Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Заложники Волка - Алексей Бессонов

Заложники Волка - Алексей Бессонов

Читать онлайн Заложники Волка - Алексей Бессонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 77
Перейти на страницу:

– Возмутительно, – засмеялся Ломбарди.

– Зато мы вполне доверяем друг другу…

Эд на секунду потемнел лицом. Отвернувшись к большому иллюминатору, за которым медленно уплывали назад золотые облака, он покачал головой и выдавил слабую, будто чужую, улыбку:

– Я понял, что ты хочешь сказать. Но при этом, увы, я даже не знаю, когда и как смогу вернуться обратно. Самое интересное – что я никого не посвящал в свое открытие – и теперь пытаюсь понять, откуда тут растут ноги. Только вопросы без единого ответа…

– Ну, нам ты тоже рассказал меньше малого.

– Длинная история, Йорг. Легендам о Призрачных – много тысячелетий, и говорят, будто встречи с ними обычно заканчиваются очень печально, а раз так, лучше их и не поминать. Авось пронесет. А потом появляются глупейшие, совершенно нелепые бредни о «запретном знании» и прочей чепухе. Нет никаких запретов, есть явления, для нас зачастую вообще невидимые… и пока, на нашем уровне – необъяснимые. Но они есть, и они опасны. Но насколько? Понимаешь, маршал Харлан, который вытащил меня с Даймонд-Тир и сразу поставил на весьма солидную должность, хотел, чтобы я всего лишь покопался в архивах и составил нечто, вроде записки по данной проблеме. Только он ведь и сам не знал, что там есть, в наших архивах. Многие дела не просто засекречены – забыты на хрен. Навсегда. И когда я сопоставил некоторые факты, у меня уже не оставалось другого выхода, кроме как лететь на Кассандану и пытаться вывезти то, что было когда-то на «Серой сове». Уж больно дурные у меня возникли ощущения. Да и в любом случае оставлять такую «бомбу» без контроля – бред, безрассудство. Научный руководитель той старой экспедиции хорошо знал, что делает, когда решил не передавать свои материалы по начальству. А тут очень вовремя война грохнула; его меморандум, в котором он излагает свои мотивы, автоматом пошел в секретный архив. И все, Йорг, – потому что тоже навсегда. Как тебе такая подача?

– Опять туман, друг мой.

– Скоро мы его рассеем. Если, конечно, нам повезет. Ну хоть чуть-чуть, знаешь ли.

Покрыв за три часа несколько тысяч километров, лайнер опустился в аэропорту Лузалия-сити – столицы огромной территории в северном полушарии Кассанданы. Здешняя весна только осваивалась со своей ролью, это Йорг ощутил сразу, едва движущаяся лента трапа второй палубы опустила его на желтоватый керамопласт.

– Да, нежарко, – хмыкнул Ломбарди, перехватывая свою увесистую сумку. – Придется терпеть.

Куда именно они направляются, Йорг не знал до сих пор. Роксана, оставшаяся на ночь в лонгфилдской резиденции, обещала подготовить катер к моменту их прилета в Лузалию; Детеринг же отправился домой, поскольку все, что теперь от него требовалось, – не опоздать на утренний рейс. Узнать у Эда хоть какие-то детали предстоящего похода он и не пытался. Придет время, сами все увидим…

Лавируя в толпе, Ломбарди вывел Йорга из круглого здания аэропорта и завертел головой возле светящегося информационного табло.

– Понятно, – процедил он и решительно махнул рукой, указывая налево, в сторону столбика, возле которого ждал пассажиров небольшой кар. Надпись на боку гласила, что служба его – челночить между аэропортом большим, соединяющим Лузалию с крупными городами планеты, и отдельно расположенным малым, на котором базировалась здешняя мелочь. Такие локальные аэропорты были в колониях обычным делом, а уж тут, в огромном краю, заселенном в первые же годы освоения планеты, их строили сотнями.

Набрав с десяток пассажиров, кар тронулся и скоро выкатил на широкий хайвей, ведущий в обход города на север. За гнутыми тонированными окнами полетел густой хвойный лес. Подняв голову, Детеринг с любопытством разглядывал высоченных серебристо-синих исполинов с какими-то желтыми кисточками на кончиках ветвей. Что это за деревья, он не знал, однако вдруг поймал себя на мысли, что здесь ему уже нравится. Беспрерывно гудящий океан остался далеко на юге, под белым солнцем тропиков, а тут, в умеренном поясе, небо казалось куда ниже, но для Йорга – роднее.

«Наверное, – сказал он себе, – это оттого, что Порт-Кассандана, со всеми ее чудесами, склонна немного оглушать: так, словно ты живешь в гигантском парке аттракционов».

Через четверть часа машина съехала с хайвея. Впереди, в легкой полуденной дымке, появилась башенка контрольно-дистанционного пункта, блеснул стеклом небольшой аэровокзал, за которым виднелось десятка два ангаров. Водитель осадил у такого же точно столбика, как в городе, равнодушно собрал плату.

