Королевство крови и соли - Алексис Колдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чувство вины захлестнуло меня, и мне пришлось отогнать воспоминание о выражении лица Дэвида, когда он испускал свой последний вздох. Вероятно, я заслуживала, чтобы меня ненавидели. Я совершала ужасные вещи.
— Не беспокойся о том, что они говорят, — сказала она. — Те из нас, кто знает тебя, видят твое сердце. И мы благодарны, что ты выжила. Иногда это все, на что у нас есть. Должно быть достаточно просто дожить до следующего дня.
— Я не должна была, — призналась я. — Я не должна была выжить, я имею в виду. Я должна была быть мертва.
— Я знаю.
Мне было интересно, как много она знала. Или что она подозревала. Я знала, что горничные и слуги слышали все, и я знала, что они часто делились сплетнями с другими. Была ли Магда частью этой сети?
Она быстро приступила к работе, закрепляя платье в нескольких местах, затягивая его вокруг моей талии, чтобы подчеркнуть мою фигуру. Иногда я предпочитала более свободные платья, но мои сестры были в похожих платьях, поэтому я позволила Магде выбрать то, что она считала лучшим.
Наконец, она вынула лишние булавки из губ, затем кивнула.
— Ты молодец. Снимай осторожно, чтобы тебя не укололи булавки.
Я зашла за ширму и быстро переоделась. Магда ждала с протянутыми руками, чтобы принять от меня платье, когда я появилась.
— Спасибо, — сказала я. — Я знаю, что это было в последнюю минуту.
Она пожала плечами.
— Это хорошая практика для моих новых помощниц. Я тренирую трех девушек из деревни. Пока у них все хорошо.
— Это замечательно. Я рада, что ты получаешь некоторую помощь.
Она служила не только дворцу, навыки Магды были востребованы всеми, кто мог заплатить. Было приятно узнать, что она смогла расшириться, чтобы привлечь больше клиентов.
— Знаешь, мне всегда было интересно, почему ты так часто избегаешь этих мероприятий.
Она взяла сверток с платьями.
— Ты знаешь почему, — ответила я.
— Возможно.
Мне не хотелось объяснять, как сильно меня в детстве беспокоило посещение мероприятий вместе с моими сестрами. Посетители относились к ним совсем иначе, чем ко мне. Я слишком хорошо осознавала, как мой статус бастарда повлиял на мое положение.
Когда я стала старше, это не беспокоило меня так сильно. Я не хотела править, но я также не хотела посещать мероприятия, полные людей, которые хмурились на меня, когда я была ребенком. Теперь, когда я стала старше, некоторые из тех же самых людей были заинтересованы в том, чтобы подтолкнуть своих сыновей ко мне в надежде на брак. Мой отец принял меня, и они решили, что если им не достанутся мои сестры, то я буду достойным утешительным призом. От всего этого меня затошнило.
— Ты должна знать, что они говорят, прежде чем уйдешь, — сказала Магда.
— Об Опале?
Она кивнула, затем понизила голос:
— Они говорят, что вы двое были одни в бассейнах.
Я знала, что это не останется секретом.
Мои щеки вспыхнули. Это было правдой, но мне не понравилось, на что намекал ее тон.
— Я с ним не спала.
— Я верю тебе, — вздохнула она, — я знала о тебе и Дэвиде.
Мое горло сжалось, и я с трудом сглотнула. Думать о Дэвиде было так больно и сложно.
— Но ты должна знать, что многие думают, что ты это сделала.
Она подошла туда, где лежали другие платья, и положила мое платье на стол рядом с остальными.
— Так вот почему ты выбрала для меня этот цвет, — сказала я.
Она ухмыльнулась.
— Покажи им, что ты не согласна. Люди тебе поверят.
— Спасибо, что дала мне знать.
— Я скоро пришлю платья наверх, — сказала она, ее голос был достаточно громким, чтобы его услышали из комнаты.
Я знала, что она ожидала, что у нас будут гости, поэтому я восприняла это как предупреждение уйти.
Конечно же, двое стражников моего отца стояли в коридоре, как будто ждали меня. Я остановилась перед ними.
— Вас послали за мной?
Ближайший ко мне стражник, пожилой темноволосый мужчина по имени Аргус, кивнул.
— Нам сказали проводить вас обратно в ваши комнаты.
Мой лоб нахмурился.
— Что случилось?
— Произошел инцидент.
— Что за инцидент?
Я напряглась. Что-то было очень, очень не так.
— Нам было приказано не обсуждать это с вами, ваше высочество.
Я посмотреал на второго стражника. Я видела его поблизости, но не знала его имени.
— Ты что-нибудь знаешь об этом?
— Мы не можем говорить об этом, — сказал он.
Я закатила глаза, затем прошествовала мимо них. Если что-то происходило, я собиралась выяснить, что именно.
— Вы должны пойти в свою комнату, — позвал Аргус.
Я проигнорировала его и продолжила путь, обратно в столовую, где в последний раз видела своего отца. Группа стражников собралась у входа, и я бросилась бежать, мое сердце бешено колотилось. Что, если что-то случилось с моим отцом? Или с моими сестрами?
— Вернись!
Аргус закричал, звук его ботинок ударил по мраморному полу позади меня.
Я ускорила шаг, расталкивая ошеломленных стражников, пока не оказалась внутри столовой. Тяжело дыша, я остановилась, мои глаза расширились от увиденного. Стол был очищен от еды, но на нем лежала горничная, ее голова была повернута в мою сторону. Со стола капала кровь, растекаясь по полу в большую лужу.
— Ваше высочество, вы не должны быть здесь, — на этот раз голос Аргуса был мягким, и его рука мягко коснулась моего плеча.
— Пожалуйста, пройдемте с нами в вашу комнату.
— Что случилось?
Я могла сказать, что инцидент был недавним, потому что она все еще теряла кровь.