Карл – сценарий судного дня - Мэтт Динниман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это не дико, по-вашему?
Не было сомнений: все трупы женского пола. Все одеты в вызывающем ключе. Все изуродованы и изувечены так, как будто некий великан поднимал их и в ярости швырял на землю. У одной из мёртвых, дварфа, по-моему, вообще отсутствовала голова. Из всей кучи сочилась слизь, похожая на мокрую грязь.
– Итак, – произнёс я и шагнул вперёд. Гам-Гам вздрогнула и обернулась. – Такое не каждый день увидишь.
– Авантюрист, – проговорила орчиха и вытерла ладонь о рубаху, на которой остался коричневый след. – Я надеялась перехватить вас при возвращении. Я подглядела, как вы уходили.
– И решили поприветствовать нас горой гниющих проституток? – спросила Пончик. – Не знаю, откуда вы сами будете, но культурные люди не пользуются трупами вместо ледоколов. В следующий раз просто предложите Карлу молочный коктейль. Ему нравится молочный коктейль.
– Это женщины, которых я нашла сегодня, – ответила Гам-Гам. – Что-то их убивает, и мы не знаем, что это. Они не из этого города. Мы находим их в переулках каждое утро, они разбросаны по всем углам. Бóльшая часть крови из их тел высосана. – Она провела ладонью по штанам. – Но не вся кровь. Мы складываем их за воротами, и тут уж забота Уличных сорванцов. Но каждый день мы находим всё новых. Иногда один труп, два, а иногда много, как вчера. – Гам-Гам глубоко вздохнула, переводя дыхание, и я понял, что она сдерживается, чтобы не заплакать. – Это неправильно. Небесным птицам нет дела до этого, раз мы убираем трупы. Стражи по ночам не караулят. Но ведь это люди, и теперь они мёртвые. Почему – я не знаю. Вы можете помочь?
– Ох-хо, – произнесла Пончик.
Пришло уведомление.
Новый квест. «Проститутки, упавшие с небес».
Проститутки. Эскорт-услуги. Уличные бабочки. Ночные леди.
Неважно, как их называть, потому что эти цыпы умерли. Совсем умерли. И каждое утро несколько новых появляется в селении в изувеченном виде. Никто не знает, кто они и откуда. Выясните, в чём дело.
Награда: вы получите серебряный квестовый ящик.
– Серебряный? – возмутилась Пончик. – За прошлый квест был золотой!
– В прошлом квесте участвовала пара элиток и босс города. Этот квест должен быть проще, – сказал я.
Я склонился над одной из мёртвых женщин. Она была человеческой расы. На плечах виднелись раны. Я едва не проглядел их, потому что всё тело было перекручено так, что тазовые кости переместились. Рядом с ней лежала женщина-орк с такими же повреждениями. Казалось, что бледные тела светятся в лучах заходящего солнца.
– Да-с, Мордекай будет недоволен, – заметила Пончик.
– Мы посмотрим, что можно сделать, – сказал я, обращаясь к Гам-Гам.
Мы повернули обратно в город. Проходя через ворота, я вспомнил сказанные накануне вечером слова Мордекая.
«Ты не сможешь спасти всех».
– Не беспокойся, – сказал я Пончику, когда мы отошли на достаточное расстояние, чтобы Гам-Гам не услышала меня. – Сегодня у нас был хороший день. Я не намерен портить его квестом.
– Ты так говорил и в прошлый раз, – ответила Пончик.
Глава 15
Вы вошли в клуб «Десперадо».
Первый зал шумного, ослепляющего клуба «Десперадо» был открыт для широкой публики. И забит до отказа. Внешний облик здания был как будто взят непосредственно из Нью-Йорка двадцатых годов прошлого века. Квадратное сооружение, бетонные колонны, полукруглые рельефы, обрамлённые треугольными «солнечными» лучами… В стиле той конструкции, что венчала Эмпайр-стейт-билдинг. Клуб занимал всю улицу и возносился к небу на целых шесть этажей. Над ним крутился сверкающий неоновый символ – нож.
– По-моему, это место велико для такого города, – заметил я, когда мы миновали скучавшего монстра-вышибалу и переступили порог главного зала.
– В Над-Городе два основных клуба, – начал Мордекай. – Клуб «Десперадо» и клуб «Покоритель». Обычно соблюдается правило: если у тебя есть доступ в один из клубов, то в другом тебя не ждут. В этот клуб попасть легче. Клуб «Покоритель» больше похож на загородный клуб, где престарелые клирики в кожаных креслах попыхивают трубками и время от времени делятся расистскими анекдотами. Это место – нечто вроде комбинации ваших Лас-Вегас-Стрип[60], Марди Гра[61] и дискотек семидесятых.
– Вот это последнее звучит куда лучше, – заявила Пончик.
Она перекувырнулась через голову, прежде чем запрыгнуть на моё плечо, и я знал, что возбуждение буквально кипело в ней.
– Да уж поверь мне, так и есть, – отозвался Мордекай.
– Я хочу попробовать один из любимых напитков мисс Беатрисы. Или «Секс на пляже», или «Ледяной чай Лонг-Айленда». Или вот тот… Как его, Карл? Она говорила, что это её криптоним[62].
– «Грязная Ширли», – подсказал я.
– Вот. Хочу попробовать вот эту.
– Кошки не пьют коктейли, – сказал я.
– А ещё кошки не стреляют лазерными лучами из глаз. Но факты – упрямая вещь, Карл. Маме нужна ночь отрыва.
Мы проследовали за Мордекаем в оживлённый паб, переполненный НПС и активными обходчиками. Мне казалось, что все взгляды устремлены на нас. Обходчики наблюдали за Пончиком и мной, неигровые персонажи таращились на Мордекая.
– Монго здесь понравилось бы, – задумчиво проговорила Пончик со своего насеста на моём плече.
Когда она запирала клетку-переноску перед нашим уходом, динозавр отчаянно орал.
– Возможно, и так, – сказал я, разглядывая мощно сложенного вышибалу с каменными мускулами, который стоял в углу. – Но правды мы никогда не узнаем.
– Первый зал уникален для этого города, – просветил нас Мордекай. – Сюда приходит вся округа. Пропуск здесь не нужен. Обходчики, которые ещё не оформили допуск, могут прийти сюда, чтобы пройти квест и заработать татуировку.
Мы протолкались к красной сверкающей двери в дальнем конце зала, прошли в неё и оказались в небольшом фойе, за которым нас ждала ещё одна дверь. Перед этой второй дверью в кресле развалился монстр с лицом ящерицы. Он относился к той же расе, что и обходчик с ружьём, которого мы видели в вечернем шоу.
Кларабель