Грабители - Ричард Старк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инстинктивно понимая, что для них будет лучше не вмешиваться в чужие дела, они молча подняли руки.
Том Харли держал направленный им в лицо фонарь, а Генди Мак-Кей, с маской на лице, влез в фургон, чтобы разоружить обоих мужчин. Отобрав оружие, Генди связал их спина к спине их же поясами и шнурками от ботинок.
— Выведи камеру из строя, — посоветовал Том. Мак-Кей внимательно обследовал камеру наблюдения и трижды ударил по ней рукояткой пистолета.
— Теперь все в порядке, камера испорчена, — сказал он.
Том и Генди вылезли из фургона и направились к дому.
Несколько раньше событий в фургоне, незадолго до того, как погас свет, Стен Деверс влез на телефонный столб полукварталом дальше. Его руки были в резиновых перчатках, и вооружен он был большими кусачками. Пока горел свет, Стен Деверс убедился, что расположение телефонной линии, идущей к дому Буанаделла, определил правильно. Когда свет погас, он стал работать наощупь, и сразу же откусил провода, с музыкальным звоном упавшие на землю. Покончив с этим, он начал и сам осторожно спускаться вниз.
Три водителя — Майкл Карлоу, Филипп Уэбб и Ник Далесиа — ожидали в трех машинах, стоявших кварталом дальше. Когда наступила темнота, они медленно тронулись, включив только подфарники. Прямо перед собой они различали мутное светлое пятно, падающее из фургона, где Мак-Кей и Харли занимались его служащими.
Три машины, не замедлив хода, проехали мимо фургона, и свернули с дороги к коттеджу Датча Буанаделла. Сразу же за поворотом они одновременно включили фары, и каждая машина словно пронзила черноту ночи четырьмя ослепительными снопами света.
Охранники, стоявшие у окон наверху, заметили смутные очертания машин, приближавшихся к саду, по включенным подфарникам и красным стоп-сигналам. Они уж было приготовились стрелять в них, когда вдруг вспыхнул ослепивший их свет фар, и цель исчезла.
Майкл, Филипп и Ник выскочили из машин и растворились в темноте. Достав пистолеты, они стали внимательно наблюдать за окнами дома Буанаделла. Как только кто-то вознамерится стрелять по фарам, он вынужден будет показаться в окне. Здесь-то и поджидали пули: парни замечали малейшее движение и готовы были поразить любую цель: весь дом был как на ладони.
Паркер, Генди Мак-Кей, Дэн Викца и Фред Дюкасс притаились в темноте за домом, скрывшись за кустами. Через освещенные окна они прекрасно видели каждое перемещение находящихся внутри. Те о чем-то совещались, спорили, бурно жестикулировали.
Каждый из затаившихся в темноте выбрал себе цель.
Паркер, стоя одним коленом на земле, держал пистолет в правой руке, опираясь локтем на другое колено. Он целился в силуэт, прятавшийся за окном-дверью в рабочем кабинете Датча Буанаделла. Похоже, это был Калезиан, и было бы здорово кокнуть его так, как он недавно хотел сделать с Паркером. Их роли теперь переменились!
В тот момент, когда погас свет, Паркер дважды нажал на спуск. Он услышал, как трое его соседей тоже выстрелили. Потом из дома до них донеслись ответные звуки выстрелов...
— Подождите! — бросил Паркер в темноту. Справа от него прозвучал голос Дэна Викца:
— Хотелось бы знать, не промахнулся ли я.
Наступила тишина. Через некоторое время темноту на другой стороне дома внезапно прорезали фары машин. Все шло по намеченному Паркером плану.
Массивный силуэт здания четко вырисовывался теперь в ярком свете фар. Получилось нечто вроде лунного затмения.
Паркер поднялся с колен.
— Пошли! — сказал он.
Четверо теней заскользили по лужайке к дому...
Глава 24
Когда дом погрузился в темноту, Датч Буанаделла понял, что он — покойник! Он непроизвольно застонал.
Потом Буанаделла услышал перестрелку, звон разбитых стекол... Чей-то громкий стон.
“Кто это? — подумал он. — Калезиан?”
Эрни Дюлар начал ругаться. Тихо, методично, с холодной яростью, как человек, считающий до ста.
Куинтер тихо, но настойчиво посоветовал:
— Быстро ложитесь! Они стреляют в окна.
— О, боже мой! — стонал Буанаделла. Датч Луис Буанаделла, опытный делец, всегда боявшийся подобных ситуаций, понял, что попал в ловушку. Он чувствовал, что не может больше оставаться в этом доме, он должен выйти.
Буанаделла слышал, как Эрни Дюлар тщетно пытается дозвониться по телефону:
— Алло, алло! — сердито повторял Дюлар, потом бросил трубку. — Они, видно, обрезали линию...
