Бора-Бора - Альберто Васкес-Фигероа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Больше, чем хотелось бы, – ответил капитан. – Хочу сказать лишь одно: им всегда предшествует такая вот духота, когда море становится похожим на суп.
– А я думал, что тайфуны возникают неожиданно, будто бы из ничего.
Главный навигатор строго посмотрел на юношу, в очередной раз удивляясь отсутствию элементарных знания у своего ученика.
– В природе ничего не возникает неожиданно, – веско произнес он. – Она всегда предупреждает нас о своих намерениях… – Он беспомощно развел руками. – А если и случается с нами что-то дурное, то лишь потому, что мы в большинстве случаев не слышим ее подсказок.
– А сейчас ты их слышишь? – спросила Ваине Ауте.
– Не совсем отчетливо, – ответил капитан «Марара». – Я только сказал, что если море продолжает нагреваться, то может возникнуть тайфун. – Он кивнул вперед и с улыбкой добавил: – К счастью, остров от нас недалеко.
– Остров?! – запротестовал орипо. – Остров! На этом острове живут наши злейшие враги!
– Нашим злейшим врагом были и остаются теаета-мао, – твердо произнес Мити Матаи. – Потом тайфуны. Но они также злейшие враги и для Те-Оно, и самое лучшее, что мы могли бы сделать, так это вступить в союз с одними против других.
– Пойти на союз с Те-Оно?! – не веря своим ушам, возмутился человек-память. – Но ведь они жестокие дикари!
– Спаси меня, Тане! – засмеялся капитан. – Мне бы никогда и в голову не пришло объединиться с Те-Оно против тайфуна. Я предпочитаю объединиться с тайфуном против Те-Оно.
– Не понимаю! – возопил вконец сбитый с толку толстяк. – Что за околесицу ты несешь?!
– А мне и не нужно, чтобы ты меня понимал, – последовал ответ. – Может, это всего лишь мои очередные размышления, а тайфуна и вовсе не будет.
– И когда мы об этом узнаем?
– Завтра, – снова усмехнулся старый капитан. – Или с рассветом усилится бриз, или к вечеру откроется «ящик ветров».
Ночью, изнывая от невыносимой, едва позволяющей грести жары, они снова приблизились к берегу острова, где подобрали Роонуи-Роонуи с разведчиками. Те были взволнованы до предела, и из их нетерпеливых, спешных рассказов сложно было что-либо понять.
– Это они! Несомненно, это они! – кричали они, перебивая друг друга. – Те же самые татуировки, те же два пучка по бокам головы и те же самые булавы… Страшные люди!
– А что с Ануануа? – тут же поинтересовался Мити Матаи.
– Мы ее не видели, – поторопился ответить военачальник. – Ни ее, ни остальных девушек… – Он вздохнул. – Больших пирог тоже нет. – С этими словами он показал пальцем на Мити Матаи и произнес – Ты был прав, мы оказались быстрее.
– Ты уверен?
– По меньшей мере их нет на острове, – подтвердил Роонуи-Роонуи. – Мы видели только рыбацкие пироги.
– А если мы ошиблись островом? – задумчиво произнес Мити Матаи. – Не исключено, что есть на свете немало людей той же расы, что и напавшие на Бора-Бора дикари.
Роонуи-Роонуи решительно покачал головой.
– Это тот самый остров! – твердо произнес он.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что чувствую. А еще, мы не видели ни одной военной пироги на острове, где живет воинственное племя… – И он, чуть помолчав, продолжил: – Не видели мы и воинов.
– Ты что, не видел воинов? – радостно переспросил орипо, как будто ему только что преподнесли драгоценный подарок. – Как это?
– Не совсем. Воины там были, но их очень мало, если учесть размеры острова, – ответил военачальник. – И те, что есть, или слишком молоды, или слишком стары. Большинство мужчин, способных драться, должно быть, отсутствует. – Он снова сделал многозначительную паузу, как бы подчеркивая важность сказанного: – Да и кораблей их я не увидел.
– В таком случае сколько воинов на острове? – спросил Мити Матаи.
– Около пятидесяти.
– Пятьдесят! – не удержался от восклицания Ветеа Пито. – Но это означает, что они превосходят нас по численности почти вдвое… – Он громко присвистнул. – И это не считая того, что им на помощь могут прийти дети, женщины и даже старики.
– Наше преимущество во внезапности, – возразил Роонуи-Роонуи. – Судя по тому, что мы о них слышали, эти дикари издревле считаются самым сильным народом в Бескрайнем море с бесчисленными островами и повсюду устанавливают свои законы. Они нападают на мирные острова, убивают и грабят, так как убеждены, что жители Первых Кругов не осмелятся их преследовать. – Он угрожающе улыбнулся, и его улыбка больше напоминала хищный оскал. – Но в этом случае дикари зашли слишком далеко: они напали на Бора-Бора, а народ Бора-Бора не прощает нанесенного ему оскорбления.
– У тебя есть какой-нибудь план?
– Этой же ночью вырезать их… – Он повернулся в сторону Мити-Матаи. – Это то, что ты предлагал, не так ли?
– Да, – согласился старый капитан. – Хотя я не знаю, хватит ли у нас сил, чтобы сделать это. Сколько их всего, учитывая стариков и детей?
– Около четырехсот человек.
– Мне кажется, многовато.
– Но мы же приплыли сюда не для того, чтобы вот так просто развернуться и отправиться обратно, – возразил Роонуи-Роонуи. – По крайней мере, я точно не для этого.
– Ни ты и ни кто другой, – прервал его Мити Матаи. – Однако, что действительно важно, так это одержать над ними безоговорочную победу, и если, как я подозреваю, начнется тайфун, нам будет гораздо проще нанести им решающий удар. Я предлагаю немного выждать.
Ждали снова в открытом океане. С рассветом стало очевидно, что наступающий день будет еще жарче предыдущего. И действительно, вода в море нагрелась до такой степени, что даже всегда верные маи-маи попрятались на глубине, а пеликаны и чайки не отваживались покинуть остров. Главный навигатор окончательно уверился в своих догадках: с наступлением сумерек «ящик ветров» откроется..
Тридцать мужчин и женщин с «Летучей рыбы» провели остаток дня в тени натянутых наподобие тента парусов, пытаясь продумать до мельчайших деталей план захвата острова. Основной упор делался на то, кто и как будет действовать, как только команда ступит на землю.
Когда с первыми порывами ветра и появлением небольших красных облаков стало ясно, что циклон набирает силу, они снова снялись с места и, как только совсем стемнело, подошли к северному проходу в лагуну. К этому времени ветер, завывания которого больше походили на плач, уже яростно рвал снасти, будто заранее сожалея о предстоящих разрушениях.
Море у них за спиной уже начинало вспучиваться волнами, но когда катамаран вошел в просторную лагуну, их уже волновали только предательские банки[21] да внезапные порывы ветра, грозящие выбросить судно на берег.