101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - Клаудия Отт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
История о царе и о драконе
— Люди утверждают, о царь, — продолжила рассказ Шахразада, — что жил когда-то царь, у которого были верблюды, козы, овцы и коровы. И среди этих животных была одна верблюдица, самая прекрасная и породистая в те времена. И был у этой верблюдицы прелестный верблюжонок.
Этот верблюжонок бегал в одном стаде с мелким скотом и коровами и водил за собой остальных животных. Царь его очень любил. Каждый раз, собираясь выехать верхом на прогулку, он садился на верблюдицу и первым делом отыскивал глазами верблюжонка и восхищался его красотой. Никто не осмеливался приближаться к стаду, потому что там находился верблюжонок.
Однажды верблюжонок испугался, начал буйствовать и наконец убежал прочь. Коровы, овцы, козы и верблюды побежали за ним следом.
Когда царь увидел это, он пустился в погоню с сорока тысячами всадников. Но он не отыскал ни верблюжонка, ни животных, которые побежали вслед за ним.
В огорчении возвратился царь обратно и велел распространить среди арабских племен такое воззвание: «Кто принесет мне новость о верблюжонке, тому я заплачу тысячу динаров золотом, а к этому добавлю тысячу верблюдиц в придачу».
Время шло, а царь не получал никаких известий о верблюжонке.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Семьдесят шестая ночь— Я согласна, — сказала Шахразада. — И вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
Однажды пришли к царю двое мужчин. Они обстоятельно поприветствовали его, и он спросил их:
— Что привело вас ко мне?
— Мы принесли новость о твоем верблюжонке и об овцах, — сказали они.
— Где они? — задал вопрос царь.
— На Драконьей горе, — ответили ему. — Эта гора поросла густым лесом, богатым плодами и деревьями. Все твои животные пасутся там, и твой верблюжонок водит их за собой и охраняет. Но прежде он уничтожил всех остальных животных на Драконьей горе.
— Если все, что вы сейчас говорите, правда, — ответил царь, — то вы должны получить вознаграждение, которое я назначил.
— Мы можем пойти с тобой туда, — предложили мужчины, — но только при одном условии.
— И при каком же? — спросил царь.
— Когда мы окажемся возле этой горы, — сказали эти двое, — мы покажем тебе твоего верблюжонка и сразу же повернем обратно.
После этого царь выплатил им обещанное вознаграждение, взял в руку копье и отправился в путь в сопровождении этих двоих.
И вот они достигли горы.
— Твой верблюжонок за этой горой, — сказали мужчины. — Дальше тебе придется идти одному. Желаем удачи! — С этими словами они попрощались и тут же удалились.
Царь двинулся к горе. Подойдя совсем близко, он увидел своего верблюжонка, а вместе с ним и все стадо. Царь громко закричал от радости, и кобыла, на которой он ехал, заржала.
Услышав их крики, верблюжонок бросился к ним с широко раскрытой пастью. Его глаза сверкали. Он приближался, и когда подбежал к ним, то накинулся на царя. Верблюжонок хотел его убить!
Царь обратился в бегство, и верблюжонок последовал за ним.
До полудня гонялся за царем верблюжонок, и царь уже был уверен, что погибнет, когда вдруг лошадь завезла его в какую-то яму и стала бегать там по кругу. Это было дно подземного зернохранилища. Царь свалился с лошади и потерял сознание.
Когда он снова пришел в себя, то обнаружил, что находится в том же зернохранилище. Перед его кобылой стоял дракон.
Верблюжонок был наверху, на краю ямы. Он громко рычал, и изо рта у него текла слюна.
Тут дракон поднял голову и взглянул наверх, на верблюжонка. Затем он внимательно посмотрел на царя. Дракона охватила жалость. Он стремительно взлетел вверх и ударил верблюжонка между глаз. Верблюжонок замертво свалился в яму.
А дракон возвратился на свое место и швырнул кобылу на край ямы. Затем он протянул хвост к царю и таким же образом выбросил его наверх. При этом царь снова потерял сознание.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Семьдесят седьмая ночь— А вот как, мой повелитель, — сказала Шахразада, — продолжается эта история.
