Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Ксеноцид - Орсон Скотт Кард

Ксеноцид - Орсон Скотт Кард

Читать онлайн Ксеноцид - Орсон Скотт Кард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 132
Перейти на страницу:

– А вторая проблема? – напомнил Ковано.

– Одно дело – разработать вирус теоретически, и совсем другое – воплотить его в жизнь.

– Это уже детали, – попыталась вступить в разговор мать.

– Мама, ты не права, и ты прекрасно это знаешь, – возразила Эла. – Я могу изобразить, каким мы представляем себе новый вирус. Но даже при работе в десяти градусах от абсолютного нуля нам ни разу не удавалось с достаточной долей точности прооперировать десколаду. Либо вирус умирает, потому что мы отрезали чересчур большой кусок, либо, по возвращении к нормальной температуре, немедленно восстанавливается, потому что мы оставили слишком много.

– Дело техники.

– Дело техники! – резко передразнила Эла. – Это словно строить ансибль, не опираясь на филотические связи.

– Стало быть, можно сделать следующий вывод…

– Никаких выводов! – отрезала Новинья.

– Наши ксенологи несколько разошлись во мнениях относительно возможности подчинения вируса десколады, – продолжал Ковано. – Нам остается испробовать следующий подход к делу: постараться убедить пеквениньос организовывать колонии исключительно на не обжитых человеком мирах, где они спокойно, без вреда для человечества, могут насаждать свою гибельную для всего живого экологию.

– Убедить их! – усмехнулся Грего. – Как будто мы можем доверять их обещаниям!

– Пока они более верны своим клятвам, нежели, к примеру, ты, – сказал Ковано. – Поэтому на твоем месте я бы вообще молчал.

Дискуссия наконец подошла к развязке, и Квим почувствовал, что настало время и ему присоединиться к общей беседе.

– Вы все очень интересно говорите, – сказал Квим. – Было бы просто замечательно, если бы целью моей миссии было убедить пеквениньос отказаться от мысли причинить человечеству вред. И если бы мы все пришли к выводу, что поездка не увенчается успехом, я бы все равно поехал. Даже если бы мы сошлись на том, что эта миссия может только усугубить кризис, и тогда бы я не отступился от своего.

– Как радостно узнать, что ты всей душой стоишь за сотрудничество, – ядовито заметил Ковано.

– Я намерен сотрудничать с Богом и Церковью, – ответил Квим. – Моя миссия заключается не в том, чтобы спасти человечество от десколады или попытаться сохранить на Лузитании мир между людьми и пеквениньос. Моя цель – обратить еретиков обратно в истинную веру и вернуть в лоно Церкви. Я собираюсь спасти их души.

– Это, конечно, замечательно, – кивнул Ковано. – Разумеется, ты хочешь пойти только ради этого.

– И я пойду ради этого и буду судить, удалась моя миссия или нет, только по тому, смогу ли я исполнить свои намерения или же потерплю неудачу.

Ковано беспомощно посмотрел на епископа Перегрино:

– А вы говорили, что отец Эстеву легко идет на сотрудничество.

– Я сказал, что он всегда следует воле Бога и Церкви, – возразил епископ.

– Но разве это не значит, что вы можете убедить его немного подождать, пока мы не будем располагать более подробной информацией?

– Разумеется, я могу убедить его. Или просто запретить ему уезжать из Милагре, – ответил епископ Перегрино.

– Так в чем же дело?! – воскликнула Новинья.

– Я этого никогда не сделаю, – сказал епископ.

– А мне казалось, вы заботитесь о благополучном будущем колонии, – покачал головой мэр Ковано.

– Прежде всего я желаю добра всем христианам, находящимся под моей опекой, – произнес епископ Перегрино. – Тридцать лет назад это означало, что я отвечаю только за человеческую часть населения Лузитании. Но сейчас я в равной мере ответствен за духовное благополучие христиан-пеквениньос, живущих на этой планете. Я посылаю отца Эстеву с миссией, как когда-то миссионер по имени Патрик был послан на остров Эйре. Он необычайно преуспел в своих стараниях и обратил в истинную веру королей и целые нации. Но, к сожалению, ирландская Церковь не всегда поступала так, как хотел того папа римский. Так уж случилось, что… в общем, можно сказать, между ними возникли некоторые трения. В основном они никак не могли сойтись в том, когда праздновать Пасху, но истинной причиной всех споров являлся вопрос подчинения Ватикану. То и дело проливалась кровь. Но никому за всю историю ни разу не пришла в голову мысль, что было бы лучше, если бы святой Патрик вообще не появлялся на Эйре. Никто даже в мыслях не допускал, что ирландцы могли остаться язычниками.

Грего поднялся:

– Мы открыли филот, действительно неделимую частицу. Мы покорили звезды. Наши послания облетают Вселенную в мгновение ока. И мы по-прежнему живем в темные времена. – Он направился к выходу.

