Инкарнационный реализм Достоевского. В поисках Христа в Карамазовых - Пол Контино
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На протяжении всей главы читатель может заметить, что у Алеши «царило в душе что-то целое» [Достоевский 1972–1990, 14: 325], то есть в его опыте реализуется подход «и/и»[221]. Когда вода превращается в вино, Алеша чувствует, как «раздвигается комната» [Достоевский 1972–1990, 14: 327]. К своему удивлению, среди присутствующих на свадебном пиру, который преобразился в пир небесный, возглавляемый преображенным, воскресшим Христом, он видит Зосиму. Здесь подход «и/и» проявляется у Достоевского трояко. Во-первых, Христос парадоксальным образом представлен и как имманентный, и как трансцендентный. Зосима уговаривает Алешу не бояться и начать свою работу с созерцания образа воскресшего Христа: «А видишь ли солнце наше, видишь ли ты его?» [Достоевский 1972–1990, 14: 327]. Ранее он настаивал на том, что если «не было бы драгоценного Христова образа пред нами, то погибли бы мы и заблудились совсем» [Достоевский 1972–1990, 14: 290]; теперь он утверждает парадоксальный характер этого образа: «Страшен величием пред нами, ужасен высотою своею, но милостив бесконечно, нам из любви уподобился и веселится с нами, воду в вино превращает, чтобы не пресекалась радость гостей…» [Достоевский 1972–1990, 14: 327]. Во-вторых, в Алешином эмоциональном состоянии проявляются и радость, и боль, целостность и самоотдача: «Что-то горело в сердце Алеши, что-то наполнило его вдруг до боли, слезы восторга рвались из души его…» [Достоевский 1972–1990, 14: 327]. В-третьих, когда он просыпается и в течение 30 секунд смотрит на тело Зосимы, он воспринимает своего друга и как покойника («протянутого в гробу мертвеца, с иконой на груди» [Достоевский 1972–1990, 14: 327]), и как воскресшего, поскольку «голос этот [Зосимы] еще раздавался в его ушах» [Достоевский 1972–1990, 14: 327].
Здесь начинается заключительная часть этой симфонической главы. «Полная восторгом душа его жаждала свободы, места, широты» [Достоевский 1972–1990, 14: 328], и Алеша поспешно выходит на улицу, и в звездной августовской ночи мы распознаем еще три проявления «и/и». Первое — это когда Алеша наблюдает брачный союз бесконечного и конечного, то, как «семена из миров иных» [Достоевский 1972–1990, 14: 290] прорастают в земле и как все «взращенное живет и живо лишь чувством соприкосновения своего таинственным мирам иным» [Достоевский 1972–1990, 14: 290]. Видя «сияющие звезды», «золотые главы собора», спящие цветы, он слышал, как «тишина земная как бы сливалась с небесною, тайна земная соприкасалась со звездною…» [Достоевский 1972–1990, 14: 328]. Второе — когда Алеша, подобно Зосиме в смерти — и нисходит, и восходит: могучий зов любви и земли вызывает и эротический порыв, заставляющий его пасть на землю, женское начало, и обнять ее (ему «хотелось целовать ее [землю], целовать ее всю»), и проявление агапэ («Простить хотелось ему всех») [Достоевский 1972–1990, 14: 328], синтез которых есть каритас.
Наконец, в третьем случае опыт Алеши оказывается и индивидуальным, и коллективным. Никто не наблюдает его экстаза. Отец Паисий видел, как он покидает келью старца, но деликатно «тотчас же отвел их [глаза] опять, поняв, что с юношей что-то случилось странное» [Достоевский 1972–1990, 14: 327]. В одиночестве, лежа на земле, Алеша плачет о творениях Божьих, о «звездах, которые сияли ему из бездны» [Достоевский 1972–1990, 14: 328], о своих ближних: «Простить хотелось ему всех и за всё и просить прощения, о! не себе, а за всех, за всё и за вся, а „за меня и другие просят“» [Достоевский 1972–1990, 14: 328] (курсив мой. — П. К.). Как я предположил ранее, «за всех» становится лингвистическим ключом к роману, и постоянные повторения этого выражения обеспечивают единство «и/и», которое предполагает, что божественная благодать безвозмездно дается всем [Достоевский 1972–1990, 14: 224] и что каждый из нас несет ответственность за всех [Достоевский 1972–1990, 14: 290]. «За всех» объединяет двойное требование, предъявляемое к христианской жизни, дар, воспринимаемый как задание: деятельность Христа искупает грехи всех, и, соответственно, мы должны ответственно трудиться для всех. Как отмечалось ранее, «за всех» заимствовано из евхаристической молитвы православной литургии — «о всех и за вся». То же относится и к выражению «во веки веков», которое в этой главе повторяется трижды и вновь встречается на последней странице романа. Мистический момент, переживаемый Алешей в уединении, оказывается вписан в контекст церковного богослужения[222].
В «Кане Галилейской» Алеша достиг способности полностью понимать действительность и реагировать на нее. Подобно Данте, который в заключительной песни видит, «Любовь как в книгу некую сплела / То, что разлистано по всей вселенной» (Рай 33: 85–87) [Данте 1967: 462], Алеша ощущает единую целостность реальности, словно «нити ото всех этих бесчисленных миров Божиих сошлись