Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин

Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин

Читать онлайн Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 78
Перейти на страницу:
плену. Я, признаться честно, не люблю держать животных на привязи, и уж тем более это касается людей.

– Это обнадёживает, – не удержалась Ксю. – Да только вы тоже не слишком-то спешите снимать с меня эти чёртовы артефакты контроля!

– Именно благодаря им я успел вовремя спасти вас от опасности и не дал попасть под полное влияние тьмы, – теперь дракон не улыбался и был чрезвычайно серьёзен. – Однако я обязательно их сниму, и в самое ближайшее время, – его рука скользнула по ошейнику, и хотя пальцы дракона не притронулись к самой Ксюше, но от этого движения по телу девушки пробежала дрожь, словно она и правда ощутила его прикосновение.

Чёрт возьми! Он снова выпустил драконьи чары?

– Но я ничего не почувствовала, – растерялась Ксения. – Мне не было больно или неприятно...

– Потому что я не хочу причинять вам боль, – теперь его рука двинулась выше и таки коснулась волос девушки, выбившихся из-под фаты. – Вы, гостья из другого мира, делаете и ещё сделаете много ошибок, но я вынужден это принять, потому что аиру не выбирают, она ниспослана нам свыше. Однако и вы должны принять правила игры Зериса, иначе мне будет очень сложно вас уберечь.

– То есть если бы у вас был выбор, вы бы меня не выбрали? – запальчиво вопросила Ксюша, и сама не понимая, отчего вдруг разозлилась. Да она радоваться должна, что не очень-то нужна дракону. Может, если ей всё же удастся сбежать, он и горевать не слишком станет.

– А это зависит от вас, – улыбка смягчила линию его губ. – Мы должны узнать друг друга лучше. И именно этим займёмся у меня во дворце...

Ой как это прозвучало... Особенно в преддверии первой брачной ночи.

«Нет, кажется, таки станет...»

Он ухватил её за руку и притянул к себе:

– А теперь нам пора вернуться: сиер Брайтрейн нас уже заждался.

Глава 21

Перед глазами Ксю вспыхнула серебристая дымка портала, и они с драконом вновь оказались в его лаборатории. Непривычная к подобным перемещениям, девушка покачнулась и была рада поддержке сиера Дартрейна.

– Ну наконец-то! – встретил их обеспокоенный возглас Каяра. – Я уже стал опасаться, как бы ты не угробил мою аиру.

– Нашу, Кай, нашу, – поправил его правитель.

Наместник проигнорировал это уточнение и оглядел Ксению внимательным взглядом, словно выискивая возможные раны. Не обнаружив внешних повреждений, он с неудовольствием посмотрел на руку, которой Янар придерживал Ксю за талию. Ага, не нравится! И хотя бы просто назло Брайтрейну девушке вдруг захотелось прижаться к повелителю ещё теснее, но она решила не провоцировать правителя Кинарского, который подобный жест мог бы расценить по-своему. Так что Ксения поскорее отошла от крылатого и одёрнула платье.

– Куда её угораздило провалиться? – беловолосый не оставил незамеченным манёвр Ксюши и усмехнулся уголком рта. Ха, рано радуется!

– Да так, в одну из моих ловушек, – не стал конкретизировать Дартрейн, подходя к столу, на котором стояло несколько бутылочек со свежесваренным зельем. – Но я вовремя пришёл.

– А ещё ругал меня, что я не снял с неё артефакты контроля, – проворчал голубоглазый. – Ты бы мог и не успеть, если бы не они. И никто не даёт гарантии, что эта иномирянка, захватившая тело моей аиры, снова не угодит в неприятности.

– Всё равно это не повод держать Ксению на привязи, – повелитель взял со стола одну из бутылочек и поманил Ксюшу. – Подойдите, сиера Лирская, пора спрятать вас от глаз мужа.

– Спрятать? – тут же спросила она и поспешила подойти. – А как именно?

– Для начала мы изменим вашу внешность, – пояснил он и указал на пузырёк. – Это мощное оборотное зелье, обладающее длительным эффектом. Потому как в вашем случае маскировочных чар будет недостаточно, чтобы укрыться от сиера Джерсиса.

Девушка посмотрела на полупрозрачную розоватую жидкость, плескавшуюся в бутылочке, и с облегчением констатировала, что та вовсе не похожа на тёмную вязкую жижу, которую в своё время готовила Гермиона во второй книге о Гарри Поттере и которая была отвратительной на вкус. Радовало, что по части зельеварения дракон оказался очень даже неплох. Интересно, какими ещё достоинствами он обладает?

– А оно не горькое? – на всякий случай поинтересовалась Ксю. – Хотя не важно, я согласна даже на горькое, лишь бы поскоре спрятаться от Джерсиса.

– Не горькое, – улыбнулся дракон. – Я старался сделать так, чтобы вам понравилось.

Надо же, какой заботливый!

– Спасибо, – она приняла бутылочку, откупорила и принюхалась. М-м, приятно пахнет травками и какими-то цветами. – А как я буду выглядеть? Надеюсь, не стану какой-нибудь страшилой?

– Ян, у меня уже голова раскалывается от её бесконечных вопросов, – закатил глаза Каяр. – Как ты это выдерживаешь? Сиера Лирская, если мужчина сказал тебе что-то выпить, то просто пей и не сомневайся почём зря.

– Знаете, господин наместник, я лишний раз благодарю Бога, что моим избранным оказались не вы, – не удержалась Ксения и получила от беловолосого очередной гневный взгляд. – А вот господин повелитель куда терпимее и лояльнее, – она безотчётно шагнула поближе к Янару.

Тот улыбнулся уголками губ:

– Весьма польщён столь высокой оценкой, хотя вам ещё только предстоит узнать меня ближе.

– Очень надеюсь, что и дальше не разочаруюсь, – заявила Ксю, и правда отчаянно надеясь, что правитель окажется куда лучше, чем наместник, – эм... ваше величество, – добавила она с лёгким поклоном, а то что-то слишком уж фамильярно себя повела с самим главдраконом. – Так... мне можно хотя бы чуть-чуть поучаствовать в выборе нового облика?

– Почему нет? Какую внешность вы бы хотели? – в свою очередь спросил чешуйчатый.

Ксения прикинула все «за» и «против» и сказала о сокровенном.

– Мне нравятся мои тёмные волосы, но я... всегда мечтала иметь не светло-карие, а голубые глаза. Это такой красивый контраст... – вздохнула она мечтательно. – Ну, и чтобы черты лица были приятные и вам хотелось бы на меня смотреть... Кхм, эм... вернее, чтобы мне на себя в зеркало хотелось бы смотреть, – поправилась Ксю, потому что с какого это перепугу она тут ему угождать собралась?! Именно ей в первую очередь должна нравиться новая внешность, а потом уже всем остальным. По идее.

– Я вас понял, – улыбка дракона стала отчётливее,

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин.
Комментарии