Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева

Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева

Читать онлайн Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 43
Перейти на страницу:
страха и смятения, сейчас же оценила дракона во всей его красе: жемчужного цвета, с мощными лапами и длинным гибким хвостом, с опасными шипами на голове и кожистыми огромными крыльями.

Дракон снижался, игнорируя посадочные площадки, и люди расступались перед ним, склоняя головы. Император опустился на площадь и принял человеческий облик. Янира дернула меня вниз, заставляя присесть в неуклюжем реверансе.

Мое сердце бешено колотилось. Я буквально каждой клеточкой своего тела ощущала мощь и силу, исходящую от Владыки. Сейчас каждый на площади впечатлился этой аурой властности, ведь признавали его силу буквально все: и драконы, и демоны, и гномы… даже пикси затихли, зависнув в подобострастных поклонах.

— Как тебя зовут? — разнесся по площади голос императора, и бедняга, все это время стоявший с бледным лицом, бухнулся на колени.

— Арей… Арей Ильсен, Владыка.

— Расскажи, что ты видел, Арей.

На площади царила абсолютная тишина. Даже шороха не было слышно. Горожане бросали восхищенно-благоговейные взгляды на императора.

Императора, которого они любили и боялись, и которому я так глупо перечила во всем.

— Озеро, — ответил пограничник с запинкой, — я видел собственными глазами — оно пересохло. Летел на всех ветрах сюда, чтобы сообщить об этом… Владыка… это дем…

— Ты видел, Арей, собственными глазами, кто иссушил озеро? — оборвал его речь Диаронд.

— Нет, Владыка, не видел…

— Тогда имеешь ли ты право бросаться обвинениями? — спросил он жестче и сделал шаг в сторону пограничника, который, кажется, стал ниже на голову. — Если я скажу, что ты украл вчера бутылку вина, хотя я этого не видел, будет ли это справедливым?

На мужчину было жалко смотреть. Он покачал головой и склонился.

— Не стоит бросаться обвинениями без доказательств, — подвел итог император и развернулся к зрителям, замершим в немом преклонении. — Мои подданные, я обещаю вам во всем разобраться и дать официальное подтверждение произошедшему завтра к полудню. До этого настоятельно прошу вас не сеять панику и вражду, ведь никто из вас не желает быть оклеветанным. Спасибо вам за ваше терпение и рассудительность. Вынужден улететь, чтобы немедленно заняться расследованием.

Император скользнул по мне взглядом, перевел его на Аравера и едва заметно кивнул. Его вновь охватило сияние, а секундой спустя в небо взмыл прекрасный туманный дракон. Кажется, только после этого я смогла нормально вздохнуть. Теперь я понимала, почему за королями шли на бой без страха и сомнений — с такой-то мощной энергетикой легко вести за собой народ.

На площади открывались порталы, из которых вышагивала императорская стража. Аравер начал создавать какую-то магическую сетку, будто сканировал пространство. Но о сути этой магии я могла лишь догадываться.

— Поспешим, — потянул нас в сторону Энар и расколол сферу телепортера, о котором я прежде только читала. Тут же открылся портал. — Переходите по одной. Это коридор до дворца.

Я зашла сразу за Янирой. Когда мы с ней оказались перед воротами Туманного, то переглянулись и восхищенно выдохнули.

— Вот это дела-а-а! — воскликнула сестра герцога. — С ума сойти! Хвийское озеро пересохло…

— Пока рано об этом говорить, — напомнила я. — Дождемся официального объявления.

Янира согласилась со мной. Остальные девушки вскоре нас нагнали, и мы вернулись во дворец. За ужином царила мрачная атмосфера, да и во дворце чувствовалось напряжение — охота прервалась внезапно, едва начавшись. Джудит говорила, что послы из Арона не покидают своё крыло.

— Надеюсь, император не обвинит во всем Арон, — озвучила я свои опасения, вернувшись после ужина в покои.

— А кого же еще? — пожала плечами горничная. — Больше ведь некого.

Я не стала спорить с ней — и так сболтнула лишнего. Но если Диаронд обвинит демонов, то это будет означать войну. Нет, он не может этого допустить. Никак не может.

Мне нужно в библиотеку. Нужно больше узнать об этих источниках, ведь меня не покидало чувство, что я пешка в чьей-то игре. Все это не случайно, совсем не случайно. Оракул говорил о каком-то пророчестве… о нем тоже следует узнать поподробнее. Да и вернуть хранителю книгу…

Кстати, а где она?

— Джудит, а ты не видела “Записки Алолы”? Они лежали здесь, на столике.

— Вчера, эри, — удивленно ответила девушка, — а сегодня я их не видела.

— А в комнате кто-то был?

— Не могу знать… нужно спросить у стражи.

— Узнай, пожалуйста, — кивнула я и направилась к выходу. — Я пойду в библиотеку.

Диаронд Ладаросский

Я стоял на краю огромной равнины с потрескавшейся землей и не мог поверить, что такое возможно. Сильнейший источник, предмет притязаний двух империй был… иссушен. Вместе с водой утекли и драгоценные частицы магии.

— Что будем делать, мой император? — спросил Аравер едва слышно.

Мы здесь были вчетвером: я, придворный маг, генерал Трило и советник Жабаш. Генерал и советник стояли поодаль, о чем-то тихо переговариваясь, до меня долетали лишь отдельные фразы, в которых слишком часто мелькало слово “демоны”.

— Ты уже использовал заклинание “след”, чтобы узнать, в каком направлении утекла магия?

— Уже использовал, — кивнул герцог и слегка поморщился. — Магия утекла… в никуда. Просто растворилась.

— Не слышал о таком прежде.

— Как и я. Но факт остаётся фактом.

— Будем разбираться. Кроме этого ты нашел какие-нибудь доказательства, что к этому причастен Арон? — спросил напряженно.

Проблема заключалась не в том, кто это сделал, а в том, на кого все подумают. Тот, кто причастен к этому, хочет развязать войну, которая унесет сотни и тысячи жизней.

— Я просканировал пространство и обнаружил это, — Аравер подал мне кинжал, испещренный рунами, — не мне вам говорить, Владыка, где он изготовлен.

“Поющий клинок” — по-особому заговоренная сталь, секрет изготовления известен только нескольким демоническим семьям. Но этот клинок особенный — на нем печать королевской семьи. Такие клинки не продаются. Они заговариваются только для демонов и крайне редко приносятся кому-то в дар.

— Если это не аронцы, то кто-то хорошо позаботился о том, чтобы мы думали именно на них, — проговорил я тихо и спрятал клинок в рукав до того, как к нам подошли генерал и советник.

— Ваше

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 43
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева.
Комментарии