Измена. Месть подают холодной (СИ) - Рита Ардея
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Глупо было рассчитывать, что ты используешь амулет для какой-нибудь мелочи, например, чтобы позвать меня выбить дурь из твоего мужа, да? — спрашивает мой возлюбленный ехидно. — Ты у меня любишь масштаб.
— Иначе со мной было бы ужасно скучно, — коротко улыбаюсь ему я, а затем перевожу взгляд на подругу. — Руби, ты не могла бы чуть ослабить воздействие на них? Не хочу устраивать массовое убийство, да и эти люди нужны живыми.
Руби пожимает плечами.
— Ну ладно. Полностью размораживать не буду, чтобы не разбегались.
Далее всё происходит быстро и слажено. Пока Руби занимается мягкой разморозкой, чтобы ненароком не убить никого, Райден усаживает меня на скамейку, а затем достаёт чью-то визитку и отходит, чтобы оставить сообщение владельцу. Я щурюсь. Даже не знаю, можно ли вызвать на этих людей ристайленскую полицию, есть ощущение, что тут она не поможет. Против этой загадочной группировки нужна организация покрупнее и повлиятельнее.
— Нет нужды оставаться здесь, — говорит Рай, возвращаясь ко мне. — Следы подчистят и без нашего участия. Сможешь сама идти?
— Я так плохо выгляжу? — удивляюсь я. Райден приподнимает бровь.
— Ты вся в крови.
Морщусь и повожу лопатками.
— Это побочный эффект экстренного пробуждения дракона.
— Что ж, причины мне не так важны, а вот разобраться с последствиями — ещё как. Пойдём.
— Но куда?
— В мою резиденцию, — загадочно улыбается он. — Мне есть где приткнуться в Тамейне.
Приходится кратко пояснить Раю, что мы тут делали, пока мы ищем Сэма и Лисанну. Впрочем, они далеко и не убегали, осторожно поджидая нас недалеко от складов. Грифону в городе куда удобнее, чем дракону, так что ни у кого из похитителей моей сестры не было бы и шанса догнать Сэма, если бы зоркий птичий глаз заприметил, что победа оказалась не на нашей стороне.
Юрист сбрасывает перья, только когда Райден приводит нас к симпатичному дому с вайшнийскими элементами в одном из закрытых районов Тамейна. Не знаю, зачем Рай приобрёл дом здесь, но он выглядит отличным укрытием, а слуги внутри кажутся молчаливыми и исполнительными.
У нас есть время прийти в себя. Лиссу тут же уводят в ванную, да и меня Рай берёт за руку и забирает в спальню.
— Раздевайся, — невозмутимо говорит он, доставая небольшой ящичек из комода.
— Часто ты мне это говоришь, — отвечаю я, сбрасывая плащ.
— Да всё не в том контексте, — ухмыляется он. — Рубашку тоже. Спешу заметить, что брюки и рубашка идут тебя куда больше платьев.
Повернувшись к нему спиной, я прячу улыбку и начинаю медленно расстёгивать пуговицы, а затем, не открывая груди, спускаю ткань с плеч, открывая порезы на спине. Влажная вата, пропитанная резко пахнущим травами и спиртом средством, касается кожи, и я шиплю от неприятному ощущения.
— Я плохо смотрюсь в платьях? — спрашиваю я, не так заигрывая, как пытаясь отвлечься от щипания в ранках.
— Великолепно. Можешь представить, как тяжело мне находиться рядом с тобой сейчас, если в этой одежде ты выглядишь ещё лучше? Если бы не твои раны…
— Чтобы ты сделал?
Тёплое дыхание мягко касается моей шеи.
— Ох, я бы…
— …не дал мне передышки, а сразу начал бы расспрашивать, какого инея я попёрлась с Руби в район складов ночью к головорезам? — подсказываю я насмешливо.
— Ну вот, как ты догадалась?
— Знаю тебя достаточно хорошо.
Последний раз коснувшись моей спины, Райден набрасывает рубашку обратно на мои плечи. Я торопливо застёгиваю пуговицы.
— Раны неглубокие, — говорит он. — Откуда они взялись?
— Это магические, — поясняю я, поворачиваясь к нему лицом. — Я разорвала оковы, что сдерживали моего дракона.
Райден хмурится.
— Веспула говорила, это займёт больше времени. Не следовало превращаться, надо было сразу позвать меня, а себе дать передышку.
— Не было времени на решения, — вздыхаю я. — Я могла потерять сестру.
Приходится всё же объяснить Райдену, что вообще происходило. Я задолжала ему множество пояснений. Выслушав меня, он просто кивает, но я вижу, как нахмурились его брови. Я подкинула ему пищи для размышлений.
Мы выходим в симпатичную уютную гостиную, где слуги уже накрыли чай и лёгкие закуски к нему — к счастью, в основном это не десерты. Понимаю, что я дико голодна. В доме дель Монроков я ела лишь то, что мы привезли с собой, а после того, как в мою комнату вломилась лже-Лисанна, я и вовсе ничего не трогала. А дракон требует подпитки.
Кажется, Райден невероятно рад наблюдать, как я ем. Как мало ему надо для счастья.
— Мы выдернули тебя прямо из Вайшны, — спрашивает Руби. Рай кивает.
— Да, я в любом случае собирался направляться сюда. Просто не так экстренно.
Запоздало мы представляем Рая и Сэма друг другу. Юрист явно смущён находиться в компании драконов, да ещё и такого высокого происхождения. Тем не менее, его манеры прекрасны. Неудивительно, что Лисанна приняла его за благородного.
Мою сестру слуги возвращают тоже вскоре. В чистой одежде, расчёсанная, она выглядит уставшей, но прелестной, мягкая улыбка играет на чуть осунувшемся лице.
— Оставайтесь тут, — говорит Руби. — Отдыхайте обе. Я вернусь домой, а утром скажу, что вы совсем рано уехали, потому что резко решили подобрать новые платья на приём.
— Не подозрительно? — спрашиваю я, щурясь.
— О нет, — ухмыляется Руби. — Эйван так будет рад новости, что обе его любовницы помирились, что об остальном и думать забудет.
— Обе лю… любовницы?! — нервно восклицает Лисанна.
Мы с досадой переглядываемся. Вечный иней, не так я хотела поднести эту новость.
Лисанна переводит лихорадочный взгляд с меня на Руби, надеясь, что это дурацкая шутка. Я протягиваю руку, касаясь холодного запястья сестры.
— Лисса, успокойся. Вместо тебя нам подсунули девушку с твоей внешностью, и она… — судорожно пытаюсь подобрать слова. — Вела себя несколько провокационно. И у них с Эйваном… образовалась связь.
— Нет, — Лисанна мелко трясёт головой. — Нет-нет-нет! Ты же не думала, что это я?
— Ох, Лисса, прости…
— Кто ещё видел? — глаза Лисанны вспыхивают ледяной синевой. — Слуги?
— В городском доме дель Монроков.
— О нет, — она закрывает лицо руками. — Нет. Без шансов, что эта сплетня осталась в стенах того дома. Слуги скажут другим слугам, те донесут господам, и вот уже весь Тамейн рассказывает про младшую принцессу Дахраара, что соблазнила мужа собственной сестры. Вечный иней, что скажет Винс?
— Да плевать, — фыркает Руби. — Что-то он не шибко вами интересуется.
— Нет, Руби, — Лисанна внимательно смотрит на огненную драконицу. — Ты не понимаешь, о чём говоришь. Я приехала сюда не просто так, а потому что