Книга демона - Юрий Бурносов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаешь, какое настоящее имя Тени? Заталэйн.
– Это тебе Ферб сказал? -Да.
– Чудное имя. Изильенское, что ли. Или таралское…
Их примирение так и не состоялось. Они жили в разных комнатах – даже не из-за обиды, а просто потому, что им так больше нравилось. Общались обычно только за едой да во время работы. Слишком долго они находились рядом, слишком устали друг от друга.
Однажды все же Тильт не удержался. Спросил, глядя в сторону:
– А если какой-нибудь человек решит нас отсюда вытащить? Ты рискнешь, пойдешь с ним?
– Какой человек? Зачем ему это надо?
– Ну, допустим, он не хочет, чтобы мы писали Книгу.
– Что за чушь!
Теперь они разговаривали коротко, будто экономя слова. Остались в прошлом долгие ночные разговоры и послеобеденные задушевные беседы.
– А если не чушь?
Далька, нахмурясь, глянул на Тильта. Помолчал. Спросил с нажимом:
– Ты задумал что-то?
– Нет… Что тут можно задумать?
– Даже если ты сумеешь убежать отсюда, то с острова не выберешься точно.
– А если…
– Не может быть никаких если! – вскинулся Далька. – Ты что, совсем тупой, почтенный мастер? Видно, кровопускания даром не прошли! Ты бы писал лучше да быстрей! Смотришь, и выбрались бы уже…
Тильт ушел, не дослушав. Хлопнул дверью, упал на кровать, уставился в потолок.
Ничего не хотелось. Ни писать, ни читать, ни думать. Еда последнее время казалась безвкусной, работа была в тягость, отдых нагонял тоску.
Серыми слизнями ползли одинаковые дни. Прошла одна неделя, другая, третья. И порой уже не верилось, что Ферб вернется. Думалось, что разбойник издевался, дразня молодого писца возможным освобождением. Насмехался, рассказывая выдуманную историю о проклятой книге.
Впрочем, нет. Выдумать такое неграмотный разбойник вряд ли бы сумел.
С этой книгой точно что-то не в порядке. Может, она и не проклята, но какая-то сила, определенно, в ее буквах, в ее строчках содержится.
Иначе как объяснить, что вчера Тильт смог прочитать целый абзац, написанный на мертвом языке мертвого народа Нганья?
А два дня назад, не вчитываясь в написанное, вдруг понял, что излагает на трех страницах и на семи незнакомых языках историю о возрождении чудища Гаа, убитого в незапамятные времена тремя гномьими лордами: Трантом, Улдаром и Олфесом.
И как объяснить повторяющиеся сны, совсем непохожие на обычные сновидения? Сны о восставших из могил мертвецах, о выходящих из моря демонах, о спустившихся с неба гарпиях. О зловещих знамениях, о людском безумии, о человеческих жертвах.
И предчувствие – это случится. Это обязательно произойдет.
Потому что в книге уже написано: «Начертанное однажды – однажды исполнится».
Им написано. Его рукой. Его кровью.
И с этим ничего нельзя поделать…
Тильт гнал от себя тревожные мысли. Смотрел в потолок, пытался вспоминать небо. Тянулся к огню, стараясь думать о солнце. Брызгал в лицо водой и надеялся услышать плеск волн.
Где-то сейчас Ферб?
Нашел ли он колдуна Рмоана?
О чем тот рассказал?
И что случится, если книга будет завершена? Что будет там – на последних ее страницах?
ГАЙ. ПОСЛЕДНЕЕ ПОРУЧЕНИЕ КАПИТАНА ХРЮКА
Команда «Цветка» с завидным удобством расположилась в таверне «Черный спрут». Пива здесь, конечно, уже не подавали, но еду испуганная скорой войной служанка приносила исправно, не требуя денег. Правда, и еда эта была соответствующая: старая вонючая солонина, крепкие, будто каменные сухари, моченая капуста да подпорченный плесенью сыр. Скользкие куски солонины матросы нанизывали на ручные вертелы и совали в огонь очага – получалось довольно сносно, хотя запах такое блюдо распространяло чудовищный.
– Отвратительно, – переступив порог «Черного спрута», с чувством произнес капитан Хрюк. И, обернувшись к нашедшемуся юнге, тут же спросил: – Жрать хочешь?
Гай, быстро оглядевшись, помотал головой.
Таверна была переполнена людьми. Кто-то, скорчившись, спал на соломенных, брошенных на пол тюфяках, кто-то неспешно трапезничал, кто-то играл в митс на расчерченной ножом столешнице. Появление капитана хоть и было замечено, но особого впечатления не произвело. Разве только чуть тише стало да низкорослый Вельбет, прозванный Тумбой, метнулся за ширму, отгораживающую дальний угол, а через миг из-за нее выскользнул второй помощник Сналт и заспешил навстречу Хрюку с докладом.
– Ладно-ладно, – добро, почти ласково проронил капитан. – Вот привел, – он указал рукой на мнущегося позади Гая. – Ведь все самому приходится делать. Никакого от вас толку, мерзавцы, одно расстройство.
Сналт сделал виноватое лицо.
– Чего уж теперь, – сказал Хрюк. – Принимайте юнгу, накормите, снарядите, место определите…
Ни кормить, ни снаряжать Гая не стали; когда капитан ушел по ему одному ведомым делам, хмурый Сналт подвел юнгу к свободному тюфяку, велел никуда без разрешения не отлучаться и, посчитав на том свою миссию исполненной, поспешил убраться за плотную занавеску, скрывавшую, очевидно, начальственные апартаменты.
Гай, прислонив меч к стене, сел на хрумкую солому и пригорюнился. «Ну что за невезение такое, – выговаривал он себе, – сперва одних друзей потерял, теперь вот и с другим знакомым разлука вышла. Может, попросить капитана Хрюка, пусть он и Скабби в экипаж возьмет…»
Горевал Гай недолго. Из скорбных раздумий его выдернул чей-то радостный вопль сбоку:
– Ага!
Гай быстро повернулся и увидел помятое, еще сонное лицо Джайла, выглядывающее из-под замызганного одеяла.
– Ага! – повторил Джайл чуть тише. – Все-таки сцапали тебя! Не вышло сбежать?! – В его голосе одновременно слышались сочувствие, ехидство и сдержанное ликование.
– Да я и не бежал! – возмутился Гай.
– Ладно тебе, – Джайл подмигнул приятелю. – Чего уж теперь… Я вот тоже не сумел, хотя почти был… Но поймали… Эх, знать бы заранее… – Он помотал головой и, зевнув, совсем выбрался из-под одеяла.
– Давно тебя привели-то? – спросил он, осматривая таверну.
– Только что, – сказал Гай.
– Тогда понятно… А я вот дрыхну, не слышу ничего. Открываю глаза – а тут ты… Нашел кого из своих?
– Нет… Вернее, нашел, но не тех, кого искал.
– А кого?
– Просто знакомого. Он меня подвез как-то. И брюквой угощал.
– Поня-ятно, – протянул Джайл и, оценив наконец обстановку, лениво поднялся на ноги. – Ты погоди тут, – сказал он зашевелившемуся Гаю. – Я сейчас…
Вернулся Джайл с большим глиняным блюдом, полным капусты и вонючей дымящейся солонины.
– Вот, – сказал он довольно, опуская тяжелую посудину на пол между собой и Гаем. – Небось тоже успел проголодаться?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});