Ксеноцид - Орсон Скотт Кард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он мой сын, – парировала Новинья. – Я буду звать его так, как мне захочется.
– Какие вспыльчивые люди собрались сегодня в этой комнате! – закатил глаза мэр Ковано.
Дела шли из рук вон плохо. Квим нарочно скрывал от матери подробности миссии к еретикам, так как – он знал это наверняка – она воспротивится идее, чтобы он отправлялся прямиком в логово свинксов, которые боятся и открыто ненавидят людей. Квим прекрасно понимал, откуда проистекает ее страх, почему она напугана противостоянием пеквениньос. Когда она была еще маленькой девочкой, ее родителей унесла эпидемия десколады. Ее приемным отцом стал ксенолог Пипо – его первым насмерть запытали свинксы. Затем на протяжении двадцати лет Новинья пыталась уберечь от той же участи своего возлюбленного – Либо, сына Пипо, сменившего своего отца на посту ксенолога. Она даже вышла замуж за другого человека, чтобы Либо не воспользовался правом мужа и не получил доступа к ее личным компьютерным файлам, где, как она считала, крылся секрет, в недобрый час обнаруженный Пипо и стоивший ему мученической смерти от рук пеквениньос. Но в конце концов ее самоотверженные хлопоты ни к чему не привели. Либо был убит точно так же, как его отец.
И хотя много позже мать узнала истинную причину их гибели, хотя свинксы принесли торжественную клятву никогда не предпринимать никакого насилия по отношению к людям, Новинья не смогла забыть, что те, кого она любила, пали от рук пеквениньос, став жертвами науки. И сейчас она присутствовала на собрании, которое явно было созвано по ее просьбе, чтобы решить, отпускать Квима с этой миссией или нет.
Утро обещало быть пренеприятнейшим. Мать долгие годы училась настаивать на своем. После того как она вышла замуж за Эндрю Виггина, ее неукротимый нрав постепенно немного смягчился, но, когда она видела, что опасности подвергается один из ее отпрысков, она инстинктивно выпускала когти, и никакой муж не способен был поколебать ее решимость.
Как же мэр Ковано и епископ Перегрино допустили, чтобы это собрание все-таки состоялось?
Будто услышав непрозвучавший вопрос Квима, мэр Ковано продолжил объяснение:
– Эндрю Виггин пришел ко мне с новыми сведениями. Моей первой мыслью было держать их в секрете, отослать отца Эстеву с миссией к еретикам, а затем попросить епископа Перегрино помолиться за него. Но Эндрю убедил меня, что угроза нарастает и очень важно, чтобы каждый из вас действовал, располагая всей полнотой информации о состоянии дел. Говорящий от Имени Мертвых, очевидно, отличается одной патологической чертой: он уверовал в то, что люди проявят себя тем лучше, чем больше будут знать. Я слишком долго был политиком, чтобы разделять его убеждения, но он старше меня, он Говорит, и я прислушиваюсь к его мудрым словам.
Квим отлично понимал, что ни к кому Ковано не прислушивается. Эндрю Виггин просто-напросто убедил его.
– Поскольку отношения между пеквениньос и людьми стали более… мм… проблематичными, а наши невидимые соседи по планете, жукеры во главе с Королевой Улья, вот-вот должны завершить постройку космических кораблей, самое время заняться насущным вопросом межпланетной политики. Говорящий от Имени Мертвых проинформировал меня, что, как ему стало известно из некоторых внепланетных источников, кто-то на планете-колонии под названием Путь крайне близко подошел к тому, чтобы раскрыть тайну личности наших сподвижников, которые помешали Конгрессу передать флоту приказ об уничтожении Лузитании.
Квим с интересом отметил, что, видимо, Эндрю так и не рассказал мэру Ковано о Джейн. Епископ Перегрино тоже ничего не знал, а вот Грего и Квара? Знала ли Эла? Насчет матери не возникало никаких сомнений. «Но почему Эндрю рассказал о Джейн мне, тогда как от всех остальных сохранил ее существование в тайне?»
– Существует вероятность, что в течение нескольких следующих недель – или даже дней – Конгресс восстановит связь с флотом. Таким образом, мы лишимся последней нашей защиты. Только чудо может спасти нас от грядущей аннигиляции.
– Чушь собачья! – фыркнул Грего. – Если эта тварь, что живет в прерии, может построить судно для свинксов, почему бы ей не построить парочку кораблей для нас? Свалим с этой планеты, пока ее к дьяволу не разнесло.
– Это выход, – кивнул Ковано. – Я предложил нечто подобное, правда в менее сочных выражениях. Но, может быть, сеньор Виггин, вы поделитесь с нами соображениями, почему план, только что озвученный Грего, не сработает?
