Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Юмористическая проза » Шопоголик спешит на помощь - Софи Кинселла

Шопоголик спешит на помощь - Софи Кинселла

Читать онлайн Шопоголик спешит на помощь - Софи Кинселла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:

Та замирает на месте, в полном ужасе тараща глаза – и вдруг мешком валится на пол.

Господи!..

– Дженис! – в панике кричу я, падая рядом на колени. – Что с тобой? Ты жива?

Она не шевелится. Боже, что с ней?..

– Дженис!

Я торопливо расстегиваю ей воротник, чтобы нащупать пульс.

– Она дышит? – резко спрашивает женщина.

– Не знаю! – огрызаюсь я в ответ. – Дайте послушаю!

Я припадаю ухом к ее груди, но никак не пойму: это сердце Дженис стучит, или шумит моя собственная кровь… В панике вглядываюсь ей в лицо.

Когда я склоняюсь низко-низко, раздается шепот:

– Я играю, милая. Как в фильме.

Что?! Дженис притворяется?!

В плане этого не было. Но теперь остается лишь подыграть.

– Она без сознания! – театрально восклицаю я. – Ей срочно нужно в больницу! Побудьте с ней, а я пока отвезу это клиентам.

Я хватаюсь за тележку. Надо поскорее отнести в зал цветы – подать сигнал Дэнни и Сьюз. Иначе они не знают, что делать дальше.

– Постойте-ка, – рявкает брюнетка.

– Вызовите «Скорую»! – истошно ору я, и женщина, гневно полыхнув глазами, все-таки достает телефон.

– Джулианна? Это Лори. Соедини меня с поликлиникой.

– О, Бекки, привет! – раздается вдруг веселый мужской голос. – Неужели ты? Глазам не верю!

Черт! Кого еще принесло? Я невольно поворачиваю голову – и вижу Майка, парня из казино. Того самого, который не хотел меня отпускать. Он стоит в лифте, метрах в двадцати от нас, и радостно машет мне рукой.

– Ну как, тебе еще везет? Слушай, а ты что, здесь работаешь?

О, пожалуйста, только заткнись, умоляю!

– Бекки? – хищно переспрашивает Лори.

К счастью, двери лифта закрываются прежде, чем она успевает уточнить у Майка.

– Странно, правда? – Я выдавливаю смешок. – Впервые вижу этого типа. Он, наверное, с кем-то меня перепутал… О господи! Она еще жива?

Лори переключается на Дженис, а я бегом качу тележку к нужному номеру. Стучу в дверь «Джерри» и вхожу, не дожидаясь ответа. Синди опять красуется перед зеркалом, на этот раз в длинном, до пола, пальто.

– Очень щедрый! – вдохновленно рассказывает она. – Денег совсем не жалеет. В прошлом году свозил в отпуск всю мою семью и ни цента с них не взял. Маму, отца, Шерил… Это моя сестра.

– Здорово, – бормочет Сьюз.

– Цветы, – объявляю я и ставлю их на столик у дверей. Перехватив взгляд Сьюз, подмигиваю. Она еле заметно кивает и поворачивается к Синди.

– Знаете, а я ведь уже наслышана о щедрости вашего мужа, – начинает она. – Вы знакомы с Брентом Льюисом?

Воцаряется тишина. Все замирают в ожидании ответа.

– Брентом Льюисом? – Синди старательно морщит лоб. – Нет, не припоминаю.

– О, там такая история была, – оживляется Сьюз. – Прямо-таки сказка! Именно с нее дела Кори и пошли в гору. Странно даже, что он вам ничего не рассказывал!

– Наверняка поскромничал, – вставляет Дэнни.

– О да, он не любит хвастаться. – Та охотно кивает. – Я всегда ему говорю: «Кори, солнышко, хватит секретничать, расскажи уже». Так что за история?

– Ну… Все началось с той проволоки. Вы знаете об изобретении, которое принесло Кори первую прибыль?

– Да, я слышала… – робко соглашается она.

Так, можно уходить. Здесь все под контролем.

С тихим вздохом облегчения закрываю за собой дверь. Пока все по плану. Теперь мамина очередь.

Так, а что с Дженис? Я в замешательстве гляжу в пустой коридор. Она ведь только что была здесь… И где Лори? Неужто «Скорая» так быстро приехала? И они отвезли Дженис в больницу? Что тогда будет…

Господи, вот и они! Медленно бредут по коридору. Дженис тяжело висит на руке Лори, с трудом переставляя ноги. Словно почувствовав мой взгляд, Лори оборачивается.

– А, вот вы где. Идите сюда, есть разговор.

– Быстрее, – стонет Дженис, истошно цепляясь в Лори. – Мне надо в туалет. Меня сейчас стошнит! Пожалуйста, не уходите! Не бросайте меня!

Я едва ли не прыскаю со смеху. Какая она, оказывается, актриса!

– Идите сюда! – опять рявкает Лори, но я делаю вид, что не слышу, и поворачиваю в другую сторону.

Добежав до подсобки, я рывком открываю дверь, не заморачиваясь больше с условными сигналами.

– Мама! Пока все по плану, правда, Дженис временно выбыла из игры. Готова?