Очнувшись от обморока, царь возблагодарил и восславил Господа. Затем он снова сел на свою кобылицу и погнал стадо прочь. Он торопился изо всех сил. Когда они удалились примерно на три мили, царь заметил вдруг облако пыли, которое клубилось над степью и разрасталось все выше. Пыль рассеялась, и появились четыре всадника. Они отпустили поводья своих лошадей и выставили наконечники копий. Следом за ними бежали десять породистых одногорбых верблюдов, нагруженных разобранной железной клеткой.
Всадники подъехали к царю и поприветствовали его.
— Брат бедуин, — обратились они к нему, — откуда ты едешь и куда направляешься?
— Я еду вон из той пустыни, что позади меня.
— Ты знаешь здешнюю местность лучше, чем мы, — сказали они. — Может быть, ты сможешь показать нам, где можно поохотиться? Причем мы хотели бы прибегнуть к хитрости.
— И на кого же вы собираетесь охотиться? — спросил в свою очередь царь.
— На драконов и на гигантских змей, — ответили они.
— Сколько вы мне заплатите, — спросил у них царь, — если я провожу вас к дракону, подобного которому я раньше никогда не видел?
— Мы бы заплатили тебе тысячу динаров, — сказали сначала всадники, но затем стали предлагать больше и больше, пока не дошли до пяти тысяч динаров.
Царь принял от них деньги, развернулся в обратную сторону и повел их к подземному зернохранилищу, где сидел дракон, который спас ему жизнь.
— Вот мы и приехали, — сказал царь. — А теперь вам придется справляться с ним самим. Желаю удачи!
— Оставайся и присоединись к нам на охоте, — предложили ему всадники. Тут один из них выехал вперед и выследил дракона, находившегося в яме.
— Это именно то, чего мы хотели! — ликовал он.
Всадники привязали своих верблюдов, поставили части клетки и закрепили крючки и скобы. Затем они достали кожаные мешки, наполненные жиром, и натерли этим жиром свои тела, все от первого до последнего человека.
После этого первый из них спустился в яму к дракону. Дракон увидел его и клюнул. И случайно попал в такое место, которое не было покрыто жиром, и мужчина в то же мгновение умер.
Потом другой велел спустить его вниз. И ему дракон также нанес удар клювом. В конце концов осталось всего лишь трое мужчин. Один из них спустился в яму и связал дракона цепями. Чудовище яростно наносило удары во все стороны, но не нашло ни одного места, не покрытого защитным жиром. Связав его, мужчина поднялся наверх к своим товарищам. Они полностью собрали клетку, все вместе затащили туда чудовище и заперли его на засов. Когда дракон увидел царя, он долго смотрел на него. И тогда царь раскаялся в том, что сделал.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Семьдесят восьмая ночь— А вот как, мой повелитель, — сказала Шахразада, — продолжается эта история.
Пока царь размышлял о том, какое зло он причинил дракону, а дракон внимательно смотрел на него, стало жарко и их стало клонить в полуденный сон. Всадники подъехали к дереву и улеглись в его тени. Они также сгрузили клетку, из которой чудовище по-прежнему неподвижным взглядом смотрело в лицо царю. И вот все улеглись спать. Только царь не мог уснуть — судьба дракона тяжестью лежала у него на сердце. Царь встал, подошел к клетке и отодвинул засов.
Увидев это, дракон в одно мгновение вылетел из клетки, как стрела, выпущенная из натянутого лука. Он развернулся, бросился на спящих мужчин и всех убил. После этого он еще раз обернулся и резко выдохнул царю в лицо, а затем исчез наконец в пустыне.
Царь с трудом поднялся. От дыхания чудовища его лицо стало совершенно черным. Он собрал вещи всадников и погрузил их на животных. Затем и сам уселся верхом на свою кобылу и возвратился к себе на родину.
После его возвращения члены его рода вышли ему навстречу.
— Эй, ты, черный всадник! Где хозяин кобылы, на которой ты едешь? Ты его, наверное, убил? Мы думаем, что это так и есть! — Они ведь увидели черное лицо царя и потому не узнали его.
— Да это же я, такой-то и такой-то, ваш царь! — закричал он в ответ. — Где мои сыновья? — И он назвал их имена.
Когда подданные услышали это из его уст, они поверили ему. И тогда среди бедуинов началась настоящая суматоха. Они стали сбегаться к царю со всех сторон. И сыновья тоже подошли к нему и забросали его вопросами, и он рассказал им свою историю и все, что он пережил с тем чудовищем, от начала и до конца. Они изумлялись и удивлялись его рассказу.