Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Контркультура » Золотой ключ, или Похождения Буратины. Несколько историй, имеющих касательство до похождений Буратины и других героев - Михаил Юрьевич Харитонов

Золотой ключ, или Похождения Буратины. Несколько историй, имеющих касательство до похождений Буратины и других героев - Михаил Юрьевич Харитонов

Читать онлайн Золотой ключ, или Похождения Буратины. Несколько историй, имеющих касательство до похождений Буратины и других героев - Михаил Юрьевич Харитонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 104
Перейти на страницу:
мне нет… и в вас тоже. Наверное, того, чего не было в Канте и что есть в Лимонове. А может быть наоборот: нам не хватает любви к Ним. Так или иначе мы не подходим.

– Мы? – не понял рыжий.

– Вас ведь тоже не взяли Туда. Хотя могли бы. Вы же их заинтересовали. Вас не убили. Даже не удалили. Лё’шем’акча гав’виали цабрим Джо фо’гу’ман.

– Вот именно что «как бы по-доброму», – сказал Джо.

– Кстати, удачный перевод. Вы не безнадёжны, – признал старик.

– А как бы вы перевели кемаль круа? – вспомнил Джо.

– Гм… Пристойного перевода на русский мне в голову не приходит. Но я филолог, а вы намерены у меня учиться. Так что… Хуячь бля!

Старик сказал это негромко, но Джо дёрнулся, а идущая мимо старушка вздрогнула и обернулась.

– Вот примерно с такой интонацией это надо говорить, – добавил Мануйлович. – Теперь понимаете?

– То есть как в бою, – задумчиво протянул Джо. – Интересно, кем был придуман мат. И зачем.

– Ничего интересного… Ну, всё. Раз уж такое дело – идёмте, что ли. Зигга цабалъ’царак! – скомандовал он таксе.

Проционус Команданте Зигер вскочил на все четыре лапы и вытянул шею.

– Вот ему, – заметил Сурин, неласково смотря на любимого пса, – я, пожалуй, сумел кое-что преподать.

Девятый ключик,

галантный

Бибиана Бомбилья дю Шарио. О достоинствах шлеи, её ношении, применении, а также о необходимых к тому условиях и препятствиях

Читать или непосредственно перед 47 главой Первого тома, или же сразу после неё.

ОТ ИЗДАТЕЛЯ

Сочинение Бибианы Бомбильи дю Шарио «О достоинствах шлеи…» восходит ко времени, которое в Эквестрии называют «эпохой красных копыт». Под этим обычно подразумевают последние годы правления Ананя Бамбины-Жозефины Второй, с их сентиментально-гривуазным колоритом, лишь слегка прикрытым всеобщим лицемерием. Эпоха породила и соответствующую ей литературу; творчество же Бибианы не только примыкает к корпусу текстов эпохи, но и оттеняет, а то и контрастирует с ним – и тематически, и стилистически.

О самой авторке известно следующее. Согласно Розовой Книге, Бибиана Бомбилья дю Шарио была второй дочерью высокопородной эпплджек Раджи-Баваль Минжи из рода дю Шарио, от её брата, жеребца Соуси-Сью. В Розовой Книге сказано, что дочь родилась «после коммутации озера Сирбонида», но никаких достоверных сведений об этом событии не сохранилось, так что дату рождения Бибианы установить не представляется возможным. Во всяком случае, это произошло до коронации А. Б.-Ж. II, но не позже Первой Северной войны.

Грациозность взрослой Бибианы была около 180 – для тех времён превосходный результат. Она входила в Пуси-Раут, в котором примыкала к группировке Оляпки Взвизгиной-Задериножки, но в решающие моменты держалась за хвост Верховной. Это делало её положение шатким в обоих лагерях, однако в нём были и определённые преимущества. Так, в мемуарах известной интриганки Чезарии Боровицкой упоминается личное награждение Бибианы декоративным наколенником с розовым бантом и другие знаки внимания Верховной Обаятельницы.

Что касается литературы, то первые опыты дю Шарио были в основном эпистолярными. Тем не менее она выпустила сборник стихов и эпиграмм «Солёные каштаны», пользовавшийся некоторым успехом, а также политический памфлет «Трава у дома», посвящённый проблеме личных выпасов. Идеи памфлета были заимствованы из речей Взвизгиной-Задериножки, хотя литературная обработка придала им больше убедительности. Стоит отметить, что закон о выпасах был в конце концов принят – и что декоративный наколенник дю Шарио получила сразу после его принятия. Современницы – например, та же Чезария – усматривали в этом попытку Верховной вбить небольшой клинышек между Оляпкой и её сторонницами; однако для самой Бибианы это был успех.