– Королева Улья мыслит другими категориями, нежели мы с вами. Как она ни старалась, она так и не научилась всерьез воспринимать жизнь отдельного индивидуума. Лузитанию собираются уничтожить, поэтому она и пеквениньос находятся под угрозой…
– Дезинтегратор распылит планету на молекулы, – подчеркнул Грего.
– Перед угрозой тотального уничтожения, – договорил Виггин, не обратив внимания на язвительное замечание Грего, – она не станет тратить время зря, чтобы вывезти с Лузитании людей, потому что еще пара сотен миров населены триллионами существ человеческой расы. Нам ксеноцид не угрожает.
– Угрожает, если эти еретики-свинксы настоят на своем, – возразил Грего.
– И вот еще что, – сказал Виггин. – Если мы не найдем способа нейтрализовать действие десколады, мы не сможем перевезти колонистов Лузитании на другую планету. В противном случае мы поступим так, как того желают еретики: натравим на других людей десколаду и, возможно, станем причиной гибели человечества.
– Тогда выхода нет, – пожала плечами Эла. – Нам остается задрать лапки и принять смерть.
– Не согласен, – вступил мэр Ковано. – Возможно, и очень даже вероятно, что наш городок Милагре обречен. Но мы, по крайней мере, можем попытаться сделать так, чтобы космические суда колонистов-пеквениньос не разнесли десколаду по человеческим мирам. Здесь, похоже, существует два подхода: один – биологический, другой – теологический.
– Мы подошли совсем близко, – сказала Новинья. – Через пару месяцев – максимум – мы создадим замену вирусу десколады.
– Это ты так говоришь, – кивнул Ковано и повернулся к Эле. – А что скажешь ты?
Квим чуть не застонал. «Эла непременно заявит, что мать ошибается, что биологического решения проблемы не существует, и тогда мать ответит, что Эла хочет убить меня, отпуская к этим еретикам. Этого только моей семье не хватало – чтобы Эла и мать вступили на тропу войны! Слава великому миротворцу Ковано Зулжезу».
Но ответ Элы прозвучал вовсе не так, как опасался Квим.
– Да, вирус-заменитель почти создан. Это единственный подход, к которому мы еще не обращались и с которым еще не потерпели неудачу. Мы сейчас стоим на пороге создания новой версии вируса десколады, которая будет обладать всеми необходимыми качествами, чтобы поддерживать обычные жизненные циклы туземных видов Лузитании, но не станет покушаться на гены других рас.
– Вы собираетесь проделать лоботомию целой разумной расе, – горько заявила Квара. – Как бы вам понравилось, если бы кто-то изобрел способ поддерживать человека в живых после полного удаления головного мозга?
Разумеется, Грего немедленно подхватил брошенную ему перчатку:
– Вот научатся эти вирусы писать поэмы и доказывать теоремы, тогда я и куплюсь на твои сентиментальные бредни о том, что мы должны сохранить им жизнь.
– Если мы не можем разобраться в их языке, это вовсе не значит, что они не пишут стихов!
– Fechai as bocas![18] – заорал Ковано.
Они сразу замолкли.
– Nossa Senhora, – вздохнул мэр. – Господь Бог, наверное, потому хочет уничтожить Лузитанию, что просто не может придумать иного способа заткнуть эту парочку.
Епископ Перегрино внушительно кашлянул.
– А может, я ошибаюсь, – немедленно поправился Ковано. – Кто я такой, чтобы размышлять о целях Господних?
Епископ громко расхохотался, вслед за ним рассмеялись и все остальные. Напряжение спало, отхлынуло подобно океанской волне, чтобы немного погодя вернуться вновь.
– Значит, антивирус почти готов? – переспросил Ковано у Элы.
– Нет… вернее, да, готов, вирус-заменитель почти полностью разработан, но только теоретически. Сейчас перед нами стоят еще две нерешенные проблемы. Одна из них – это проблема его вживления в окружающую среду. Мы должны придумать способ натравить новый вирус на старый с последующей полной заменой. А вот до этого… еще далековато.
– Ты имеешь в виду, что это будет нелегко, или вы вообще не имеете ни малейшего представления, как это устроить? – Ковано отнюдь не был дураком.
– Мы находимся где-то посредине, – дипломатично ответила Эла.
Мать заерзала на стуле, словно отодвигаясь от Элы подальше. «Бедная моя сестричка Эла, – подумал Квим. – Возможно, следующие несколько лет она вообще не будет разговаривать с тобой».
– А вторая проблема? – напомнил Ковано.