Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Железное испытание (ЛП) - Холли Блэк

Железное испытание (ЛП) - Холли Блэк

Читать онлайн Железное испытание (ЛП) - Холли Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 75
Перейти на страницу:

— Так чего хотел Константин? — поинтересовался Раф.

— Что? — Джаспер казался растерянным.

— В твоём рассказе. Ты сказал: «Он не этого хотел». По поводу Одержимых хаосом. Почему нет?

— Потому что он хотел вернуть брата, — ответил Кэлл. Он поверить не мог, что до Рафа не дошло. — А не создать каких-то… зомби.

— Они не похожи на зомби, — возразил Джаспер. — Одержимые не едят людей. У них просто нет воспоминаний или уникального характера. Они… пустые.

Они почти дошли до спален Железного курса. Вдоль коридоров были установлены жаровни, наполненные сияющими огненными камнями. Из-за шерстистого клубка за пазухой температура Кэлла стремительно росла. Волчонок, к тому же, обдавал его шею тёплым дыханием. Мальчик подозревал, что зверёк вообще заснул.

— Откуда ты столько знаешь о Враге Смерти? — жёстко спросил Раф.

Кэлл не услышал ответ Джаспера, потому что Тамара зашептала ему в ухо.

— Ты в порядке? — спросила девочка. — Ты весь аж побагровел.

— Всё нормально.

Она быстро обвела его взглядом.

— У тебя что-то спрятано под курткой?

— Это шарф, — ответил мальчик, надеясь, что она не вспомнит, что на нём не было никакого шарфа.

Тамара нахмурила брови.

— Зачем он тебе?

Он пожал плечами.

— Мне было холодно.

— Кэл…

Но они как раз дошли до комнаты. С огромной благодарностью Кэлл прикоснулся к двери своим браслетом, и они с Тамарой вошли внутрь. Девочка как раз прощалась с остальными через порог, когда Кэлл захлопнул за ними дверь и заторопился в свою комнату.

— Кэлл! — окликнула его Тамара. — Тебе не кажется, что нам нужно… ну не знаю, поговорить? Об Аароне?

— Потом, — выдохнул Кэлл, чуть не падая на кровать и захлопывая ногой дверь. Мальчик рухнул спиной на покрывало, когда волчонок высунул голову из воротника и осмотрелся.

Освободившись, он с восторгом забегал по комнате, громко клацая когтями по каменному полу. Кэлл молился, чтобы Тамара не услышала, как волчонок обнюхивал что-то под его кроватью, вокруг шкафа и пижаму, которую мальчик бросил на пол, когда переодевался перед вылазкой.

— Тебе нужно искупаться, — сообщил Кэлл волчонку. Тот замер на спине с поднятыми кверху лапами, завилял хвостом и свесил из пасти язык. Взглянув на его странные вращающиеся глаза, мальчик вспомнил слова Джаспера.

У них нет воспоминаний или уникального характера. Они… пустые.

Но у волчонка был характер, да ещё какой. А значит, Джаспер понимал в Одержимых хаосом меньше, чем ему казалось. Может, они были такими, когда Враг их только создал, может, они оставались пустыми на протяжении жизни, но волчонок родился уже с хаосом внутри. Он был таким с самого появления на свет. Он был не таким, каким его считали.

В памяти Кэлла всплыли слова отца, из-за чего мальчик вздрогнул.

Ты не знаешь, что ты.

Отгородившись от этой мысли, Кэлл забрался в постель, стянул ботинки и уткнулся лицом в подушку. Волчонок заскочил на кровать рядом с ним. От него пахло сосновыми иголками и свежевскопанной землёй. На секунду Кэлл задумался, не укусит ли его зверёк. Но потом волчонок дважды обошёл мальчика и, наконец, бухнулся своим маленьким тельцем рядом с его животом. Ощущая рядом с собой тёплый комочек, Кэлл немедленно погрузился в пучину сна.

ГЛАВА 18

Кэллу снилось, что он придавлен тяжеленной пушистой подушкой. Мальчик проснулся усталый, замахал руками и едва не попал по волчонку, свернувшемуся клубочком на его груди. Зверёк смотрел на него огромными, умоляющими, огненными глазами.

Тогда-то Кэлл в полной мере и осознал, что натворил. Мальчик выбрался из-под волчонка так быстро, что свалился с кровати на пол. Боль от удара о камень окончательно его разбудила. Кэлл понял, что стоит на коленях и смотрит прямо в глаза волчонку, который протопал до края постели и смотрел на него в ответ.

— Гав, — выдал зверёк.

— Тише, — шикнул на него Кэлл. У мальчика колотилось сердце. Что он наделал? Неужели правда пронёс Одержимое хаосом животное в Магистериум? С таким же успехом он мог бы раздеться догола, облепить себя мхом и бегать по пещерам с криком: «ИСКЛЮЧИТЕ МЕНЯ! ЗАПЕЧАТАЙТЕ МАГИЮ! ОТПРАВЬТЕ МЕНЯ ДОМОЙ!»

Волчонок заскулил. Его глаза, нацеленные на Кэлла, вращались, как шутихи. Он на мгновение высунул язык и снова его втянул.

— Вот блин, — пробормотал Кэлл. — Ты голоден, да? Ладно. Сейчас принесу тебе что-нибудь поесть. Оставайся здесь. Да. Будь здесь.

Мальчик поднялся и с удивлением посмотрел на заводные часы, стоявшие на прикроватной тумбочке. Одиннадцать, а утренний звонок ещё не прозвенел. Странно. Кэлл тихонько открыл дверь спальни — и мгновенно заметил Тамару, уже одетую в форму и поглощавшую завтрак за столом. Перед ней лежала вкуснюще-нормальная еда: тост с маслом, сосиски, бекон, омлет и апельсиновый сок.

— Аарон уже вернулся? — спросил Кэлл, аккуратно закрывая за собой дверь и прислоняясь к ней спиной в надежде, что поза покажется непринуждённой.

Тамара проглотила кусочек тоста и покачала головой.

— Нет. Приходила Селия, сказала, что все занятия на сегодня отменены. Я не знаю, что происходит.

— Видимо, мне лучше переодеться, — протянул Кэлл и потянулся, чтобы взять со стола сосиску.

Тамара внимательно посмотрела на мальчика.

— С тобой всё хорошо? Ты странно себя ведёшь.

— Всё нормально, — Кэлл схватил еще одну сосиску. — Сейчас вернусь.

Он метнулся обратно в спальню. Волчонок валялся на куче одежды, махая лапами в воздухе. Едва завидев Кэлла, он поднялся и подбежал к мальчику. Кэлл задержал дыхание и протянул сосиску. Волчонок вдохнул её аромат и проглотил еду одним глотком. Кэлл дал ему вторую сосиску, и, когда она исчезла так же быстро, как первая, у мальчика засосало под ложечкой. Облизываясь, волчонок выжидающе посмотрел на Кэлла.

— Эммм, — протянул мальчик, — у меня больше ничего нет. Подожди, я принесу что-нибудь ещё.

Чтобы надеть чистую форму, хватило бы минуты, но не в случае, когда по комнате носится волчонок. Подпитанный сосисками, он украл ботинок Кэлла и утащил его за шнурки под кровать, где стал грызть. А когда мальчик отвоевал свою обувь, зверёк уцепился зубами за нижнюю кромку его штанины и стал играть в перетягивание каната.

Прекрати, — умоляюще сказал Кэлл, потянув на себя штанину, что вызвало у волчонка приступ радости. Он вертелся перед мальчиком, готовый играть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Железное испытание (ЛП) - Холли Блэк.
Комментарии