В конце концов Бибиана была представлена к Полированному Стремени за сына Мартина, знаменитого производителя, четырежды удостоенного звания «Рекордсмен породы» на конкурсе Чистая Линия. Увы, к тому времени отношения между дю Шарио и Верховной были непоправимо испорчены. Поэтому Верховная под разными предлогами задерживала награждение, пока не удалила Бибиану от двора. Уже в изгнании дю Шарио родила сына Амура, тоже известного производителя, чьи гены присутствуют в линии самой Мимими Первой. К сожалению, природа обделила Бибиану Бомбилью дочерями: в своей ветви семейства она оказалась последним звеном. Нынешние дю Шарио происходят либо от её двоюродной сестры Бибианы, Данаши Синдереллы Резистанс, либо от её тётки Сюиты «Тыгдым-Тыгдым» дю Шарио-Багатель.

Причины этого удаления слишком хорошо известны. Пребывание Бибианы в полусвете было отмечено не столько политическими интригами и литературными экзерсисами, сколько многочисленными скандалами, связанными с бурной личной жизнью. Венцом и завершением её, если можно так выразиться, интимной карьеры стала связь с совсем ещё юной, но уже ставшей предметом всеобщего вожделения красавицей Вах Вах Пэрсик, которую удостоила своим вниманием сама Верховная. Дальнейшее достаточно подробно освещено в исторической литературе. Что касается дю Шарио, она была вынуждена покинуть полусвет и удалиться в своё поместье. Последние двенадцать лет жизни она прожила вне публичного пространства, удовлетворяясь, по её собственным словам, «обществом самой себя и немногочисленных подруг».

Обстоятельства её смерти доподлинно неизвестны. Однако, судя по более чем прозрачным намёкам в воспоминаниях современниц, причиной стал алкоголизм и зеркальная болезнь в запущенной стадии.

Тем не менее Бибиана Бомбилья вошла в историю эквестрийской литературы именно благодаря этому вынужденному уединению, в котором и расцвёл её литературный талант – неглубокий, но яркий. Именно в этот период она написала такие сочинения, как роман «Мариула, или Дебютантка в сетях полусвета», философский диалог «Сейрис, сиречь Цепь рассуждений о целебных свойствах сенных дрожжей и иных любопытных предметах», неоконченный трактат «О грешноватости», а также ряд небольших текстов, в основном посвящённых нравам.

Разумеется, по условиям того времени ни одно из этих сочинений не могло быть опубликовано – во всяком случае без цензурных вмешательств. Это категорически не устраивало авторку. При этом Бибиана охотно делилась рукописями своих книг. Они распространялись в списках, наряду с сочинениями таких писательниц, как Санди Таймс или Фауна Дефлоранс, существенно обгоняя их по популярности. Стоит заметить, что экземпляры сочинений Бибианы были обнаружены даже в личной библиотеке А. Б.-Ж. II.

Часть сочинений Бибианы дю Шарио была опубликована при Вах Вах Пэрсик, которая, как известно, дозволила к печати практически всю неблагословенную литературу прошлых эпох, а к своей старинной подруге и наставнице относилась, судя по всему, особенным образом. К сожалению, тексты печатались по копиям, сохранившимся в семействе Обновленских – чью уникальную коллекцию книжных раритетов иногда именуют «поняшьим Сундуком Мертвеца», подчёркивая значимость этого собрания для культуры Эквестрии. Увы, именно сочинениям Бибианы Бомбильи не повезло: они были представлены в собрании Обновленских весьма выборочно и в не самом исправном виде. В частности, в корпус переписки попало несколько апокрифических писем крайне непристойного и оскорбительного содержания (в одном из них даже приводилась якобы подлинная дата рождения Верховной!). Сейчас подложность этих писем считается доказанной; однако Верховная приказала остановить дальнейшие публикации

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 104
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Золотой ключ, или Похождения Буратины. Несколько историй, имеющих касательство до похождений Буратины и других героев - Михаил Юрьевич Харитонов.
Комментарии