– Ох, милая… – Та заметно нервничает. – Что-то я не уверена…

– Опять?!

Я раздраженно рычу. И так выделила им с Дженис самые простые роли. Было бы из-за чего трусить!

– Бекки, пойдем со мной, – умоляет мама. – Я одна не справлюсь.

– Не могу! Кори заметит, что я уже была.

Поэтому я и привлекла к делу столько разного «персонала» – чтобы Кори не заподозрил.

– Ничего он не заметит. Он что, на тебя смотрел?

Я задумываюсь. В общем-то, нет. Люди вроде него не обращают внимания на прислугу.

– Хорошо, – драматично закатываю глаза. – Я пойду с тобой. И отправлю сообщение папе.

Я боялась, чтобы Кори случайно не заметил отца, поэтому отправила его ждать на другой этаж. Однако сейчас самое время ему появиться.

Мы с мамой занимаем места напротив дверей «Бена». Через пару минут к нам размашисто шагает папа.

– Все готово?

– Да. Он внутри. – Я киваю на дверь.

– Поверить не могу, что мы и впрямь это делаем, – криво усмехается папа. – А ты, Джейн, что скажешь? Бекки не раз втягивала нас в авантюры, но на этот раз превзошла саму себя…

– Мне бы такое и в голову не пришло, – признается мама. – Лично я бы на ее месте оставила все как есть.

Так-так, о чем это они? Никого я никуда не втягивала…

– Но если у нас вдруг получится… – Папа берет меня за руку. – Бекки, ты многого в жизни достигла, однако сегодня твой звездный час. Просто знай это, милая.

– Ой… Ну, посмотрим, – тушуюсь я. – Может, ничего и не выйдет.

– Еще как выйдет! – настаивает мама.

Родители смотрят на меня с неприкрытой гордостью, словно мне десять лет, и я заработала больше всех на благотворительной школьной ярмарке (между прочим, так оно и было: я тогда написала истории про своих одноклассников, вместо иллюстраций набрала бумажных куколок и сделала для них модные наряды, а родители, естественно, все выкупили).

– Только бы не сглазить! Мама, нам пора.

Она расправляет полы жакета, а я спрашиваю у папы:

– С чего начнешь? Кори ведь не станет тебя слушать… Так бы ему и врезала!

Папа хмуро качает головой.

– Не надо, это наше с ним дело. Идите уже.

Он отступает в сторону. Я стучу в дверь, и, прежде чем понимаю, что происходит, мы с мамой оказываемся внутри.

Кори, Люк, Таркин и Элинор все еще сидят за столом, Таркин вещает что-то об «акционерных долях». Все весьма натурально удивляются нашему появлению.

– Что такое? – высокомерно цедит Элинор.

– Простите, мэм, – с достоинством, точь-в-точь как настоящий менеджер, говорит мама. – Кажется, вы заказывали двойной зал для совещаний.

У нее ужасный акцент, но Кори ничего не замечает. Ну, или, по крайней мере, молчит.

– Да, двойной, – хмуро отвечает Люк. – Я как раз хотел пожаловаться.

– От лица отеля приношу извинения, сэр. Я сейчас открою двери.

Уж не знаю, зачем маме понадобилась моя поддержка – сама блестяще справляется. Она подходит к дальней стене, разделяющей «Бена» и «Джерри», – и сердце у меня в груди начинает бухать. Вот он, момент истины!

Этот отель я выбрала неспроста: здесь между залами есть такие волшебные двери, которые уползают прямо в стены, и можно запросто объединить два помещения в одно.

Мама неторопливо, как и подобает опытному менеджеру, толкает дверь. Через секунду раздается громкое:

– Кори!

Синди подскакивает и влетает к нам.

– Кори, это ты?! Господи, малыш! Вот так совпадение!

Я не спускаю с Кори глаз и замечаю, как он дергается, услышав голос жены, но тут же вновь обретает над собой контроль.

– Здравствуй, солнышко. Что ты тут делаешь? И кто это с тобой?

– Дэнни Ковитц! – радостно восклицает та. – Известный модельер! Он собирается устроить показ и хочет, чтобы я была моделью! А это леди Клиф-Стюарт…

– Ваша жена? – тут же оборачивается он к Тарки.

– Да уж, собственной персоной, – говорит Тарки так удивленно, что я украдкой хихикаю. – Здравствуй, дорогая.

– Мы с Пейтон откроем шоу, – тараторит Синди. – И наденем одинаковые платья. Разве не здорово?

– Наверное, – бросает Кори.

Он не глупый человек. И понимает, что для простого совпадения это слишком.

Теперь очень важно, чтобы Синди отыграла свою роль. Бедняжка и не подозревает, что сегодня она главная героиня нашего шоу. Она… как персик на ветке. Сладкий спелый персик, готовый вот-вот упасть в руки. Ну же… Давай…

– Кори, знаешь, мне только что рассказали о Бренте! – тараторит она. – Это так благородно с твоей стороны!

Бац! Персик шмякнулся. Правда, судя по мертвому молчанию, это был не персик, а как минимум граната. Кори бледнеет и пошатывается.

– Что, милая? – спрашивает он почти ласково. – Что ты сказала?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Шопоголик спешит на помощь - Софи Кинселла.
Комментарии