Йомсвикинг - Бьёрн Андреас Булл-Хансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Той ночью было полнолуние. На небе сверкали звезды, ветер уже не веял холодом. Я держал курс, следя, чтобы Северная звезда стояла над левым плечом, осторожно обошел шхеры у берега, и вскоре мы уже вытаскивали лодку на берег.
К этому времени Гард немного протрезвел, но быстро поправил дело, как только мы дошли до усадьбы. Он исчез в общем доме и появился с большой кружкой в руке. Опираясь одной рукой о стену дома, он вылакал все до капли. Я поглядывал в дверной проем, испытывая смутную надежду увидеть там Сигрид, стройную девичью фигурку с пышными рыжими волосами.
Гард шмыгнул обратно, чтобы налить себе еще, и тогда я пошел к гавани. Я дошел до пирамиды, там по-прежнему стоял маленький крест и лежал топор Тора. Отсюда была видна вся гавань, я увидел, что на площади разожгли костер, у пристани стояли четыре корабля, на форштевнях и ахтерштевнях горели факелы. Народ был повсюду, казалось, что сюда сбежался весь остров. Я слышал смех, пьяные голоса завели песню – пир, похоже, удался на славу.
Наконец-то появился Гард. Дойдя до пирамиды, он плюхнулся на колени и похлопал себя по плечам и животу, наверное, так он крестился. Потом он, оперевшись на пирамиду, попытался подняться, но усилие было для него слишком велико, и он звучно пернул. Он покатился со смеху и не смог встать на ноги, пока я не обхватил его и не помог подняться.
На площади толпился народ, и нетрудно было заметить, что прибывшие – вовсе не торговцы. Они носили туники из добротной ткани, туники до колена, на многих виднелась богатая вышивка, а у нескольких на поясе висели мечи. Поблескивали наручи и ожерелья – я еще не видывал мужчин, украшенных таким количеством золота и серебра. У кораблей стояла охрана – по меньшей мере по двое с копьями у каждых сходней, ведущих на драккары.
И тут я заметил того, кто приветствовал меня на море. Он стоял на носу одного из кораблей: забрался на планширь и озирал плоские острова на севере и востоке. Стоял он совершенно неподвижно, и, если бы не его синий плащ и не волосы, развевавшиеся на ветру, можно было бы подумать, что он высечен из камня. Рослый и гордый, он возвышался над людьми, и мне показалось, что он похож на самих сыновей Одина.
– Да, – сказал Гард. – Это он. Олав Воронья Кость.
В это мгновение мы почти дошли до площади, где пир был в самом разгаре. К костру подсели несколько чужаков, среди них тот, кто приплывал сюда в прошлом году, светловолосый мореход со шрамом на носу, тот, приплывший из Норвегии и рассказавший о восстании против ярла Хладира. Кто-то помахал Гарду, подзывая поближе, все подняли кружки, и Гард рявкнул, что будет пить, как Тор, который осушил целое море. Он, пошатываясь, подобрался к пьющим и взял предложенную кружку. Я вновь отвернулся к кораблям и неподвижной фигуре на носу. Стоя так, я вдруг заметил, что на пристань выскользнула огромная черная собака. На острове собак было немало, они бродили, где хотели. Но такой я еще не видывал. Должно быть, в ней была кровь борзой – это можно было определить по длинной спине и мощным ногам. Но морда была шире, чем у борзых, уши стоячие, а спина очень мускулистая.
Тут человек на борту корабля вдруг ожил. Заметив собаку, он спрыгнул с кромки планширя. Расстояние от носа корабля до каменной пристани было не меньше сажени, а поскольку был прилив, корабль еще на сажень возвышался над поверхностью воды. На краткий миг незнакомец будто воспарил в ночи, плащ взвился в воздух, открывая мощное тело. Незнакомец мягко опустился на причал, и собака подошла к нему. Животное прижалось к незнакомцу спиной, а он положил ладонь тому на загривок и пошел к площади. Белобородый старик, облаченный в темно-синюю куртку с серебряными застежками, подошел к нему и подал кружку, и теперь этот Олав Воронья Кость и старик оказались так близко ко мне, что я смог слышать их разговор.
– Они называют себя христианами, – промолвил старик. – Но оркнейский ярл, тот язычник.
Олав отпил из кружки и откинул волосы со лба:
– Я поговорю с ярлом. Он прислушается ко мне.
Ответа белобородого я не услышал, так как несколько женщин у костра пустились в пляс, громко и пронзительно хохоча. Двое мужчин стояли и смотрели на эту неразбериху, пока белобородый не произнес:
– В душе все эти люди – язычники, Олав.
Даже если бы Гард не указал мне на него, я бы все равно понял, что этот человек – вождь. Это было видно по тому, как он держал себя, каждое его движение было исполнено силы. Более того, казалось, что в нем нет ни единого изъяна. У других всегда заметно что-то – кто-то горбит спину или сутулится, у других глаза бегают, когда они разговаривают, еще кто-то косит, а у некоторых выбиты зубы. Достаточно хорошенько приглядеться, и в каждом найдется изъян. Да ведь и сам я подволакивал ногу. Но этот человек, он отличался от всех прочих. Если бы мне сегодня нужно было подобрать одно-единственное слово, чтобы описать его, я бы сказал: «Совершенный». Таких людей, как он, я никогда раньше не встречал, и поэтому, когда увидел, что Фенрир оказался прямо под носом у его огромного черного пса, я жутко испугался. Фенрир, как и большинство мелких собачонок, не понимал, что не каждый противник ему по силам. Увидев на острове незнакомую собаку, он подскочил к ней и угрожающе зарычал. Мне показалась, что этот пес, такой огромный, сейчас перекусит пополам мелкого колченогого Фенрира, но в тот момент, когда зверь прижал уши и обнажил клыки, рука Олава вновь опустилась ему на загривок. Белобородый сел на корточки, поймал Фенрира и поднял его со смехом.
– Вот так воин! На трех лапах! – Он оглянулся. – Кто хозяин этого отважного пса?
Я молчал, но белобородый был хитер. Он поставил Фенрира на землю и шикнул на него, так что Фенрир поступил по