Путь сквозь жизнь (СИ) - Дмитрий Жуков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джутаро почувствовал, как вода оплетает башню, словно удав толстыми кольцами своего скользкого и холодного тела, неторопливо сжимая свою жертву, душа ее. Башня дрожала, трещала по швам. Джутаро замечал, как вода просачивается сквозь цельную структуру башни, ступени уже давно стали скользкими от воды. Вверх! Вверх!
Вдруг тень снова приобрела отчетливые очертания человеческой фигуры. Оба они, и Джутаро, и таинственный незнакомец теперь стояли на самом верху башни. Джутаро глянул в потолок. Башня конусом уходила вверх, разрезая небо. И вот она треснула, накренилась и стала падать. Это оказалось столь неожиданно, что даже незнакомец в маске едва устоял на ногах. Башня постепенно приобретала горизонтальное положение — ее крепко удерживал элементаль воды. Огромная голова чудища заглянула в образовавшееся отверстие. Джутаро увидел, как монстр разинул свою пасть и как поток воды готовится хлынуть, чтобы раздавить их. Джутаро показалось, что он услышал презрительный смешок. Уж не почудилось ли это ему? Но нет, он не мог ошибиться. В мгновение маска исчезла и Джутаро разглядел лицо незнакомца. Ольгерд?! Это без сомнения должен был быть именно он! Король элементалей поднял вверх правую руку и щелкнул пальцами. Все исчезло. Или же это они исчезли?
Появление Джутаро в новом месте оказалось столь же внезапным для него, как, собственно, и исчезновение из рушащейся башни Ольгерда. Самого короля элементалей рядом не оказалось, но было нечто другое. Джутаро осмотрелся. Это было подземелье. Но какое! Настоящее подземное царство! И он был в самом его центре! То место, где мгновение назад Джутаро сражался с элементалями, оказалось лишь преддверьем, устрашающей иллюзией.
Оборотень стал центром внимания сотен тысяч глаз, что хранили могильное молчание. Джутаро уже не сомневался, что попал туда, куда он так стремился. Арена! И вдруг толпа разразилась оглушительным ревом. Здесь были не только элементали. Существа из других миров, что также служили Ольгерду. Изгои, предатели, подлецы, все они находили убежище здесь, принося крупицы оставшейся чести в дар королю элементалей, но самым главным даром было их знание, которое Ольгерд ценил большего всего на свете. Знание для короля элементалей было всем — силой, властью, безупречным и неоспоримом правом быть тем, кем он был уже многие века.
Джутаро почувствовал, как песок, пропитанный кровью, прилипает к ногам. Крови здесь пролилось так много, что она никогда не успевала высыхать. А там, где и успевала, песок давно и навечно приобрел красный, а не золотистый оттенок. Джутаро ощущал всем своим естеством, что смертей здесь было больше, чем на поверхности его мира за все время существования эльфов, орков, гномов, людей, и даже их предков. Все здесь пропиталось безжалостным духом смерти. Даже камни излучали ауру смерти, ауру боли и страданий, ауру ненависти и жажды созерцания, и извращенного наслаждения чужыми страданиями. По краям арены виднелась пропасть, бесконечно отделяющая сражающихся от смотрящих.
Джутаро не мог поверить. Ольгерд знал о его появлении, но король элементалей не сделал ничего из того, чего от него ожидал Джутаро. Он заманил его на арену столь хитрым способом. Король элементалей достаточно насладился зрелищем, разыгравшимся в стенах цитадели. И Ольгерд позволил Джутаро скрыться в башне от верной гибели. В том, что Джутаро не выиграл бы в схватке с элементалями воздуха и воды, не оставалось никаких сомнений, но Ольгерду было недостаточно смерти Джутаро. Король элементалей хотел лично поучаствовать в этом. Насладиться той болью, которую наверняка ощутит Эмрам, когда узнает, что ее сын пал от его руки. Возможно, у короля было на уме что-то еще, но он не спешил спускать с цепи своих псов.
