожане и обступали представителей этого народа. — Они, проклятые!

Аравер что-то нашептывал в переговорный артефакт, а Энар накрыл нас с девушками защитным куполом, с беспокойством оглядываясь вокруг. Он переместился ближе к Янире, будто инстинктивно пытался обезопасить именно её.

Хвийское озеро — предмет спора Арона и Тиамириса. Если оно пересохло, каждая из сторон будет винить другую. Кому-то просто необходимо рассорить эти две расы. А если… если и правда демоны? Нашли способ забрать магию, опустошить источник…

— Энар, — обернулся Аравер к другу, — переправь девушек во двор…

Он осекся. Площадь накрыла тень. Я резко подняла голову вверх и увидела его в лучах закатного солнца — прекрасного и невероятного туманного дракона. Я уже видела его однажды, но тогда толком не рассмотрела из-за

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 43
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева.
Комментарии