Едва выбравшись на воздух, Ломбарди стремительно зашагал к одному из служебных выходов аэровокзала.

Возле серой металлической двери курил, глядя в небо, седой крепыш в форменной куртке специалиста метеослужбы. Увидев приближающихся к нему мужчин, он прищурился и несколько мгновений внимательно ощупывал их взглядом.

– Добро пожаловать, джентльмены.

– Мастер Клод? – отрывисто поинтересовался Ломбарди.

– Он самый.

– Ведите.

Клод согласно кивнул и распахнул дверь.

– На поле, – сказал он.

Они прошли каким-то пыльным коридором без окон и вышли из здания аэровокзала с другой стороны. Сделав знак идти за ним, Клод шмыгнул вправо, за ближайший ангар, где Детеринг увидел пеноблочный корпус то ли мастерской, то ли склада. Метеоролог коснулся панели на пульте замка, широкие двери расползлись в стороны, а за ними, практически впритык, прорисовался заостренный нос среднеразмерного катера.

С этой моделью – перед ним стоял когда-то синий, а нынче здорово потертый, флотский К-7 – Детеринг не сталкивался никогда, поэтому он остановился под правым крылом, опустил свой баул на грязный пол и принялся ждать Эда, который негромко говорил о чем-то с озабоченным провожатым.

– …Я б там лучше вообще не появлялся… – услышал он слова Клода. – М-ммэ-э… тяжкий там народец. Нет, вот уж обратиться точно не к кому…

Ломбарди пожал ему руку и достал из кармана транскодер.

– Поехали, – сказал он Йоргу.

– Ты хоть знаешь, куда? – устало спросил Детеринг.

Эдвин помотал головой, и это почему-то не показалось Йоргу странным; перед ним распахнулся люк, он шустро проскочил атмосферный створ и уселся в кресло второго пилота.

– Но что мы будем искать?

– Брошенный замок. – Пальцы Ломбарди уже плясали на пульте, запуская двигатели. – Примерно в восьмистах километрах отсюда. Ужас в том, что я не знаю, какой именно. Точнее, я не уверен…

– Их там что, много?!

Капитан молча кивнул.

«Мор там был? – мрачно подумал Детеринг. – Ну-ка, ну-ка…»

Отвернувшись в сторону, он достал свой инфор и вошел в локальную сеть, но не успел даже сформулировать запрос, как в кармане начал подскакивать служебный коннектер.

– Старина, – это был Свенсон, – у меня новости. И не самые веселые.

– Э-ээ?

– Сколопендра рассыпался час назад при аварийной посадке в Терсо. Весь экипаж – всмятку, пассажиров на борту не было.

– Ч-черт!

– Пассажиров, повторяю, на борту не было. По документам, целью полета были тесты после внепланового ремонта: он крутился по системе. Что там и как там, мы, конечно, не узнаем, кто бы стал его «водить»?.. При заходе он объявил о самопроизвольном перезапуске систем круговой ориентации и попросил аварийной посадки на автоприводе. Для кораблей малого класса это допустимо. В общем, на данный момент официальная причина аварии – нелады в диспетчерском центре Терсо. Ему пришлось сделать лишних два витка, его теряли, решили взять на автопривод в атмосфере, но там потеряли еще дважды.

– Капсулы… был отстрел с борта?

– Йорг, его не все время видели. Два раза теряли… но если ты о пассажирах, то я думаю, что там никого и не было.

– Чушь, чушь… а что диспетчер?

– Вся смена в транспортной прокуратуре, и мы их не получим, это с гарантией.

Йорг ударил кулаком по широкой панели перед собой. Отключившись – говорить со Свенсоном было больше не о чем, тот просто не понимал, что происходит, – он набрал служебный Фаржа.

– Лупиньо прибыл. Сколопендра угробился в Терсо, и я почти уверен, что, пока он там крутился, вопия об ужасах на штурманском посту, наш клиент благополучно отстрелился.

– Сколопендра убился в Терсо? О боже мой. Сейчас я прикажу проверить…

– Что там проверять! Нужно попытаться завладеть диспетчерами, вырвать их из прокуратуры, хотя я не исключаю, что они не при делах, и сбои с захватом вызваны наведенной ошибкой процессоров. Про такое я уже слышал.

– Тогда, насколько я помню, речь шла о гангстерских войнах, да и то ничего не доказали. Хотя не важно… Ты хочешь сказать, что дело вошло в активную фазу? Но до выборов…

– Ищи взаимосвязь! – зашипел Детеринг. – Она есть, но если мы не поймем где – нам будет уже все равно, что там до выборов, а что после!..

Фарж тяжело вздохнул.

– Я сейчас попытаюсь переговорить с прокуратурой в Терсо. Постараюсь быть поаккуратнее, так что не волнуйся там.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Заложники Волка - Алексей Бессонов.
Комментарии