Торговцы мечтами - Гарольд Роббинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джонни молча выругался. Надо же — отсутствовать в такое время! Все там посходили с ума. Неужели они не понимают, что если кино озвучить, оно станет вровень со сценой? Жаль, что он не видел машину Эдисона.
Колонна вышла на большую, пустынную, мощенную булыжником площадь. Солдаты сбросили ранцы и поставили ружья на землю. С севера доносилась тихая канонада, напоминающая отдаленные раскаты грома.
Джонни Эдж опирался рукой на ружье и чувствовал, как от взрывов содрогается земля. Он молча ждал. Интересно, думал Эдж, погонят их дальше или оставят на ночь здесь?
К капитану подбежал маленький француз. Несколько минут они быстро разговаривали, затем капитан объявил:
— Заночуем здесь. В четыре утра выступаем. Каждому взводу укажут место для ночлега. Постарайтесь выспаться как следует. Не думаю, что в следующие несколько недель мы увидим кровать.
Он отвернулся и ушел с французом.
— Пошли они! — едва шевеля губами, прошептал Джо Тернер. — Я собираюсь найти себе даму.
— Черта с два! — откликнулся Рокко. — Мы отправляемся не на пикник. Предстоит серьезное дело.
— Я это уже слышал! — усмехнулся Джо. — Мы промаршируем туда, а потом попремся еще куда-нибудь. Это война не против Германии, а против моих ног.
— Заткнитесь, вы! — яростно прошептал Джонни, увидев приближающегося лейтенанта. — Летеха идет.
Лейтенант подозвал Рокко и что-то быстро ему сказал. Он передал капралу полоску бумаги и направился к следующему взводу.
Через несколько минут они уже шли по тихой улице. Остановившись около небольшого серого дома, Рокко постучал в дверь. Из дома что-то спросили по-французски.
— Мы американские солдаты, — объявил капрал.
Дверь открылась, и на улицу выглянул высокий мужчина с черной бородой. За его спиной горел свет. Он широко развел руками.
— Американцы! Входите, входите.
Они вошли в дом.
— Мари! — позвал хозяин, закрывая за ними дверь.
Последовал быстрый обмен репликами по-французски, из которого американцы ничего не поняли.
Солдаты стояли, неловко переминаясь с ноги на ногу. Рокко снял каску, и остальные последовали его примеру. В комнату вошла девушка с большими бутылками вина.
Джо с довольным видом огляделся по сторонам.
— Я знал, что все устроится, и мы отдохнем на славу перед боем, — пропел он.
— Устроить, — улыбнулся француз. — Да, устроить.
Он открыл бутылку и разлил вино. Торжественно раздал стаканы и поднял свой.
— Vive l’Amerique![17]
Все осушили стаканы. Хозяин вновь налил вина и стал чего-то ждать. Джонни первым понял, чего он ждет, улыбнулся и провозгласил тост:
— Vive la France![18]
Джо уже пытался разговаривать с девушкой.
Рокко Саволд потряс Джонни за плечо. Тот проснулся мгновенно, как кошка. Он всю ночь ждал этой минуты. Сейчас же, когда пришло время вставать, он хотел остаться в постели.
— Где Джо? — поинтересовался Рокко.
— Не знаю. Разве его здесь нет?
Рокко покачал головой.
Джонни сел, опустил ноги на пол и принялся зашнуровывать ботинки.
— Я его найду, — пообещал он капралу.
Эдж тихо вышел из комнаты в маленький коридор. Дождавшись, когда глаза немного привыкнут к темноте, он подошел к двери в конце коридора. В углу комнаты стояла кровать. Когда он двинулся к ней, чья-то фигура перевернулась на другой бок и испустила знакомый громкий храп.
Джонни улыбнулся, схватил Тернера за плечо и одним рывком сбросил с кровати.
— Вуаля, — прошептал он, стараясь сымитировать французский акцент. — Так вот што праисашел за мой спина!
Сонный Джо барахтался на полу, пытаясь встать, но Эдж его не отпускал.
— Извините, мистер, — наконец взмолился Тернер. — Я не хотел вас обидеть.
Джонни рассмеялся и отпустил Джо.
— Просыпайся, спящая красавица. Нас ждет поле брани!
— Откуда ты знал, что я здесь? — поинтересовался Тернер.
Около двери Джонни Эдж молча нагнулся и протянул другу ботинки. Джо ошеломленно смотрел на Джонни, затем его губы раздвинулись в улыбке.
— Французы смешной народ, — пропел Джо.
Эдж быстро приложил палец к губам.
— Теперь мне плевать, что произойдет дальше! — заявил Тернер, продолжая улыбаться. — Я получил все, чего хотел!
7
Раннее утро. Ночной туман еще продолжал клубиться над землей большими серыми массами. Солдаты печально стояли в длинной глубокой траншее.
Всех выстроил новый капитан. Этим утром выяснилось, что в батальоне поменяли всех офицеров.
— Боятся, что кто-нибудь из них получит пулю в спину, — заявил Джо, узнав новости.
— Ерунда, — возразил Рокко. — Просто новые офицеры намного опытнее старых.
Рокко Саволд говорил логично. Новый капитан оказался молод, даже моложе предыдущего, но его уверенный вид успокаивал. На решительном лице виднелись следы усталости. Создавалось впечатление, что, никуда не глядя, он видит все. Капитан говорил, не повышая голоса, и тем не менее все его ясно слышали.
— Меня зовут Саундерс. Жить со мной легко. — Он оглядел строй солдат, каждый из которых думал, что офицер обращается к нему. — Для того, чтобы ужиться со мной, требуется совсем немного — оставаться в живых. — Капитан опять замолчал и оглядел подчиненных. — С этой минуты забудьте обо всем, за исключением того, как остаться в живых. Мне нужны солдаты, а не герои, люди, а не трупы! Для того, чтобы остаться в живых, вы обязаны помнить несколько простых вещей. Во-первых, не поднимайте голову. Хочу самым решительным образом предостеречь вас от любопытства и выглядывания из траншеи. Для этого существуют специальные наблюдатели. Не делайте этого, если вы не наблюдатель. Во-вторых, держите оружие в чистоте и порядке. Солдат, который не почистил свою винтовку, обычно становится мертвецом раньше, чем может исправить ошибку. В-третьих, выполняйте только приказы и никакой личной инициативы. Все наши приказы основываются на одном — на максимуме вашей безопасности или, по крайней мере, на желании свести риск к минимуму. — Саундерс замолчал и оглядел строй. — Ясно? — Не дождавшись ответа, капитан улыбнулся. — Выполняйте эти нехитрые правила, и мы вместе вернемся домой. В противном случае вы все равно вернетесь домой, но не будете этого знать. Есть вопросы?.. — Вопросов не оказалось. Саундерс отвернулся и подошел к краю траншеи.
Он молча схватился за деревянный бруствер и осторожно подтянулся на руках. Когда его голова медленно выглянула над бруствером, раздался негромкий свист, и рядом с его головой взметнулся фонтанчик грязи. Саундерс быстро спрыгнул вниз, приземлился на колени и руки, вскочил на ноги и повернулся к солдатам. Его глаза насмешливо блестели.
— Теперь понятно, о чем я говорил? —