– Только посмей выйти из этой комнаты без моего разрешения, – крикнул ему вслед мэр Ковано, – и ты по меньшей мере год не увидишь солнечного света!

Грего подошел к двери, но, вместо того чтобы переступить порог, прислонился к косяку и широко ухмыльнулся:

– Ну вот видите, я слушаюсь и повинуюсь.

– Я тебя не задержу, – сказал Ковано. – Епископ Перегрино и отец Эстеву рассуждают так, будто могут выносить решения независимо от нас, но они прекрасно понимают, что им этого никто не позволит. Если я решу, что миссия отца Эстеву к свинксам не состоится, значит она не состоится. И давайте поставим на этом точку. Если того потребует благополучие Лузитании, я заключу за решетку даже самого епископа Перегрино, а что касается священника-миссионера, то он отправится к своим пеквениньос, только когда заручится моим согласием.

– Я и не сомневался, что вы способны вмешаться в дела Божии на Лузитании, – ледяным голосом констатировал епископ Перегрино. – Но вы, должно быть, ничуть не сомневаетесь, что я спокойно могу послать вас к черту со всеми вашими угрозами.

– Знаю, – пожал плечами Ковано. – Я буду не первым политическим деятелем, который, осмелившись противостоять Церкви, очутится в аду. К счастью, до такого не дойдет. Я выслушал вас и пришел вот к какому убеждению. Ждать появления на свет нового антивируса слишком рискованно. И даже если бы я точно знал, что антивирус будет готов и опробован до истечения шести недель, я бы все равно дал согласие на миссию отца Эстеву. Это предоставляет нам шанс хоть как-то спастись. Эндрю сказал мне, что все без исключения пеквениньос очень уважают и чтят отца Эстеву – даже неверующие. Если ему удастся убедить пеквениньос отступиться от намерений уничтожить человечество во имя созданной ими религии, это снимет с наших плеч огромную тяжесть.

Квим мрачно кивнул. Мэр Ковано – человек великой мудрости. Хорошо, что им не пришлось занять в споре разные позиции, по крайней мере в данный момент.

– Тем временем я хочу, чтобы ксенобиологи продолжали работу по созданию антивируса. А когда таковой будет создан, мы все вместе решим, использовать его или нет.

– Мы используем его, – заявил Грего.

– Только через мой труп, – ответствовала Квара.

– Я рад слышать, что вы согласны подождать, пока мы не узнаем больше, прежде чем приступать к каким-нибудь решительным действиям, – сказал Ковано. – Но теперь мы обращаемся к тебе, Грего Рибейра. Как сообщил мне Эндрю Виггин, появились некоторые причины считать, что рубеж скорости света преодолим.

Грего холодно взглянул на Говорящего от Имени Мертвых:

– Когда это вы успели ознакомиться с физикой, сеньор Фаланте?

– Я надеюсь, ты поправишь меня, – ответил Виггин. – Пока ты не выслушаешь моих доводов, я не стану утверждать, будто имеется какая-то надежда совершить столь выдающийся прорыв.

Квим улыбнулся, видя, с какой легкостью Эндрю избег свары, которую надеялся затеять Грего. Но Грего тоже не был дураком. Он отлично понял истинную подоплеку слов Виггина. Однако Эндер не дал ему ни малейшего повода для выражения недовольства. Мастерство, с каким Говорящий от Имени Мертвых проделывал такие штуки, приводило некоторых людей в бешенство.

– Если бы мы нашли способ путешествовать среди звезд со скоростью сообщений, передаваемых по ансиблям, – сказал Ковано, – нам потребовалось бы всего одно судно, чтобы переправить всех людей с Лузитании на другую планету. Этот шанс…

– Мечта идиота, – отозвался Грего.

– Но мы просто обязаны считаться с ней. Мы должны изучить ее, – заметил Ковано, – или нам всем пора оставить свои должности и идти работать в литейный цех.

– Я не боюсь иногда поработать руками, – сказал Грего. – Поэтому не думайте, что сможете запугать меня подобными угрозами.

– Я беспрекословно принимаю этот выговор, – кивнул Ковано. – Мне от тебя требуется, Грего, лишь согласие на сотрудничество. Если я не смогу добиться от тебя хотя бы этого, тогда мне остается лишь надеяться на твою законопослушность.

Очевидно, Квара почувствовала, что о ней все успели забыть. Она, как до нее Грего, поднялась со своего стула:

– Как вы можете сидеть здесь и хладнокровно обсуждать способы уничтожения целой разумной расы, ведь вы даже не попытались вступить с ней в контакт?! Вам по душе личина безжалостных убийц!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 132
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ксеноцид - Орсон Скотт Кард.
Комментарии