Что бы ни случилось, Джутаро необходимо было выдержать все уготованные ему испытания, чтобы, в конце концов, вынудить Ольгерда сойтись с ним в поединке. Возможно, Джутаро и впрямь недооценил Ольгерда, но король элементалей еще пока не догадывался, чьей силой его сопернику удалось заручиться. Исток этой силы мог уничтожить всех элементалей одним единственным ударом. Однако Джутаро терпеливо ждал и готов был терпеть и отступать до тех пор, пока Ольгерд не станет достаточно уверен в своем превосходстве. Это мгновение было уже совсем близко. Лишь тот оказывался сильнее, кто контролировал собственную силу, не позволяя силе контролировать себя. Победителем мог считаться тот, кто оставался стоять на ногах, сжимая уставшими руками окровавленное лезвие меча, а не тот, кто лежал на земле бездыханным и холодным трупом. Как часто Джутаро становился свидетелем этому! Как часто его уставшие руки поднимали и опускали тяжелый меч на врага! Однако делало ли ЭТО его сильным по-настоящему?
Впрочем, королю элементалей удалось удивить незваного, но такого очевидного гостя еще раз. Ожидая того, что на него набросятся орды тварей из потусторонних и чужих миров, Джутаро, однако, удивился появлению Ольгерда на арене. И теперь, стоя лицом к лицу, оба молча изучали друг друга. Сейчас Ольгерд был в пурпурном плаще, так что почти сливался с окружающими ультрафиолетовыми тонами подземелья. Джутаро приготовился к новым неожиданностям. Наконец, Ольгерд заговорил.
— Удивлен? Не стоит отвечать. Знаю, что удивлен.
Джутаро не ответил. Король элементалей продолжил.
— Значит, ты и есть тот самый Джутаро, — даже сквозь все свое нескрываемое презрение король элементалей не мог скрыть удивления и восхищения тому мастерству и тому бесстрашию, с которым сражался Джутаро. — Признаюсь, я восхищен и удивлен. Тебе, все же, удалось пробраться в мои владения столь… удивительным способом, — король элементалей подобрал желанное слово, что как нельзя лучше отражало весь тот дерзкий дух, с которым Джутаро явился к королю и чародею Ольгерду. — Хотя, это было предсказуемо, я все же ожидал, что ты решишься бросить вызов и насладиться видами моих владений, — продолжил Ольгерд, давая понять Джутаро, что он давным-давно предвосхитил его появление в своих владениях. И чем бы варвар ни пытался удивить короля, в итоге все оказывалось лишь пустой тратой сил и времени. Королю-чародею Ольгерду этот мальчик казался наивным сорвиголовой, стремящимся доказать свою силу. И даже скорее не силу, а превосходство!
— Еще успею. Не терпелось насладиться встречей с тобой. Уж слишком спешил, — голос и взгляд Джутаро продолжали оставаться идеально спокойными. Даже несмотря на то, что схватка изрядно вымотала его. Впрочем, это лишь очередное испытание его готовности. Настоящий бой вот-вот начнется.
— Значит, Эмрам все-таки решилась и послала тебя ко мне? Признаться, польщен. Весьма! Моя старшая сестренка весьма талантливая, как это в вашем мире называется… Колдунья? Чародейка? Магичка? — Ольгерд неприятно рассмеялся. — Эти слова как-то унижают. Нет в них подлинного величия, не ощущается размаха. А я, знаешь ли, люблю все называть своими именами. Честно тебе признаюсь. В моих словах нет ни капли лжи. Ибо там, откуда я родом, мы использовали иные формы выражения почтения силе. Впрочем — для вас. Хотя прости. Ты ведь отчасти принадлежишь и к моему миру, поэтому будет справедливее сказать: для них. Я говорю о людях, гномах, орках, эльфах, прочих существах, обитавших и обитающих на поверхности этого жалкого мирка. Даже некроманты и их рыцари смерти таковы. Так вот, для всех этих ничтожных и убогих эти слова лишены подлинного смысла. Они их просто никогда бы не поняли, не смогли бы осознать. Поэтому приходится довольствоваться королевским титулом. Хотя ты, похоже, здесь не для того, чтобы слушать истории о мире, которого больше нет?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});