Категории
Самые читаемые

Иллюзия - Нора Робертс

Читать онлайн Иллюзия - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 81
Перейти на страницу:

— Мне он понравился.

— Вот как?

— Да, именно поэтому он мне и понравился. То есть хотя бы поэтому. И это часть проблемы. Потому что все они так или иначе внушали подозрение.

— Это потому, что твой внутренний голос подсказывал тебе, что у всех до единого рыльце в пуху. У каждого есть карман, в котором он хранит свои маленькие грязные тайны.

— Возможно. Юнг-Сакс бахвалится тем, что сидит на наркотиках и ничего не знает о своей работе, хотя и числится начальником. Работа ему нужна лишь для того, чтобы иметь доступ к наркотикам. Готова спорить на что угодно. Под вторым номером с конца у меня идет Байден. Этот из кожи вон лезет, чтобы вас оскорбить, и у меня есть подозрение, граничащее с уверенностью, что он не дурак время от времени запустить лапу в кассу. А вот Поуп, наоборот, готов подставить левую щеку под насмешки и удары своего сводного братца. Но в твоих словах есть резон.

— То есть твой внутренний голос подсказывает тебе, что каждый из них так или иначе запятнал себя?

— Да, в этом-то и вся загвоздка.

Ева тоже поднялась с места и подошла к Рорку, стоявшему рядом с демонстрационной доской.

— Итак, выясняем методом от противного. Продолжай.

— Продолжаю. Как можно что-то подтасовать в отчетности — а здесь дело явно в отчетности, — если не знать, как эта отчетность работает? Юнг-Сакс тупой и некомпетентный. Жадный — да. Но лень перевешивает.

— Хорошо, временно сбросим его со счетов. Берись за следующего.

— Уговорила. Давай поближе посмотрим на Тайлера Байдена. Этот без тормозов. Вспыльчив, не имеет подхода к нижестоящим работникам. Зато настроить их против себя горазд. Имеет идиота в лице Сакса.

— Это точно. Но именно по этой причине ему было бы несложно мошенничать с отчетностью.

— Согласен, но у Сакса, как ни крути, очень даже умная помощница, которая к тому же с ним спит. И если ты наблюдательна, то не могла не заметить, что она влюблена в него. По крайней мере, эмоционально к нему привязана. Такую трудно склонить к тому, чтобы она закрыла глаза на какие-то махинации, когда те — если дело до этого дойдет — могут больно ударить по ее начальнику и любовнику. Да и по ней тоже, поскольку всем тотчас станет известно, что она выполняла за него всю его работу.

— Что ж, тоже верно подмечено. Но…

— Я еще не закончил, — перебил ее Рорк. Похоже, он вошел во вкус. — Он честолюбив, вспыльчив и наверняка отдает себе отчет в том, что многие в их фирме считают, будто он получил свое место исключительно благодаря протекции. И он просто обязан доказать, что это не так. Да, он любит деньги, любит статус, но для полноты счастья ему нужно уважение. Тот, на чьей совести это преступление, должен был привлечь на свою сторону еще нескольких, чтобы провернуть эту свою аферу. Они же уверены, что он не смог бы сделать это на голом месте. Это для него важно.

Ева внимательно следила за ходом мыслей Рорка, хотя и не во всем была с ним согласна.

— Хорошо, — кивнула она, — Временно исключим и его.

— Что касается Поупа… — продолжил свои рассуждения Рорк. — Порой вещи бывают таковы, какими кажутся на первый взгляд. По имеющимся у меня сведениям, он неплохо справляется со своей работой. Он обеспечен, хотя и не выставляет богатство напоказ. Демонстрирует власть и авторитет по отношению к своему сводному брату. Он старше и привык, чтобы к его голосу прислушивались. Он пользуется заслуженной любовью со стороны тех, кто с ним работает, в том числе под его началом, хотя его и считают легковесом. Желай он большего, легко добился бы своего, но он не хочет этого делать. Лично я с трудом представляю его в роли того, кто проворачивает грязные делишки в компании, принадлежащей его собственной матери. Хотя бы потому, что его преданность ей нам известна. Не говоря уже о том, чтобы организовать или поощрить убийство аудитора. Которая, между прочим, тоже мать.

— Убедил. Мне он тоже кажется чистым. Возможно, мы оба ошибаемся и он окажется криминальным гением, но вообще-то я так не думаю. Все время притворяться жлобом, и во имя чего? Нет, это как-то с ним не вяжется.

— Жлобом?

— Да, у меня такое впечатление. Александер презирает его.

— Но в мире бизнеса это ни для кого не секрет.

— Значит, это не секрет вообще, — сделала вывод Ева.

— Верно, это секрет, который плохо хранят.

