Песочные часы - Сергей Недоруб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай, — ответил Борланд и сел в углу стены, сложив ладони между колен и уставившись на лампу.
Показался Марк.
— Доктор, — сказал он. — Я знаю, что вы не можете распоряжаться собственностью ученых. Но, все же, можно ли как-нибудь договориться о том, чтобы взять один из комбинезонов?
— Просто бери, — ответил Доктор. — Я запишу его на себя. Вы спасли мне жизнь. А я, к сожалению — или к счастью — смертен, как и все остальные. Что ты хочешь?
Марк подвел его к стенду с костюмами безопасности.
— Вот это, — сказал он.
— Зеленый? — удивился Доктор. — Довольно дорогая вещь. Отлично защитит от радиации, но пока что в Зоне нет места, где его применение было бы оправдано. Хватает обычных средств защиты.
— И все же я хотел бы его. С собой, если можно.
— Как скажешь, — согласился Доктор. — Следуй за мной. Я покажу тебе, как его можно очень компактно сложить, так, что он поместится в твой рюкзак.
Ободряюще улыбнувшись, Доктор повел Марка вглубь бункера.
Борланд, оставшийся в одиночестве, сидел какое-то время, наслаждаясь короткими мгновениями абсолютной тишины. Затем новая мысль пронзила его. Он поднялся и подошел к лаборатории. Доктор и Марк были где-то дальше по коридору.
Проскользнув в лабораторию, Борланд принялся быстро открывать люк в полу.
— Так значит, планы меняются, — сказал он тихо. — Что ты делал там внизу?
Он начал спуск. Быстро преодолев путь по лестнице, он не смотрел назад, пока автоматические лампы не зажглись полностью. Желание разгадать тайну Марка пробрало его до глубины души.
Став на твердый пол, Борланд обернулся. От увиденного пальцы его руки, которой он держался за лестницу, побелели — так сильно он сжал металлическую ступеньку.
Он ожидал увидеть все, что угодно. Кучу оборудования, колбы с секретными разработками, базу данных, архив. Но только не это. Борланд снова сел на пол, прижавшись виском к холодной лестнице и глядя на белые стены и сорок кубометров пустого пространства.
Нижний уровень бункера, после посещения которого для Марка исчез смысл пускаться в новые опасности, не содержал ровным счетом ничего. Сведения, которые должны были помочь проникнуть через Заслон, самую главную загадку Зоны и всей планеты, здесь находиться просто не могли. Отсек был совершенно, вопиюще, безнадежно пуст.
Глава 18.
Экзо
Несколько минут спустя сталкеры покинули лагерь ученых, распрощавшись с Болотным Доктором. Тела мертвых военных лежали на том же месте — в ближайшем будущем о них должны были позаботиться либо хищники Зоны, либо другой военный отряд. На последнее было надежды слишком мало, поэтому страну, которой служили погибшие, в скором времени должна была ожидать церемония погребения пустых цинковых ящиков. Смерть приняла в свои ряды новую порцию человеческих душ в обмен на сохранение никому не нужных секретов.
Сталкеры миновали новые памятники Янтаря — три осиротевших военных джипа. Лишь ненасытным демонам Зоны было ведомо, в чью собственность они попадут теперь. Взять машины себе сталкеры, разумеется, не могли, хотя сократить таким образом путь до Красного Леса было бы очень удобно. Любой потенциальный армейский патруль, опасность встречи с которым никогда не сбрасывается со счетов, будет очень недолго решать, как поступить с наглецами, раскатывающими на военной машине. Не говоря уже о естественной реакции пилотов оставшихся вертолетов.
Марк шел первым. Он не выражал ни малейших признаков усталости. Даже дополнительный груз, комбинезон ССП-99М, который без малого весил семь килограммов, не доставлял сталкеру никаких неудобств. Отчасти потому, что полностью состоял из гибких деталей, хитроумным образом складывался и был удобно сложен в рюкзаке за спиной. Кроме того, отвлекаться на такие мелочи, как усталость, было бы просто неразумно, когда цель находилась всего в нескольких часах времени и километрах к северу.
Весь обратный путь до Бара был проделан в молчании. Борланд иногда поглядывал на север, гадая, каким образом можно уничтожить находящийся где-то вдали дымчатый купол. Он старался мыслить логически. Марк в ходе экспедиции посетил три целевых точки, точнее, две, но третья оказалась смещена. При этом он не менял в них ничего — не переключал рычагов, не нажимал никаких кнопок, да и вообще ничего толком не делал. Единственный подходящий вывод был простым: Марку лишь понадобилось проверить некоторые предположения. Но это не объясняло самого главного — чем же конкретно вся эта информация поможет сталкеру снять Заслон, и как именно он это сделает. От этих размышлений у Борланда начинала болеть голова.
