Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отбор невест для повелителя драконов (СИ) - Нема Полина

Отбор невест для повелителя драконов (СИ) - Нема Полина

Читать онлайн Отбор невест для повелителя драконов (СИ) - Нема Полина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59
Перейти на страницу:

— Девушки сейчас на судне «Светлая Китти», нам придется их дождаться, — Норманд стоял на месте, когда принц двинулся к выходу из порта.

Принц пытался показать, кто контролирует ситуацию, только хозяин Тинеи — Норманд, и он не допустит, чтоб чужак командовал на его территории. Принц хищно глянул на корабль и прищурился.

— Хорошо, надеюсь, они не заставят нас долго ждать. Девушки?.. — он улыбнулся и скользнул взглядом по мне и Элизе.

— Магдалена Ваерн и Элиза Тьюр.

— Ах, запечатанная девушка…

Голубые глаза принца так и приморозили меня на месте. Он протянул мне руку, а я подала ему свою и ощутила холодное прикосновение его колец. Даже на безымянном правом было — принц женат. А затем и теплое дыхание на тыльной стороне руки. Элизу он и взглядом не удостоил. А вскоре на берег сошли и капитан с девушками, подошли к нам и тут же сделали реверанс, увидев принца. Кроме Юлианны.

— Энрих Зигсверти, второй принц королевства Тиерды, — вновь представился он, и лишь тогда та сделала реверанс.

А вот капитан лишь чуть кивнув принцу.

— Добрый день, — Ян протянул руку, на которую принц посмотрел, как на ядовитую змею.

— Добрый, — холодно ответил Энрих, не сводя брезгливого взгляда с руки Яна, а затем глянул на его лицо и вновь сощурился. — Мы где-то виделись?

— Януарий Гвердецки, главнокомандующий императорского флота, — хмуро представился тот и завел обе руки за спину.

— Прекрасно, лорд Ватерфол, мы можем отправляться к вам в дом? — Энрих развернулся к Норманду.

А я заметила, как Ян закатил глаза. Он совсем не боится принца? Хотя он с Империи… Какое ему дело до наших королей. Мы вышли из порта и направились к каретам.

— Лорд Ватерфол, — принц застыл на месте и уставился себе под ноги. Там лежал палочка и полусъеденное яблоко, — у вас грязно на улицах.

— Господин Зигсверти, сейчас вечернее время, а в центре — ярмарка. Я могу немедленно вызвать дворников…

— Я к тому, что у вас под контролем огромный город. Вы должны были поручить присматривать за чистотой на улицах круглосуточно, — гнусаво продолжил тот.

— Ох, ну из-за одного яблочного огрызка целую браваду устраивать, — рядом раздался тихий голос Яна.

— А вы, уважаемый, можете возвращаться на корабль, — принц тут же повернулся к нему.

— Господин Зигсверти, Ян Гвердецки — мой гость, — вставил Норманд. Он старался становиться так, чтоб остальные были за его спиной, — и он едет с нами.

Принц надменно окинул взглядом его.

— Потрудитесь, чтоб в городе была надлежащая чистота. В Тиену часто приезжают гости из других стран.

— Всенепременно, — ответил Норманд и указал принцу на кареты.

Полный вынос мозга нам обеспечен.

* * *

— Господин Ватерфол, у вас прекрасный повар, — похвалил принц, промокнув салфеткой пухлые губы.[О1] Его охрана не сидела за столом, но дежурила на входе в зал. — Кстати, мне кажется или кого-то не хватает?

— Леди Фирсби, — тут же отозвалась Аббигейл, надменно посмотрев на всех в зале.

— Вэлма Фирсби сегодня остается у своей сестры Катарины Стронби, — ответил Норманд. Он и принц сидели на главных местах друг напротив друга.

— Это недопустимо! Во время отбора все участницы должны находиться в доме жениха, — противно продолжил тот. — Тем более Вэлме вскоре исполняется тридцать. И ей придется оставить службу и выйти замуж.

Капитан аж закашлялся от последнего утверждения. Ян хоть и выглядел всегда невозмутимым, но сейчас и он обалдел от слов принца. Даже и мне страшно стало за Вэлму.

— Вы серьезно? — капитан уставился на принца, прищурив глаза.

— Конечно. Вскоре выйдет постановление, что с женщин — боевых магов — будут сниматься ограничения, и они смогут заводить семьи до тридцати лет. Все-таки женскому организму тяжело выносить детей после этого возраста.

