Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Где пламя драконов правит - Николь Соловьева

Где пламя драконов правит - Николь Соловьева

Читать онлайн Где пламя драконов правит - Николь Соловьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 86
Перейти на страницу:
осколок.

— Да! — лапы взлетели в темноту и с двойным ударом громыхнули по стойке, сотрясся ее. — Не мошет быть! — она оттолкнулась от стойки, оперевшись на нее руками. — Что ше, ты первая, кто предлошил мне такое. Твоя всяла!

— Цена статуи? — скромно напомнила Эрс, роясь в котомке на поясе, в поисках кошеля.

— Двадцать серебряных! — Каэр скрестила лапы, довольно кивнув.

— Двадцать?

— Двадцать и не меньше! — и лапа, отыскав прилавок, довольно растянулась на нем, выжидая награды.

Глава 9

Шорх-шорх. Шорх-шорх-шорх. Скри-и-ип! Стук-стук. Стук послышался снова. Прошуршав, яркая, оранжевая дверь открылась и из-за нее выглянула аккуратная красная мордочка и округлив красивые, желтые глазки, поспешила открыть дверь пошире. С шорохом и каменным стуком, Эрс втащила на порог увесистый, высокий сверток, обмотанный тряпкой. Подтолкнув его подальше от выхода, она еле зашла на порог, так и сев на полу.

— Ты тащила это, — и Айкра показала когтем на замотанный груз. — до двери?

— Через всю ярмарку, — выдохнула Эрс. — два раза перепутав выходы.

Айкра недоверчиво взглянула на высокий предмет и клацая когтями по паркету, поспешила к резной мушарабье, с шорохом отодвину ее, крикнув в гостиную: — Эй! Тебе тут что-то притащили! — и скрестив лапы, она осталась у решетки с крайне недовольным выражением мордочки.

Скарнар, чуть не сметя длинным, черным хвостом оставшуюся деревянную ширму, метнулся к коридор и остановившись в арке-проходе долго еще смотрел на сверток в сероватых тряпках, перевязанный множеством бечевок, но признав знакомую фигуру, раскрыл широкие крылья с лапами и сделав взмах, воспарив над высоким потолком, перелетел к порогу, сложив крылья, перерезая веревки когтями и освободив заветную вещицу от ткани, завороженно взглянул на умиротворенную, белую, покрытую сероватыми прожилками, мордочку с закрытыми глазами.

— Это она, — прошептал Кейв, словно опасаясь разбить ее.

— Да, — фыркнула Айкра, стоя у стены. — твоя первая и последняя любовь.

Кейв обиженно взглянул на Сертанку и поднялся с порога, подойдя к ней.

— Не правда. Ты ше снаешь…

— Ничего не снаю, — Айкра оттолкнула его лапой, скрывшись в гостиной.

Понурив голову, Кейв с надеждой взглянул на мраморную статую у порога и медленно приблизившись, оттянул из-под нее ткань, с шорохом передвинув к стене у входа.

— Что случилось? — из прохода в гостиную появилась салатовая мордочка. Повиливая хвостом, Скайр осмотрела раскрытые ширмы, проходя в коридор.

— А-а-а! Скайр! — Скарнар вскинул черные лапы с крыльями. — Смотри, статуя Агран.

Сертанка поспешив, подошла к статуэтке с трепетом проведя по ней лапой.

— Не мошет быть. Та, что у Каэр?

Кейв тут же закивал.

— Не мошет быть! — Скайр бросила радостный взгляд на Агран, на Скарнара и схватив его за лапы, подняла с пола, принявшись кружится. — Это сначит конец нашей беде!

Эрс, устроившись у двери, передохнув, с нескрываемым удовольствием следила, как в танце развивается зеленая юбка простенького платья. Как вторят ей складки не яркой рубахи, как они сменяют друг друга в движении, окруженные таделактовыми стенами, вытянутыми, тонкими вазами, резной решеткой в проеме арки, пушистым ковром и дверцами шкафчиков из красного дерева.