Какую пользу могут принести сведения на двух листках бумаги, которых Марк не читал? Даже зная о Заслоне все — что он сделает, придя на место? Произнесет волшебное слово? Забросает гранатами? Или пророет подкоп, наконец?
Борланд и не заметил, как в головоломке прошел всю Дикую Территорию, снова никого не встретив, как и в первый раз. Мысленно отругав себя за преждевременную потерю внимания, он решил перестать морочиться насчет того, что в любом случае скоро узнает.
Команда замедлила движение возле Бара.
— Стволы опустить, но держать наготове, — предупредил Борланд.
Однако и в этот раз они никого не встретили. Западный блокпост, охранявший вход со стороны Янтаря, снова оказался необитаем. Не было никаких признаков недавнего ведения боя за территорию, которого вполне следовало ожидать. Оставалось этому только радоваться. Группа, не доходя до укреплений, свернула на север и быстро пошла по прямой дороге. Не прошло и минуты, как редеющие строения завода «Росток» закончились и вскоре остались вдали.
Еще несколько сотен метров сталкеры прошли в окружении сильно измененных лесных массивов. Природа словно демонстрировала им выставку чернобыльских достижений. Здесь были деревья, сросшиеся ветками и верхушками, переплетенные стволами, гибриды двух и более видов, с листьями всех цветов радуги. За одну только фотографию экспонатов этого безумного павильона на Большой Земле можно было получить целое состояние у нужных людей. Или, что было более вероятным, угодить за решетку на срок, стремящийся к бесконечности.
Затем парад экспонатов местной кунсткамеры закончился. Команда дошла до Милитари — холмистой местности, формой рельефа напоминавшей Свалку. Вопреки предположениям Марка, уровень радиации здесь был даже еще ниже. Скоро он убедился, что это касалось только дорог, когда Борланд повел всех на ближайший холм. Там счетчик Гейгера напомнил о повышенной опасности, и сталкеры просто обогнули место по широкой дуге.
— Почему мы не пошли по дороге? — спросил Марк.
— Тебе мало знакомств за эти два дня?
— Разве не сюда, по твоим словам, ушли «долговцы»?
— Я лишь предположил, — ответил Борланд, глядя на несколько аномалий Электра, слившихся в одно сплошное хранилище голодных молний. — Если говорить более точно, то все обстоит чуть иначе. Эта земля принадлежит клану «Свобода».
— Замечательно, — сказал Марк. — Это, конечно, почти одно и то же. «Долг» и «Свобода».
— Рано поднимать панику. Кланы могут быть в каких угодно отношениях друг с другом, но мы-то не враги никому из них. Поэтому просто пройдем к Красному Лесу чуть другой дорогой.
С этими словами Борланд остановился, глядя с холма вниз. Сталкеры увидели маленькую деревню, насчитывающую десятка два брошенных домов. За исключением пары недостроек с голыми стенами, все дома казались обжитыми. Однако зловещая тишина, разбавленная лишь печальных скрипом обветшалых заборов, свидетельствовала о том, что покосившиеся дома опустели навсегда.
— Эта деревня насчитывает несколько поколений, — сказал Борланд. — Она была здесь до того, как начали застраивать Припять и Чернобыль. После первого взрыва сюда вернулись некоторые жители, стали самоселами. Им предлагали лучшие условия, деньги, материальную помощь. Не помогло. Не придумали еще достаточного довода, чтобы убедить любого человека отказаться от своих корней.
— Все кончилось при втором взрыве? — спросил Орех, не скрывая тоски при виде опустевшего селения.
— Да, — ответил Борланд и начал спуск вниз. Когда команда последовала за ним, он продолжил:
— Это не просто куча старых домов. Это символ человеческой стойкости, как бы вам ни казалось это неуместным. Самоселы дали мудрый пример сталкерам. Если первый взрыв восемьдесят шестого не отпугнул людей от того, чтобы выносить удары природы, то почему нас должен согнуть второй? Тем более что первый был намного страшнее, а второй лишь очистил сравнительно небольшой участок территории в тридцать квадратных километров, к югу от реактора.
Команда ступила на землю ставшей памятником деревни.
— Поэтому сталкеры принялись за восстановление, — говорил Борланд, обходя стоявший прямо телефонный столб. — И это дало новый смысл их пребыванию здесь, а также чисто человеческое уважение в глазах военных. Каждый, кто занимается хоть какой-то стройкой, не связанной с оборудованием огневой точки, пользуется неприкосновенностью основных кланов. Именно первые сталкеры привели местность в относительный порядок — заново прибили те же доски, почистили дома в меру сил. Очень не хватает ресурсов. Но люди все равно продолжают работать. Просто потому, что так устроены.