“Естественно! — с горечью подумал Датч Буанаделла. — Сначала свет, потом телефон... Они изолировали нас...”
Буанаделла подошел к окну, и кто-то схватил его за руку. Этот “кто-то” громко дышал через рот, будто у него был сильный насморк.
Датч Буанаделла уже перешагнул стадию острого страха. Сейчас он испытывал холодное отчаяние.
— Да? Да? — воскликнул он.
— Датч... — У Калезиана был приглушенный голос. — Датч, это...
Рука потянула его к себе. Калезиан хотел подойти еще ближе, чтобы шепнуть ему что-то на ухо.
Буанаделла, отупевший от темноты и томительного ожидания неизбежного конца, наклонился вперед, почти ничего не понимая в происходящем. Он чувствовал на своей щеке горячее дыхание Калезиана. Оно было каким-то едким и вонючим. Подавляя подступившую тошноту, Буанаделла отшатнулся, и это резкое движение заставило согнувшегося Калезиана потерять равновесие.
Калезиан невольно ударился о Буанаделла и чуть не сбил его с ног. Но Датч Буанаделла кое-как устоял, успев опереться рукой то ли о стену, то ли о стол, то ли еще о что-то, а Калезиан рухнул на пол.
Его снова кто-то схватил за локоть. Но рука была более твердой и энергичной. И звучный голос Дюлара спросил в темноте:
— Датч? Это ты, черт возьми?
— Что? Что?
— Да, послушай же меня, господи...
— Калезиан упал, наверно, он ранен... — сказал Буанаделла, шаря вокруг себя, чтобы нащупать в кромешной тьме Дюлара. — Он вдруг упал... Не... не наступи на него. Он около...
— Мне наплевать на этого идиота Калезиана! Послушай, Датч, у тебя дома есть блок или нет?
— Блок? — переспросил Буанаделла.
— Блок питания, болван ты этакий! Куинтер стоял теперь у двери, приоткрыв ее. Здесь перестрелка была еще более оживленной.
— Что-то происходит перед домом, — сказал Куинтер своим бесцветным голосом.
Датч Буанаделла старался сосредоточиться на вопросе Дюлара.
— Ты спрашиваешь о блоке электропитания? Нет, в доме его нет. Мне он никогда не был нужен.
— Ну, что ж, теперь он нам очень нужен. Есть хоть электрический фонарь?
— Э... подожди! На кухне, в ящике, есть один.
— Впрочем, если мы ничего не видим, то и они ничего не видят!
— У фасада светло, — сказал Куинтер.
— Да? — сказал Дюлар. — Пошли, Датч!
— Но ведь Калезиан... — все еще старался привлечь к нему внимание Дюлара Буанаделла. — Он на моей ноге...
— О, Боже мой!
Послышался звук удара, потом еще одни, какой-то скользящий, и Буанаделла смог освободить ногу. Дюлар ощупью нашел его руку, схватил ее:
— Пошли, проводи меня!
Датч Буанаделла молча пошел за Дюларом. В прихожей был смутный свет, и можно было разглядеть дверь, ведущую в столовую.
— Что это, господи Боже мой? — пробормотал Дюлар.
— Хорошо бы посмотреть, — предложил Куинтер, он, оказывается, тоже шел за ними.
Все трое осторожно приближались к двери. Когда они достигли ее, с противоположной стороны появился человек. Это был Ринго, один из людей Дюлара.
— Мистер Дюлар? — спросил он. — Это вы? Он немного запыхался от быстрой ходьбы и был очень взволнован.
— Что происходит у фасада? — спросил Дюлар.
— У них есть машины, несколько машин. Они поставили их на лужайке напротив дома и зажгли все фары! Стоит только тени мелькнуть в окне, как они тут же стреляют по ней.
— Но зачем им это? — ошеломленно спросил Дюлар.
— Потому что они нападут с тыла! — все так же бесцветно пояснил Куинтер.
— Это вы так предполагаете? — спросил Дюлар с сомнением.
— Нет! Единственный источник света находится перед домом. Они появятся с тыла! Мы окажемся между ними и светом. Поэтому они будут нас хорошо видеть, а мы их не увидим!..
— Черт побери! Проклятые ублюдки! — взорвался Дюлар. — Необходимо во что бы то ни стало погасить эти фары! Идите, Куинтер!
Дюлар, Куинтер и Ринго быстро, но осторожно направились на другую сторону дома, к фасаду.
Датч Буанаделла дошел до столовой только потому, что Дюлар тащил его за руку. Теперь, когда у Дюлара появились более неотложные дела, более сложные проблемы, Датч Буанаделла был предоставлен самому себе.
Несколько секунд он стоял неподвижно, всматриваясь в темноту, прислушиваясь к звукам вокруг... Слышались выстрелы, топот бегущих, крики...
Мало-помалу Буанаделла начал четко сознавать, что же здесь происходит...