Поклацывая когтями по паркету, их идиллию испортила Айкра. Одернув коричневое платье, она подошла к Эрс, протянув позвякивающий мешок и пока девушка пыталась развязать его, обернулась к Кейву, за плечом которого встала Скайр, словно уменьшившись в размере.

— Он бы все равно никогда не вспомнил, — обернувшись к Эрс, удивленно рассматривающей двадцать серебряных монет, она произнесла: — Ты уш прости его са это. Посор, — сорвалось с раздвоенного языка и покачав головой, Айкра ушла на лестницу, скрывшись за поворотом.

Недолго подождав и поняв, что буря миновала, Скарнар, заметив Эрс, ожидающую объяснений, указал на монетки в тряпочке, ответив:

— Это са статую. Я готовил пятьдесят серебряных, но, если вам продали са двадцать, — на его мордочке снова заиграла довольная улыбка и позволив Скайр подхватить его за локоть, они направились в сторону гостиной.

Поднявшись с пола и пересыпав монетки в кошель, Эрс задумалась.

— А откуда вы узнали ее стоимость?

Они остановились и Скарнар обернувшись, хитро сощурился:

— У меня свои методы.

— Да не может быть, — скрестив бледные руки, Фося пыталась усесться на диване, пока ее подталкивал то Шараф, то его хвост, не редко заезжающий по лицу и голове. — Ты бы видела, как он скуксился, когда мы пришли с пустыми руками, — пихнув голубой хвост в сторону, ее наконец толкнули к борту, у которого она и осталась, оперевшись на подлокотник. — Он прямо морду повесил!

— Прошу прощения, — Шараф присел посередке.

— Зачем же вы пришли с пустыми руками? — Эрс потянулась в сторону Фоси.

— А мы… — и голубая морда чуть не ударила Эрс по лицу, развернувшись. Замерев и осторожно потрогав конец мордочки, убедившись, что нос на месте, Сентар смущенно прошипел: — Исвини.

Фося потянулась к Эрс, закончив за него объяснения:

— А мы хотели статую подешевле найти.

Собеседница только покачала головой.

— Но главное не это, — и с шорохом, Фоська вновь откинулась на спинку и пробежавшись взглядом по накрытому столу, отыскала пиалу, на которой лежали те самые «головы с мозгами». Схватив одну, она принялась жевать. — важно, что теперь то мы точно получим настоящую историю, а затем и кранты истории с пожарами.

— Да, но что, если бы я не притащила вам этой статую? — Эрс снова потянулась к ней.

— Но ты же принесла ее.

— Никто не подумал о том, что я сама волокла эту глыбу мрамора по всей ярмарке, промахиваясь проходами?

— Ну прости, — Фося только развела руками, хватая из пиалы новую «отрубленную голову».

— А как ты вообще смогла упросить ее отдать Агран? — высунулся Шараф.

Девушка только отмахнулась, прошептав:

— Это долгая история.

В тишине послышалось знакомое поклацывание. С лестницы спускалась Скайр, за ней Скарнар и Айкра. Все время они пытались уговорить Айкру принять участие в прощальной трапезе и видимо долг гостеприимства возымел должное действие, проводив ее из спальни к гостям, заставив забыть ненависть и обиды, что в присутствии гостей считались сущим пустяком.

Устроившись на диване и поборов привычку к кальяну, Скарнар разложил крылья с лапами на спинке дивана. Скайр присела поближе, прижавшись к черному плечу. Айкра возложила лапу на подлокотник, подперев мордочку.

— Что ше, — начал Кейв. — вы выполнили свою часть уговора, теперь моя очередь. Много ли вы снаете о драконах?

Путешественники молчали. Эрс понимала, что ее знаний было бы слишком мало.

— Ну што ш. Мы снаем драконов как могущественных существ и приснаем их таковыми, но не кашдый понимает, как они шивут. Эти существа любят порядок, как в собственном слате, так и в общей иерархии. Они сосдали для себя что-то напоминающее наше

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 86
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Где пламя драконов правит - Николь Соловьева.
Комментарии