— О'кей. Значит, нам остаются лишь «почему бы не?». Хотелось бы выслушать тебя.

— Сначала кофе.

— И мне тоже, — выпалила Ева и лишь затем спохватилась. Рорк вопросительно выгнул бровь.

— Я отвечал за ужин, — напомнил он ей.

— Да-да. — Ева схватила грязные тарелки и направилась в кухню готовить кофе.

— Знаешь, — раздался у нее за спиной его голос. — Мы могли бы обзавестись дроидом. Пусть убирает посуду, подает нам кофе.

— С меня хватает Соммерсета.

— Забавно.

— Я тоже так подумала. — Ева засунула тарелки в посудомоечную машину. — Зачем нам дроид, который будет вечно вертеться поблизости? — Сказать по правде, при одном лишь виде дроидов ее пробирали мурашки. — Мне проще такие мелочи сделать самой.

— Согласен. Огромному числу людей, достигших определенного уровня благосостояния, и в голову бы не пришло, что можно самим сделать такие простые вещи, как сварить кофе или убрать со стола. Возможно, беря на себя мелкие домашние дела, человек тем самым оберегает себя от соскальзывания в эти самые семь смертных грехов.

Ева протянула Рорку его кофе, затем взяла свою чашку и встала, прислонившись к столу.

— Ты хочешь сказать, что Александер не загружает посудомоечную машину?

— Я хочу сказать, что он крайне редко — если не сказать, вообще никогда — заглядывает в собственную кухню. Гордыня в некоторых людях столь же сильна, как и жадность. Он же горд своим положением, своим богатством, своим статусом. У него дома пять человек прислуги и в придачу к ним целых три дроида.

— Откуда тебе это известно?

— Главное — задать нужному человеку нужный вопрос, — ответил Рорк. — В отличие от него, у Поупа лишь два человека приходящей прислуги и никаких дроидов. Помимо этого, Александер держит в состоянии постоянной летной готовности двух пилотов, что, согласись, не только выпендреж, но и довольно накладно. Всякий раз встречаясь с дирекцией клиники, он выторговывает для себя разного рода мелочи. Например, особый сорт минеральной воды или же место во главе стола. Его супруга постоянно привозит из Милана в Нью-Йорк своего любимого дизайнера. Я уже не говорю о том, что Александер содержит любовницу.

— Любовницу? — переспросила Ева. — Я не обнаружила никакой любовницы. Где ты ее раскопал?

— В данный момент никакой любовницы лично у меня нет, поскольку моя жена вооружена. А вот у Александера она есть, причем давно. Но это не афишируется.

— Я хотела бы с ней поговорить.

— Если верить тому, что говорят, этой связи уже много лет, и его отец смотрел на это косо. Я бы предположил, эту женщину зовут Ларина Чемберс. Она — вдова и давний друг семьи. У меня пока не было времени проверить эту информацию, — уточнил Рорк. — Так что это лишь слух, и не более. Дело в другом. Что касается любовниц, наш Александер — записной консерватор и большой любитель бить в политический барабан, а также выставлять собственное семейство в качестве образца этих самых консервативных ценностей.

— Не поверю, будто жена пребывает в неведении. Ты ведь сам сказал, что это давняя связь. Так что жена обязана знать. И если вдруг этот роман станет всеобщим достоянием, не думаю, что это легло бы на него большим позором. Да и не слишком отразилось бы на его финансах.

— Хочешь сказать, на финансах компании? Не думаю. Некоторые считают его лицемером, но это скорее личное. Однако гордыня здесь точно присутствует.

Гордыня, подумала Ева. Один из семи смертных грехов.

— Возможно, частично это оплата счетов или подарки любовнице, путешествия — да что угодно. И он вынужден потихоньку запускать лапу в кассу компании? Аудит это тотчас выявил бы.

— Безусловно.

— Но чтобы из-за этого убивать? — Ева покачала головой. — Нет, люди подчас убивают из-за сущих мелочей, но в данном случае вряд ли. Равно как в данном случае нет никакого смысла впутывать в это дело других.

— Согласен. Денег наверняка хватает, чтобы поделиться со многими, и я спрашиваю себя: может, это сделано с расчетом на будущее? Или, по крайней мере, так задумывалось. Еще до убийства риск слишком велик, и если человек на него идет, то только ради еще большей выгоды.

— Что вновь возвращает нас к бухгалтерским книгам и аудиту. Хорошо. Ты сосредоточишь усилия на Александере и Поупе, вдруг что-то откопаешь по ним обоим? Тем более что ты и так собирался это сделать.

— Верно, собирался, — улыбнулся Рорк. — Остальное я оставляю тебе.

— Ты отлично проанализировал состояние дел.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 81
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Иллюзия - Нора Робертс.
Комментарии