— Прекрасное решение, — проронил Норманд, глядя на принца, как на врага народа.

Они с Вэлмой друзья, и конечно он по-дружески волнуется за нее!

— Женщины вообще не должны быть боевыми магами, — вставила свое слово Фелиция Ватерфол.

— Могут, но все должно регулироваться, — ответил принц и встал из-за стола.

Мы тут же прекратили есть и встали вместе с ним.

— Пока готовятся мои покои, хотелось бы переговорить с участницами отбора. Как вы все знаете, здесь произошли нападения, — он обвел всех надменным взглядом и задержался на мне. — Начнем с леди Ваерн. Присаживайтесь.

Я затравленно посмотрела на Норманда. Он сидел, нахмурившись, но только глянул на меня, и его злой взгляд тут же потеплел и ободрил — лорд ничем не может сейчас помочь, лишь поддержать меня вот так. Но мне и достаточно того, что ему не нравится происходящее. И эта ярость полностью направлена на принца.

Все вышли, и мы остались одни под гнетущее тресканье камина.

— Леди Ваерн, — принц ухмыльнулся и откинул густую прядь светлых волос на спину, — не будем ходить вокруг да около. После отбора вас ожидает личный дом, слуги и внушительная сумма золота в столице.

— Но моя семья в империи, — осторожно ответила я.

— Понимаю, но по закону запечатанному магу не позволяется покидать Тиерду.

А Магдалена покинула…Во что я ввязалась? Они же узнают правду. И Норманд… Ведь он позволил ей уехать ради меня.

— А если я захочу отказаться?

— Не получится, — он медленно осматривал меня, как какую-то диковинку. — Ваше будущее уже предопределённо.

— Но лорд Ватерфол может взять меня в жены.

Принц резко вскочил со стула. Я смотрела на его унизанные перстнями пальцы, когда он подошел ко мне и положил руку на стол. Мне казалось, что ему лет тридцать, но с такого расстояния он выглядел еще старше.

— Не может. Лорды не могу жениться на простолюдинках, но я могу вас обеспечить всем. Я знаю, кто ты, Эла.

* * *

— Что? — недоуменно уставилась на принца. Руки и ноги и так дрожали с того момента, как мы остались одни.

— Хорошо. Начнем с самого начала. Я — Энрих Зигсверти, второй принц королевства Тиерды, являюсь главой корбезопасности Тиерды. Мы уже с вами встречались, — он повернул на указательном пальце кольцо с переливающимся оранжево-фиолетовым цветом камне. Его лицо изменилось, начало двоиться, и я вспомнила человека, подходившего ко мне в парке. — Антуан Крезто — мое второе имя.

Он снова повернул кольцо.

— Это я отправил вас сюда.

Главный связан с королевским правительством? Наемники же за деньги работают! Но его раздвоенное лицо говорило само за себя. Мы уже виделись тогда в Леверсе, когда я встретила богиню.

— Вы должны были собирать информацию о лорде Ватерфоле. Поначалу ее отправляли ваши служанки, а потом они покинули вас…

А я все равно молчала, не понимая, что он хочет. Он будто ждал от меня чего-то, а потом покачал головой и протер пальцами глаза.

— …Вы же не наемница. О, Светлая дева! Но в любом случае, согласно нашей договоренности вы обязаны рассказывать о происходящем в доме, — он засунул руку в пиджак и достал исписанную бумагу. — И вам нужно будет подписать вот здесь… — он положил передо мной бумагу и перо, но тут же закрыл текст и показал лишь то место, где надо расписаться. — Вот здесь. Обычная формальность.

— Я не буду ничего подписывать. Тем более не читая.

— Вы не доверяете представителю королевства? — надавил он на меня.

— Доверяю, но подписывать ничего не буду, — скрестила руки на груди, хоть краем глаза уловила строчку.

«Даю показания… Норманд Ватерфол является…»

— Вы, кажется, совсем не понимаете. Это бумажка — ваш шанс на безоблачное будущее. У вас будет лучший дом в столице, слуги, деньги… И все это за работу, которую вы выполнили здесь. Нам всего лишь нужна ваша подпись.

— А я думала, вы приехали расследовать нападения.

Принц скривился.

— Да, семейка Семьюр слезно просила. Нападения — всего лишь предлог, участницы могут хоть поубивать друг друга. Нам важен лорд Ватерфол.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Отбор невест для повелителя драконов (СИ) - Нема Полина.
Комментарии