Пусть будет гроза - Мари Шартр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва я вошел к себе в комнату, как за мной следом тут же вбежал пес, и я начал распаковывать вещи.
Я прикинул, что надо бы дать ему имя, он заслуживал имя, его глаза просили меня об этом. Надо давать имена вещам, людям, животным, и тому, чего мы стыдимся, и, возможно, даже тому, от чего страдаем, чтобы все это существовало, чтобы не оставалось непризнанным. Я долго ломал голову, а потом мне на ум снова пришло то стихотворение, что висит в кабинете у родителей. В конце концов, оно сопровождало меня все путешествие, и я решил – пусть это будет чем-то вроде посвящения долгим часам, которые я провел за чтением этих строк, толком не понимая их смысла. Я произнес имя вслух, и пес поднял уши: точно, оно ему понравилось. Тогда я, сидя у себя в комнате, прочитал эти слова вслух:
Приятнее всего на свете – чувство, что всё, чего когда-либо желал, живет внутри того, что, как тебе казалось, потеряно: способность создавать прекрасное из своего отчаяния.
Я по-прежнему не до конца понимал смысл этого текста, хотя читал и перечитывал его сотни раз, но теперь, по крайней мере, попытался уловить, в чем тут суть. Я будто подстерегал в грозовом небе вспышки, похожие на молнии, чтобы осветить землю и напоить ее энергией.
Я посмотрел псу в глаза и сказал ему:
– Будешь Дагерманом.
Мне показалось, он взглядом выразил согласие.
Я закончил разбирать рюкзак и достал оттуда деревянный ящик. Я уже несколько часов подряд знал, куда его дену. Я нашел Место, как мне советовал Ратсо. И был совершенно уверен в принятом решении. Оно пришло мне в голову по дороге домой.
Я сунул ящик под мышку, подхватил костыль и спокойно направился в сад. Открыл сарай, нашел там лопату и направился к качелям.
На то, чтобы вырыть яму, мне понадобился час. Я потел и плакал, но, несмотря на эту сырость, все-таки сумел закопать ящик точно под качелями, у сливы.
С самого начала его следовало оставить именно там. Не было никакого другого места, которое дало бы мне в жизни столько душевной полноты и столько эмоций.
Я послал эсэмэску Ратсо, чтобы он знал об этом. По-другому и быть не могло. Коротко махнул родителям – они наблюдали за мной из окна в кухне.
Сел на качели, которые отец починил, пока меня не было, и начал раскачиваться, отталкиваясь от земли здоровой ногой. С каждым разом взлетая все выше, взад-вперед, все сильнее и сильнее.
Я чувствовал, будто стою, прямой как восклицательный знак – знак, который расправляется и летит, подставляясь ветру, знак, безрассудно взмывающий все выше и выше, ничего не боясь.
Мы все перестали быть знаками препинания, мы стали словами. Из нас складывалась фраза, прекрасная фраза, прекрасная первая фраза романа, с которой начинается всё: жизнь, ее красота и ее боль.
Сойдя с качелей, я коснулся ногами разрытой под сливой земли и тут заметил вдали тюрбан Жади. Она была на велосипеде и ездила взад-вперед по дороге. Кажется, училась кататься без руля. Вид у нее был испуганный – но через несколько минут все получилось: она вскинула обе руки вверх, как девушка в фильме «Титаник», и лицо ее так и засияло.
Я иногда спрашиваю себя: а я и сам в эти выходные не был ли как та девушка из «Титаника»?
Ну, фигурально выражаясь, конечно.
Внешне она мне, пожалуй, нравилась. Жади, Жади – хорошее имя, на которое весело откликалось мое сердце.
Спокойствие и маленькие радости делают людей красивыми. Жади, пожалуй, даже больше, чем всех остальных.
Дагерман положил лапу мне на ногу, подталкивая меня выйти из сада и подойти к ее велосипеду. Сердце вдруг заколотилось, и мне это чувство понравилось. Я шел медленно и спокойно, а когда остановился рядом с Жади, произнес первое слово первой фразы своей новой истории.
Я сказал «Привет».
Словарик
Нервный срыв. Психическое расстройство, нарушение, внутренний сбой. Резкое обострение психического состояния, часто кратковременное, которое возникает у людей с клиническими признаками депрессии и тревожности. Человек в состоянии нервного срыва склонен к чрезмерно бурным реакциям на происходящее и может представлять угрозу для себя и окружающих.
Вундед-Ни («Раненое колено»). Бойня на ручье Вундед-Ни произошла в Соединенных Штатах, в Южной Дакоте, 29 декабря 1890 года. В результате столкновения с североамериканской армией погибло 300 индейцев племени миннеконжу лакота.
Пляска дождя. Ритуальный танец индейцев, исполняемый в надежде вызвать дождь и защитить посевы от засухи. Некоторые племена исполняют танец дождя еще и для того, чтобы очистить землю от злых духов.
Пау-вау. Собрания североамериканских индейцев, организуемые для того, чтобы восславлять жизнь посредством песен, танцев, обрядов и ритуалов. Жизненно важными понятиями для пау-вау являются гостеприимство и гармония. На своих праздничных сборищах индейцы воздают хвалу встречам, объединению, обмену и семье.
Пляска солнца. Религиозный обряд, распространенный в некоторых индейских племенах Северной Америки, в ходе которого участники исполняют особый танец, пристально глядя при этом на восходящее солнце. Обряд может длиться от четырех до восьми дней, и проводится он в период между началом весны и серединой лета. Участники разбиваются на группы, чтобы отпраздновать возрождение жизни и воспеть спокойствие и здоровье своего народа. Вигвам, который возводится специально для Пляски солнца, устанавливается непременно входом на восток – туда, откуда появляется свет. Танец солнца символизирует непрерывную смену жизни и смерти, где смерть – не конец, а начало нового витка.
Примечания
1
Мозес Лауфер (1926–2006) – известный канадский психоаналитик, который совершил немало открытий в области психологии подростков.
2
То есть отец – специалист по наследию французского философа и психоаналитика Жака Лакана (1901–1981), а мать – приверженец знаменитого швейцарского психиатра Карла Густава Юнга (1875–1961). Оба ученых – последователи Зигмунда Фрейда.
3
Слова, отмеченные звездочкой, см. в словарике на стр. 203.
4
Стиг Дагерман (1923–1954) – шведский писатель и журналист. Страдал психическим заболеванием и в возрасте 31 года покончил с собой.
5
Джонни Ли Хукер (1917–2001) – афроамериканский певец и композитор. Рифф – характерный для джазовой и рок-музыки мелодический повтор внутри музыкальной пьесы или песни.
6
Кларк Кент – альтер-эго Супермена во вселенной DC, робкий и неуклюжий