Жизнь, которую стоит прожить. Альбер Камю и поиски смысла - Роберт Зарецки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этом образе я неизменно представляю Камю счастливым.
Благодарности
Эту небольшую книгу я не смог бы написать без помощи друзей и коллег. Взяться за проект меня убедил мой редактор в Harvard University Press Джон Кулка – и без его проницательной и неизменно великодушной критики я бы бросил дело на полдороге. Случалось, мы расходились во мнении о тех или иных аспектах творчества Камю, но эти расхождения всегда основывались на разделяемом убеждении, что Камю важен для нашего века. Раз за разом мне помогала ассистент редактора Хизер Хьюз, а Эдвард Уэйд вдумчиво и педантично курировал весь процесс подготовки текста. Также я от души благодарен за полезные вопросы и ободряющие слова двум анонимным рецензентам моей рукописи.
Из более близких людей я премного обязан Мэллори Чессер и Полу Славину – читателям первых глав моей книги. Неиссякаемым источником поддержки и ободрения был Билл Монро, руководитель программы углубленного изучения в нашем университете. Еще я благодарен моему бывшему преподавателю Патрику Хаттону, который предложил мне написать для спецвыпуска Historical Reflections / Réflexions historiques статью о трагическом чувстве ностальгии у Камю. Критические замечания Пата помогли мне переосмыслить и по-новому подать некоторые темы этой книги. И я не найду слов, способных выразить мою признательность Дэвиду Микиксу за все, что он сделал ради того, чтобы моя работа стала лучше. При всей профессиональной и личной загруженности Дэвид не раз перечитывал весь текст книги, подходя к этому с удивительной смесью беспощадного критицизма и неослабевающего энтузиазма.
И наконец, самые близкие. В последние полтора года пришлось довольно непросто моей жене Джулии и детям, Рубену и Луизе. При этом они неустанно дарили мне время и любовь – то, что мне было нужно для работы над книгой. За это вечная моя им благодарность.
Я хочу посвятить книгу своему учителю Дугласу Холлу. С первой лекции по истории христианства в Макгиллском университете, где я увидел его, Дуглас стал для меня тем, кто с великой человечностью и воодушевлением вовлекал нас в общий поиск смысла наших жизней. Прошло почти сорок лет после этой встречи, и он до сих пор напоминает мне, чего мы должны требовать от себя, как от преподавателей и авторов.
Отзывы
«Прекрасное введение в творчество Альбера Камю.
Зарецки исследует сложные понятия в легко читаемом исследовании, в котором важные аспекты жизни Камю (его алжирское происхождение, жизнь во Франции, отношение к войне, борьба с туберкулезом) соединяются с главными темами его произведений. В результате получился портрет интеллектуала, глубоко озабоченного вопросами этики и при этом не чуждого красоте жизни и всему чувственному».
– The Sydney Morning Herald
«Это большая редкость, чтобы наследие давно умершего писателя продолжало вызывать настолько острые дискуссии. Альбер Камю все еще способен разжечь политические споры, потому что ему удалось основательно вплести историю XX века в свое творчество».
– Daily Beast
«Зарецки напоминает нам, что в век террористов-смертников и санкционированных государством убийств Альбер Камю – автор, которого стоит прочесть».
– Texas Observer
«Удивительно мудрое, лаконичное и авантюрное исследование жизни и творчества Камю, его интеллектуальных предшественников, бушевавших вокруг него споров и способности волновать и вдохновлять нас по сей день».
– Сара Бэйквелл автор книги «В кафе с экзистенциалистами. Свобода, бытие и абрикосовый коктейль»
Примечания
1
Камю А. Записные книжки. Март 1951 – декабрь 1959. Пер. Я. Богданова // Иностранная литература (2), 1992.
2
Камю А. Брачный пир в Типаса. Пер. Н. Наумова // Собрание сочинений в пяти томах. Харьков: Фолио, 1998. Т. 1. С. 118.
3
Камю А. Возвращение в Типаса. Пер. Н. Злобина // Собрание сочинений в пяти томах. Харьков: Фолио, 1998. Т. 3. C. 455.
4
Там же. C. 459.
5
См., напр.: Le Figaro. December 5, 2007. – Здесь и далее, кроме источников цитирования на русском языке и специально оговоренных случаев, прим. автора.
6
Здесь: еще до появления термина (фр.). – Прим. пер.
7
Французская пресса кишела публикациями об этой инициативе. См., напр.: Le fils d'Albert Camus refuse le transfert de son père au Panthéon // Le Monde. November 21, 2009.
8
Летом 2012 г. развернулось еще одно сражение за наследие Камю. Планы грандиозного юбилейного торжества в Экс-ан-Прованс сорвались из-за спора города и Катрин Камю о юбилейной выставке. Мэр города, представитель многочисленного сообщества черноногих, которые переселились в Экс-ан-Прованс после 1962 г., не одобрил куратора выставки, историка Бенжамена Стора, занимающего резко критическую позицию по отношению к политике алжирского землячества. Назначение нового куратора, философа Мишеля Онфре, вызвало новый скандал: правительство социалистов, выступавшее за Стора, отказалось финансировать юбилей.
9
Saint-André A. Papa est au Panthéon. Paris: Gallimard, 2001. P. 92.
10
Djebar A. Le Blanc de l'Algérie. Paris: Albin Michel, 1995.
11
Abdelkader D. J'ai grandi au milieu des clochers // Le Monde. December 17, 2009.
12
Говоря о частной жизни Камю, его поклонники обычно уклоняются от обсуждения его многочисленных супружеских измен, в частности романа с актрисой Марией Казарес, которые несомненно сыграли свою роль в развитии клинической депрессии у его жены Франсины, не раз пытавшейся покончить с собой. Так, Мишель Онфре всю ответственность за эти постоянные эпизоды депрессии взваливает на саму Франсину, утверждая, что ее родня своими обвинениями сделала из Камю «удобного козла отпущения». См.: Onfray M. L'Ordre libertaire: La vie philosophique d'Albert Camus. Paris: Flammarion, 2012. P. 478. Автор